Salmi 146:1-10
Salmi 146:1-10 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Alleluia. Anima mia, loda il SIGNORE. Io loderò il SIGNORE finché vivrò, salmeggerò al mio Dio finché esisterò. Non confidate nei prìncipi, né in alcun figlio d’uomo, che non può salvare. Il suo fiato se ne va, ed egli ritorna alla sua terra; in quel giorno periscono i suoi progetti. Beato colui che ha per aiuto il Dio di Giacobbe e la cui speranza è nel SIGNORE, suo Dio, che ha fatto il cielo e la terra, il mare e tutto ciò che è in essi; che mantiene la fedeltà in eterno, che rende giustizia agli oppressi, che dà il cibo agli affamati. Il SIGNORE libera i prigionieri, il SIGNORE apre gli occhi ai ciechi, il SIGNORE rialza gli oppressi, il SIGNORE ama i giusti, il SIGNORE protegge i forestieri, sostenta l’orfano e la vedova, ma sconvolge la via degli empi. Il SIGNORE regna per sempre; il tuo Dio, o Sion, regna per ogni età. Alleluia.
Salmi 146:1-10 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
Alleluia. Anima mia, loda il Signore. Io loderò il Signore finché vivrò, salmeggerò al mio Dio, finché esisterò. Non confidate nei príncipi, né in alcun figlio d'uomo, che non può salvare. Il suo fiato se ne va, ed egli ritorna alla sua terra; in quel giorno periscono i suoi progetti. Beato colui che ha per aiuto il Dio di *Giacobbe e la cui speranza è nel Signore, suo Dio, che ha fatto il cielo e la terra, il mare e tutto ciò ch'è in essi; che mantiene la fedeltà in eterno, che rende giustizia agli oppressi, che dà il cibo agli affamati. Il Signore libera i prigionieri, il Signore apre gli occhi ai ciechi, il Signore rialza gli oppressi, il Signore ama i giusti, il Signore protegge i forestieri, sostenta l'orfano e la vedova, ma sconvolge la via degli empi. Il Signore regna per sempre; il tuo Dio, o *Sion, regna per ogni età. Alleluia.
Salmi 146:1-10 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
Alleluia, gloria al Signore. Voglio lodare il Signore. A lui canterò per sempre, loderò il mio Dio finché avrò vita. Non contate su gente influente: sono uomini, non possono salvarvi; muoiono, ritornano alla terra, ogni progetto viene sepolto con loro. Felice chi conta sull’aiuto del Dio di Giacobbe e mette ogni sua speranza nel Signore suo Dio. Il Signore ha fatto il cielo e la terra, il mare e tutto quello che esiste; mantiene la sua parola, difende la causa dei perseguitati. Il Signore libera i prigionieri, dà il pane agli affamati; Il Signore apre gli occhi ai ciechi, rialza chi è caduto e ama gli onesti. Il Signore protegge lo straniero, difende l’orfano e la vedova e sbarra il cammino agli oppressori. Questo è il tuo Dio, o Sion. Egli è re in ogni tempo; il suo potere rimane per sempre.
Salmi 146:1-10 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
ALLELUIA. Anima mia, loda il Signore. Io loderò il Signore, mentre viverò; Io salmeggerò al mio Dio, mentre durerò. Non vi confidate in principi, Nè in alcun figliuol d'uomo, che non ha modo di salvare. Il suo fiato uscirà, ed egli se ne ritornerà nella sua terra; In quel dì periranno i suoi disegni. Beato colui che ha l'Iddio di Giacobbe in suo aiuto, La cui speranza è nel Signore Iddio suo Il quale ha fatto il cielo e la terra, Il mare, e tutto ciò ch'è in essi; Che osserva la fede in eterno; Il qual fa ragione agli oppressati; E dà del cibo agli affamati. Il Signore scioglie i prigioni. Il Signore apre gli occhi a' ciechi; Il Signore rileva quelli che son chinati; Il Signore ama i giusti. Il Signore guarda i forestieri; Egli solleva l'orfano e la vedova; E sovverte la via degli empi. Il Signore regna in eterno, E il tuo Dio, o Sion, per ogni età. Alleluia.