San Lucas 23
23
Jesús ante Pilato
(Mt 27.1-2, 11-14; Mr 15.1-5; Jn 18.28-38)
1Etat sécuajaquinat Jesús bar béjecro. Beyan romano gobernador ajca Pilato quin cujacro. 2Cur car Pilato quino Jesús cahm icar uchta wajacro:
—Isat ítitan, ser uchat is uw bahnaquin quin gobierno chihtá cac ayti síuro. Uyatan gobierno tayar is uw quin tun áytiro. Rey cara César tayar tun áytiro. Uyat wacaro: “Asan Crístoro. Rey cáraro,” wacaro. Uyat sucuar eyta tew̃ro, wajacro.
3Wacayat, Pilátoat Jesús quin wajacro:
—¿Bahan judío cáraica? ¿Judíoin réyica? wajacro.
Etat Jesusat wajacro:
—Ee, bahat táyocan cábaro. Asan eyro, wajacro.
4Pilátoat sacerdote carin quin, ricá quin wajacro:
—Aját ítitan, eyat ay bár bitarach yájtiro, wajacro, Pilátoat.
5Eyta waquít éyinat bucoy wajacro:
—Gobierno chihtá cat cac áytiro. Uyat judea cajc bahnác cuitar eyta tew̃jacro. Galilea cajc bahnác cuitar eyta tew̃jacro. Uch cajc cuitar cat eyta tew̃jacro, wajacro.
Jesús ante Herodes
6Pilátoat eyta tew̃íc rahcuír táyojocro:
—¿Jesús Galilea úwica? wajacro.
7Táyoyat, uwat wajacro:
—Ey erar bíncuano, wajacro.
Galilea cajc cut bin wacayat, Pilátoat séhw̃ajacro: “Uyra Herodes cajc cut bin etar ay bár yajáctara Heródesat ey urá wahitata binro,” séhw̃ajacro. Ey rícaran Heródesan Jerusalén cuitatro. Eyta cuácayat Pilátoat Herodes quin cuwayta Jesús bey áyjacro. 8Etar eyta beyan Jesusan Herodes quin cucayat, Herodes ahní rehjecro. Heródesat Jesús istiti bin chihtara ey it cun rehjecro. Uchicri ey istá racar rehjecro. Heródesat Jesusat yajquíc ojcor tew̃ic rahjacro. Etar Jesusat Sir urá cut icúr bi yajquíc it cun rehjecro. 9Etar Jesús cucayat, Heródesat Jesús quin chiht istiy, chiht istiy táyojocro. Eyta táyoyat, Jesús ajc chin jájacro. 10Sacerdote carin cat, bachan chihtán siw̃quin cat ésatro. Esar cuar Jesús cahm icar Herodes quin abáy tew̃ay yinjacro. 11Heródesat cat, soldádoinat cat Jesús abáy ruhw̃ujacro. Ey buror abáy sischacro. Eyta sisír éyinat Jesús ojcúm carin oya tas chájacro. Chaquir Jesús sicor Pilato quin béjecro. 12Beyir yahncút Pilato cat, Herodes cat rahra rahra íw̃ojocro. Cahmotra rahra rahra quehsí bin ey ricar íw̃ojocro.
Jesús es sentenciado a muerte
(Mt 27.15-26; Mr 15.6-15; Jn 18.39–19.16)
13Heródesat Jesús Pilato quin sicor ayir car, Pilátoat sacerdote carin, werjayín, uw bahnaquin sécuajacro. 14Secuar Pilátoat eyin quin wajacro:
—Baat ser uch as quin rojocro. Roquír “Eyat uw quin gobierno chihtá yajc áytiro,” wajacro. Aját ey quin tayo rahcuítchacro. Ba cac cahmar eyta tayo rahcuítchacro. Eyta tayo rahcuitit, Jesusat ay baran icuri yájtiro. Baatán ey cahm icar tew̃jaquey eyat éytai yájtiro, -wajacro-. 15Heródesat itit cat éytaro. Etar sicor áyjacro. Aját wacaro. Jesús cahm icar baat eyta tew̃íc cuar, aját itit bi chihtá quesi ícari yaúwajatro, -wajacro-. 16Eyta bijira aját ey chistár cuitar buc áyinro. Buquír cuitar uc áyinro, wajacro.
17Pilátoat fiesta cuitar bucoy bucoy uw cárcel sar bin uc áyjacro. Eyta cuácayat, Pilátoat Jesús eyta uc ayin wajacro. 18Pilátoat eyta wacayat, uw bahnáquinat cohwjacro:
—Isat eyra rácari batro. Is acu Barrabás cárcel sar bi uw̃i, wajacro.
