Proverbi 1:8-19
Proverbi 1:8-19 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Ascolta, figlio mio, l’istruzione di tuo padre e non rifiutare l’insegnamento di tua madre, poiché saranno un fregio di grazia sul tuo capo e monili al tuo collo. Figlio mio, se i peccatori ti vogliono sviare, non dar loro retta. Potranno dirti: «Vieni con noi! Mettiamoci in agguato per uccidere; tendiamo insidie senza motivo all’innocente. Inghiottiamoli vivi, come il soggiorno dei morti, e tutti interi, come quelli che scendono nella tomba; noi troveremo ogni sorta di beni preziosi, riempiremo le nostre case di bottino. Tu estrarrai a sorte la tua parte con noi, non ci sarà tra noi tutti che una borsa sola». Tu però, figlio mio, non t’incamminare con loro; trattieni il tuo piede lontano dal loro sentiero, poiché i loro piedi corrono al male, essi si affrettano a spargere il sangue. Si tende invano la rete davanti a ogni sorta di uccelli, ma costoro pongono agguati al loro proprio sangue e tendono insidie alla loro vita stessa. Tali sono le vie di chiunque si dà alla rapina; essa toglie la vita a chi la commette.
Proverbi 1:8-19 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
Ascolta, figlio mio, l'istruzione di tuo padre e non rifiutare l'insegnamento di tua madre; poiché saranno un fregio di grazia sul tuo capo e monili al tuo collo. Figlio mio, se i peccatori ti vogliono sviare, non dar loro retta. Potranno dirti: «Vieni con noi; mettiamoci in agguato per uccidere; tendiamo insidie senza motivo all'innocente; inghiottiamoli vivi, come il *soggiorno dei morti, e tutti interi come quelli che scendono nella tomba; noi troveremo ogni sorta di beni preziosi, riempiremo le nostre case di bottino; tu estrarrai a sorte la tua parte con noi, non ci sarà tra noi tutti che una borsa sola». Tu però, figlio mio, non t'incamminare con loro; trattieni il tuo piede lontano dal loro sentiero; poiché i loro piedi corrono al male, essi si affrettano a spargere il sangue. Si tende invano la rete davanti a ogni sorta di uccelli; ma costoro pongono agguati al loro proprio sangue e tendono insidie alla loro vita stessa. Tali sono le vie di chiunque si dà alla rapina; essa toglie la vita a chi la commette.
Proverbi 1:8-19 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
Ascolta, figlio mio, i consigli di tuo padre, non rifiutare gli insegnamenti di tua madre. I loro insegnamenti ti saranno preziosi e ti adorneranno come una corona sul capo e una collana al collo. Figlio mio, non lasciarti corrompere dalle cattive compagnie. Potrebbero dirti: «Vieni con noi, cerchiamo di uccidere qualcuno, e, per divertirci, attacchiamo l’innocente. Inghiottiamolo vivo come fa il mondo dei morti, tutt’intero, come chi scende nella fossa. Troveremo ogni specie di tesori, riempiremo con il bottino le nostre case. Vieni con noi, e condividerai con noi tutto quello che avremo in comune». Figlio mio, sta’ lontano da quella gente, non andare con loro. Si affrettano a compiere il male, non esitano a uccidere. È inutile tendere una rete se gli uccelli la vedono. Ma quella gente tende a se stessa una trappola, mette in pericolo la sua stessa vita. Così va a finire ogni avido ladro; la rapina fa morire chi la commette.
Proverbi 1:8-19 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
Ascolta, figliuol mio l'ammaestramento di tuo padre; E non lasciar l'insegnamento di tua madre; Perciocchè saranno un fregio grazioso al tuo capo, E collane al tuo collo. Figliuol mio, se i peccatori ti vogliono sedurre, Non acconsentir loro. Se dicono: Vieni con noi, poniamo agguati al sangue, Insidiamo di nascosto l'innocente impunitamente; Tranghiottiamoli tutti vivi, come il sepolcro; E tutti intieri, a guisa di quelli che scendono nella fossa; Noi troveremo ogni sorte di preziosi beni, Noi empieremo le nostre case di spoglie; Tu trarrai la tua sorte con noi; Fra noi non vi sarà che una sola borsa; Figliuol mio, non inviarti con loro; Rattieni il tuo piè dal lor sentiero. Perciocchè i lor piedi corrono al male, E si affrettano a spandere il sangue. Perciocchè invano si tende la rete Dinanzi agli occhi d'ogni uccello; Ma essi pongono agguati al lor proprio sangue, Ed insidiano nascosamente l'anima loro. Tali sono i sentieri d'ogni uomo dato all'avarizia; Ella coglie l'anima di coloro in cui ella si trova.