Salmi 7:1-9
Salmi 7:1-9 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Lamento che Davide cantò al SIGNORE a proposito di Cus il Beniaminita. O SIGNORE, Dio mio, in te confido; salvami da chi mi perseguita, liberami, affinché il nemico, come un leone, non sbrani l’anima mia lacerandola, senza che alcuno mi liberi. O SIGNORE, Dio mio, se ho fatto così, se c’è perversità nelle mie mani, se ho reso male per bene a chi viveva in pace con me (io che ho lasciato andare libero colui che mi era nemico senza ragione), il mio nemico perseguiti pure la mia anima e la raggiunga, calpesti al suolo la mia vita e getti pure la mia gloria nella polvere. [Pausa] Ergiti, o SIGNORE, nell’ira tua, innàlzati contro il furore dei miei nemici e dèstati in mio favore. Tu hai decretato il giudizio. L’assemblea dei popoli ti circondi, e sali a sedere al di sopra d’essa in luogo elevato. Il SIGNORE giudica i popoli; giudica me, o SIGNORE, secondo la mia giustizia e la mia integrità. Fa’ che cessi la malvagità degli empi, ma sostieni il giusto; poiché sei il Dio giusto che conosce i cuori e le reni.
Salmi 7:1-9 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
Lamento che *Davide cantò al Signore, a proposito di Cus il *Beniaminita. O Signore, Dio mio, in te confido; salvami da chi mi perseguita, liberami; affinché il nemico, come un leone, non sbrani l'anima mia lacerandola, senza che alcuno mi liberi. O Signore, Dio mio, se ho fatto cosí: se c'è perversità nelle mie mani, se ho reso male per bene a chi viveva in pace con me (io che ho lasciato andar libero colui che mi era nemico senza ragione) il mio nemico perseguiti pure la mia anima e la raggiunga, calpesti al suolo la mia vita e getti pure la mia gloria nella polvere. [Pausa] Ergiti, o Signore, nell'ira tua, innàlzati contro il furore dei miei nemici, e dèstati in mio favore. Tu hai decretato il giudizio. L'assemblea dei popoli ti circondi, e sali a sedere al di sopra d'essa in luogo elevato. Il Signore giudica i popoli; giudica me, o Signore, secondo la mia giustizia e la mia integrità. Fa' che cessi la malvagità degli empi, ma sostieni il giusto; poiché sei il Dio giusto che conosce i cuori e i reni.
Salmi 7:1-9 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
In te mi rifugio, Signore mio Dio. Liberami da chi mi perseguita! Salvami, prima che egli mi afferri e, come un leone, mi sbrani senza scampo. Signore, mio Dio, se ho agito male, se la mia mano ha commesso ingiustizia, se ho tradito chi mi ha fatto del bene, se ho protetto un ingiusto oppressore, il nemico mi insegua e mi raggiunga, mi schiacci fino a terra e trascini il mio onore nella polvere. Alzati indignato, Signore, sorgi contro la furia degli avversari, corri a difendermi, rendimi giustizia. Raduna davanti a te tutti i popoli, presiedi dall’alto la loro assemblea. Signore, giudice del mondo, dichiara la mia giustizia, proclama la mia innocenza
Salmi 7:1-9 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
SIGNORE Iddio mio, io mi confido in te; Salvami da tutti quelli che mi perseguitano, e riscuotimi; Che talora il mio nemico non rapisca l'anima mia come un leone; E non la laceri, senza che vi sia alcuno che mi riscuota. Signore Iddio mio, se ho fatto questo, Se vi è perversità nelle mie mani; Se ho renduto mal per bene a chi viveva in pace meco (Io, che ho riscosso colui che mi era nemico senza cagione), Perseguiti pure il nemico l'anima mia, e l'aggiunga, E calpesti la vita mia, mettendola per terra; E stanzi la mia gloria nella polvere. (Sela.) Levati, Signore, nell'ira tua; Innalzati contro a' furori de' miei nemici, E destati in mio favore; tu hai ordinato il giudicio. E circonditi la raunanza de' popoli; E torna poi in luogo elevato di sopra ad essa. Il Signore giudicherà i popoli; Signore, giudicami; Giudica di me secondo la mia giustizia, e la mia integrità. Deh! venga meno la malvagità de' malvagi, E stabilisci l'uomo giusto; Conciossiachè tu sii l'Iddio giusto, che provi i cuori e le reni.