19Barrabás eyan uw tiw̃jac biro. Eyat gobierno owár tec quej yehnjáquinro. Uw tíw̃jacro. Jerusalén pueblo cuitar eyta yajacro. Ey ques icar cárcel icar tunjác biro. 20Uwat Barrabás uquin cohwíc cuar, Pilátoat Jesús uc cun rehjecro. Etar uw quino Jesús uc ayin wajacro. 21Eyta wacayat, uwat rahra ey quin cohwjacro:
—Eyra yauwin caruc ojcor quejcátaro. Yauwin caruc ojcor quejcátaro, cohwjacro.
22Etar Pilátoat icar bawoy wajacro:
—¿Icrát yauwátaca? ¿Icúr yajác ques icar yauwátaca? Icúr quesi yaúwajatro. Eyta bijira aját buc ter cat uc áyinro, wajacro.
23Pilátoat uw quin eyta wajác cuar, uwat ey chihtá cátiro. Cati cuar Jesús yauwin acu cuít cohwjacro. Bucoy bucoy cohwjacro. Cárucui icar quejquín acu cohwjacro. Eyta cohwíc cuitar burbar yajacro. 24Eyinat eyta cohw chícayat, Pilátoat eyta yajquín ajc waajacro. 25Cuatán cárcel sar Barrabasra bar uc áyjacro. Técuasibra uw tíw̃quibra bar uc áyjacro. Uwat chiquey bar uc áyjacro. Barrabás uc ayir Jesús uw at icar wíjacro. Uwat Jesús yauwin wacayat, Pilátoat bar ajc waajacro.
La crucifixión
(Mt 27.32-44; Mr 15.21-32; Jn 19.17-27)
26Pilátoat Jesús yauwin acu ajc waacayat, Jesús bar béjecro, yauwin acu. Bécayat ibt aw̃at ser istiy ajca Simón ahár cájacro. Simón eya cajc ajc Cirene binro. Uw bár cuitar bin ácubar cuitar bin racaro. Caquir Jesús quejquín ac caruc bequey ahár yehw̃ áyjacro. Caruc ey cuitoc cuit chájacro. Chácayat Simonat Jesús questoc yehw̃jacro. 27Jesús questoc cat uw ricán séhw̃anar béjecro. Wiw̃ín cat beya rabar Jesús séhnareht ojocro. Cohwjacro. 28Eyta istír, Jesusat eyin quin wajacro:
—Jerusalén wiw̃inu. As racar oti jaw̃i, -wajacro-. Cuatán behmár cuitar, behmár sasá cuitatrun uní ótaro. 29Riy istiy cuitar behmár ay bár ruhw̃úc cuitar cuanátaro. -wajacro-. Eyta cuanyat uwat wacátaro: “Sasá bár éyinwan ohbac rehcaro. Wiw̃inat sasá cohnti éyinra ohbac rehcaro. Sutá bi quínoi wícajar éyinwan ohbac rehcaro,” wacátaro, 30Eyta waquíc cab cucayat, “Siyó is arcutar tijcawi,” wacátaro. “Cúbarat is bahnác tiw̃ anwi,” wacátaro, -wajacro-. 31Asan caruc túmaran wan cuar, as uchta ruhw̃uqueywat ba caruc íncuatan wan éyinan cuít ruhw̃áyqueyra, wajacro, Jesusat wiw̃ín quin.
32Jesús soldádoat yauwin bécayat, cahujín urá ay bár bin cat béjecro. Besin bucáy bin béjecro. Jesús owár yauwin acu béjecro. 33Béyeyan terá cutar cujacro. Terá ey ajcan cuisa cárara aw̃ujacro. Terá cutar cucayat, soldádoinat Jesús yauwin caruc ojcor quejecro. Jesús caruc ojcor quejquír cat, cuic rahray wihár caruc istiy ojcor besib istiy, cuic rahray wihár caruc istiy ojcor cat besib istiy quejecro, yauwin acu. 34Eyta quejcayat, Jesusat ima yauquin cuitar Sir quin conjacro:
—Tetú, as yauwic tayar ques eyin cuécuti jaw̃i. Eyinat istiti cuar yajcaro, wajacro, Jesusat Sir quin.
Jesús caruc ojcor quejquír, soldádoinat Jesús oyan imár owár tahw̃ujacro. Taw̃a rabar biyat bi oya cácatatara ey istín acu at sínjacro. 35Caruc ojcor quejcayat, cahujínatra wahitchacro. Judío cárinat Jesús buror sischacro. Sisá rabar wajacro:
—Eyat cahujín yarata cahm síujacro, -wajacro-. Ahra ima cat síwataro. Eyan Sir imáy Crístoir waquít, ima bar síwataro. Sirat ey áyjaquir waquít, ima síwataro, wajacro, Judío cárinat.
