約翰福音 3
3
1有𠵽唎㘔人、名尼哥底母、猶太人之宰也、 2此人夜就耶穌語之曰、啦吡、我儕知爾為師、乃自上帝來者、蓋爾所為之奇兆、若非上帝偕之、莫能為也、 3耶穌應而語之曰、我誠誠告爾、人若非再生、#3:3 或曰自上而生則不能見上帝國 4尼哥底母語之曰、人既老、何能再生、豈能再入母胎而生乎、 5耶穌應曰、我誠誠告爾、人若非由水及靈而生、則不能入上帝國 6由肉而生者肉也、由靈而生者靈也、 7我言爾必重生、勿以為奇、 8夫風任意而吹、爾聞其聲、不知其何來何往、凡由靈而生者亦如是也 9尼哥底母應而語之曰、焉能有此乎、 10耶穌應而語之曰、爾為以色列之師、而不知此乎、 11我誠誠告爾、我儕所知者言之、所見者證之、而爾曹不受我證、 12我語爾地上之事、爾尚不信、若語爾天上之事、爾豈信乎、 13無人曾升於天、惟由天而降者、即在天之人子耳、 14且如摩西舉蛇於野、人子亦必如是見舉、 15俾凡信者、在彼而有永生、 16蓋上帝愛世、甚至予以其獨生之子、俾凡信之者、免淪亡而有永生、 17蓋上帝遣其子入世、非以判世、乃使世由之得救、 18信之者不被判、不信者已判矣、因其不信乎上帝獨生子之名也、 19夫其之判也、即光已入世、而人愛暗過於光、因其所行者惡也、 20蓋凡習於不善者、惡光而不就光、以免其所行者被質責 21惟行真理者就光、以彰其所行、乃在於上帝而行焉、○ 22此後、耶穌與其門徒至猶太地、在彼與之同居而行浸、 23約翰亦行浸於近撒林之哀嫩、因彼處有多水、眾至而受浸焉、 24蓋約翰未投於獄也、 25於是約翰之門徒、與一猶太人辯論潔淨之禮、 26遂就約翰、謂之曰、啦吡、昔偕爾在約但外、即爾所證者、今彼行浸、而眾皆就之、 27約翰應曰、非由天予之、則人無所能受、 28爾曹自為我作證、我曾言我非基督、乃奉遣於其前者耳、 29有新婦者、新郎也、新郎之友、立而聽之者、因新郎之聲而喜甚、故我此喜盈滿矣、 30彼必長、我必消、 31自上而來者、在萬有之上、其由地者、乃由地而有、亦由地而言、彼自天而來者、乃在萬有之上、 32彼以所見所聞者證之、而無人受其證、 33受其證者、已加印、證上帝為真實也、 34蓋上帝所遣者、言上帝之語、因予以靈、無限量也、 35父愛子、以萬有付於其手、 36信乎子者有永生、不順子者不見夫生、而上帝之怒、恆居其上矣、
Digital edition of a Chinese Union Easy Wenli New Testament (1912). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.
約翰福音 3
3
1有𠵽唎㘔人、名尼哥底母、猶太人之宰也、 2此人夜就耶穌語之曰、啦吡、我儕知爾為師、乃自上帝來者、蓋爾所為之奇兆、若非上帝偕之、莫能為也、 3耶穌應而語之曰、我誠誠告爾、人若非再生、#3:3 或曰自上而生則不能見上帝國 4尼哥底母語之曰、人既老、何能再生、豈能再入母胎而生乎、 5耶穌應曰、我誠誠告爾、人若非由水及靈而生、則不能入上帝國 6由肉而生者肉也、由靈而生者靈也、 7我言爾必重生、勿以為奇、 8夫風任意而吹、爾聞其聲、不知其何來何往、凡由靈而生者亦如是也 9尼哥底母應而語之曰、焉能有此乎、 10耶穌應而語之曰、爾為以色列之師、而不知此乎、 11我誠誠告爾、我儕所知者言之、所見者證之、而爾曹不受我證、 12我語爾地上之事、爾尚不信、若語爾天上之事、爾豈信乎、 13無人曾升於天、惟由天而降者、即在天之人子耳、 14且如摩西舉蛇於野、人子亦必如是見舉、 15俾凡信者、在彼而有永生、 16蓋上帝愛世、甚至予以其獨生之子、俾凡信之者、免淪亡而有永生、 17蓋上帝遣其子入世、非以判世、乃使世由之得救、 18信之者不被判、不信者已判矣、因其不信乎上帝獨生子之名也、 19夫其之判也、即光已入世、而人愛暗過於光、因其所行者惡也、 20蓋凡習於不善者、惡光而不就光、以免其所行者被質責 21惟行真理者就光、以彰其所行、乃在於上帝而行焉、○ 22此後、耶穌與其門徒至猶太地、在彼與之同居而行浸、 23約翰亦行浸於近撒林之哀嫩、因彼處有多水、眾至而受浸焉、 24蓋約翰未投於獄也、 25於是約翰之門徒、與一猶太人辯論潔淨之禮、 26遂就約翰、謂之曰、啦吡、昔偕爾在約但外、即爾所證者、今彼行浸、而眾皆就之、 27約翰應曰、非由天予之、則人無所能受、 28爾曹自為我作證、我曾言我非基督、乃奉遣於其前者耳、 29有新婦者、新郎也、新郎之友、立而聽之者、因新郎之聲而喜甚、故我此喜盈滿矣、 30彼必長、我必消、 31自上而來者、在萬有之上、其由地者、乃由地而有、亦由地而言、彼自天而來者、乃在萬有之上、 32彼以所見所聞者證之、而無人受其證、 33受其證者、已加印、證上帝為真實也、 34蓋上帝所遣者、言上帝之語、因予以靈、無限量也、 35父愛子、以萬有付於其手、 36信乎子者有永生、不順子者不見夫生、而上帝之怒、恆居其上矣、
Digital edition of a Chinese Union Easy Wenli New Testament (1912). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.