Lettera ai Romani 16:25-27
Lettera ai Romani 16:25-27 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
A colui che può fortificarvi secondo il mio *vangelo e il messaggio di Gesú Cristo, conformemente alla rivelazione del mistero che fu tenuto nascosto fin dai tempi piú remoti, ma che ora è rivelato e reso noto mediante le Scritture *profetiche, per ordine dell'eterno Dio, a tutte le nazioni perché ubbidiscano alla fede, a Dio, unico in saggezza, per mezzo di Gesú Cristo sia la gloria nei secoli dei secoli. Amen.
Lettera ai Romani 16:25-27 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
{A colui che può fortificarvi secondo il mio vangelo e il messaggio di Gesù Cristo, conformemente alla rivelazione del mistero che fu tenuto nascosto fin dai tempi più remoti, ma che ora è rivelato e reso noto mediante le Scritture profetiche, per ordine dell’eterno Dio, a tutte le nazioni perché ubbidiscano alla fede, a Dio, unico in saggezza, per mezzo di Gesù Cristo sia la gloria in eterno. Amen.}
Lettera ai Romani 16:25-27 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
Lodiamo Dio! Egli può fortificarvi nella fede, secondo la parola di Gesù Cristo che io vi ho annunziato. In questo messaggio Dio rivela quel progetto segreto che per lunghissimo tempo aveva tenuto nascosto. Ma ora, per volontà di Dio, questo segreto è stato rivelato con l’aiuto di quel che hanno detto i *profeti, ed è stato fatto conoscere a tutti i popoli, perché giungano all’ubbidienza della fede. A Dio, che solo è sapiente, a lui per mezzo di Gesù Cristo, sia la gloria per sempre. *Amen.
Lettera ai Romani 16:25-27 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
Or a colui che vi può raffermare, secondo il mio evangelo, e la predicazione di Gesù Cristo, secondo la rivelazion del misterio, celato per molti secoli addietro, ed ora manifestato, e dato a conoscere fra tutte le Genti, per le scritture profetiche, secondo il comandamento dell'eterno Dio, all'ubbidienza della fede; a Dio, sol savio, sia la gloria in eterno, per Gesù Cristo. Amen.