36Soldádoinat cat ey buror sischacro. Ey cac cahmar bir, chistár rihar bacua ihirán to bi ey acat tew̃jacro. 37Eyta ruhw̃úr car ey quin wajacro:
—Bah uní judío reytar, caruc ojcor quejequey bahan ic oso car raw̃i, wajacro.
38Jesús cuis aracat carit cuihsúr chájacro. “Uchan judíoin rey cáracuano,” cuihsúr chájacro. Hebreo cuw cutar cat, latín cuw cutara cat, griego cuw cutara cat eyta cuihsúr chájacro.
39Jesús ecor quejéc eyat Jesús quin tecua rabar wajacro:
—Behmán Crístotara behmá síuwi, -wajacro-. Behmá siwir is cat síuwi, wajacro.
40Cuat rahr owár wihár quejéqueyat eyta tew̃quey quin wajacro:
—Eytara wati jaw̃i. ¿Bah bitara reht Sir cahm ayú báriqui? Bah catum ey owár yauwin acu quejecro, -wajacro-. 41Isra ijmár oquís yauro. Ijmarat ay bár yajác etar ey tayar ques yauro, -wajacro-. Eyta cuar úyatra ay batra yájtiro, wajacro, istiy besib quino.
42Etat Jesús quin wajacro:
—Jesusu, bah cara rehquey cutar cucayat, as tamo cat séhw̃awi, wajacro, Jesús quin.
43Etat Jesusat wajacro:
—Aját bah quin wacaro. Ahan bahan asi jor cuacúr Sir jor jácayqueyra, wajacro.
Muerte de Jesús
(Mt 27.45-56; Mr 15.33-41; Jn 19.28-30)
44Jesusat eyta wacayat, rahsan uraró. Rahsa urá cuaquir, chéycara eyta cay tínjacro. Rahs buya tas eyta tínjacro. Cajc bahnác cuitar eyta tínjacro. 45Rahsa eyta tinyat, Sir usi oya wiricás rújaqueyan ima ubut oso rach bijacro. Rach biran cay bucáy waajacro. 46Etat Jesusat ay bar cohwjacro. Uchta wajacro:
—Tetú, as ajcan bah at icar wícaro, wajacro.
Eyta wac cohwír bar chinjacro.
47Jesús eyta cohwír chinyat, soldado carat itchacro. Istír Sir tamo ay séhw̃ajacro. Eyta sehw̃ar, wajacro:
—Ser eyat bitarach yájtiro. Eyat ay bár icurí yájtiro, wajacro.
48Jesús chinyat, uw ricá sicor usi bahnác suca bijacro. Bahnác eyta rehjequey istír, beya rabar, cue rehquír imár tan cut bujacro. 49Jesús íw̃oquinat cat, Jesús owár Galilea cuitar bin rojoquin wiw̃inat cat bar itchacro. Jesús yauwic itchacro. Birá cuit cuar wahitchacro.
Jesús es sepultado
(Mt 27.57-61; Mr 15.42-47; Jn 19.38-42)
50Jesús chinyat ser ajcan Joseat itchacro. José pueblo Arimatea ítquincuano. Arimatea judíoin puéblocuano. José ur ay biro. Eyat ur ay yajcaro. Judío werjayín owár sécuaro. 51Judío werjayinát Jesús yauwin síhw̃ayat, Joséatra eyta séhw̃atiro. Eyta yájtiro. Cuatán Sir cara yehníc acor itro. 52Joseat Pilato quin Jesús chinjaquey chein chiay bijacro. Ruhcuín acu chíjacro. 53Pilato quin cur, eyta chíjacro. Chícayat, Pilátoat ajc waajacro. Ajc waacayat Jesús chein caruc ojcor quejéc Joseat tijcajacro. Tijcár lienzo wiricás tamo bacojocro. Jesús chein wiricás tamo bacór béjecro. Beyar ac ucar icar ruhjacro. Ac ucar ey icar chein anto ruhcti biro. 54Jesús chein ruhcuíc tínoran tan jaquin acu oroc ricar tínjacro. Im ey tínoan tan jaquic ricar rauwi cuitatro. 55Erar ac ucar icar chácayat, Galilea wiw̃inat úrojocro. Jesús chor Galilea bin rojoquin wiw̃inat Jesús chein bisar chactar itchacro. Ac ucar sar chajac itchacro. 56Eyta chaquic istír car, sicor pueblo cuwín béjecro. Pueblo cur Jesús chein cuitar chaquin acu inan ay bi órojocro. Polmadan wan cat órojocro.
Etar tan jaquin ricar rauyat wiw̃ín eyin tan jájacro. Eyta tan jaquin acu wac báhjaquey éyinat wácati yajacro.
© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.