摩西一書創世記 6
6
世人積惡干犯天主之怒天主將以洪水滅之
1人蕃衍於地、亦生女、 2神子見世人之女美麗、乃隨意選擇、娶以為妻、 3主曰、人既為肉體、我之神不恆居於其內、或作我之神不永與之爭姑容其一百二十年、或作以後其壽命至一百二十年 4當時有偉丈夫在世、後、神子與世人之女同室、生子亦偉丈夫、即亙古以來、英武有名之人、○ 5主見人在世、罪惡貫盈、心所圖維、恆為奸惡、 6於是、主悔造人於世、中心憂之、 7主曰、我所造之人、將滅於地、由人以及牲畜昆蟲飛鳥、因我造之悔矣、
挪亞得蒙恩寵
8惟挪亞得恩於天主前、○ 9挪亞紀畧如左、挪亞於當世、為義人完人、奉事天主、 10挪亞生三子、即閃、含、雅弗、 11舉世敗壞於天主前、強暴徧行、 12天主見世間敗壞、在地凡有血氣者所行皆邪僻、 13天主謂挪亞曰、凡有血氣者將被我翦滅、因其強暴徧行、我將滅之於地、
天主命挪亞造方舟示以式樣尺度
14爾以歌斐木歌斐木有譯柏木有譯浮木作方舟、分艙而造、以瀝青塗其內外、 15爾作舟、其式若此、長三百尺、尺原文作肘因古以肘為度下同廣五十尺、高三十尺、 16舟上作窗、高一尺、舟旁設門、分上中下三層、 17我必使洪水氾濫於地、以翦滅天下一切有血氣之生物、凡在地者必滅亡、 18我與爾立約、爾率妻子與子婦、悉登舟、 19爾將生物諸類、每類各二、一牝一牡、攜之登舟、與爾同保生命、 20飛鳥各從其類、走獸各從其類、昆蟲各從其類、每類各二、偕爾登舟、以保生命、 21爾當蓄諸食品、以備爾與物類所食者、 22挪亞悉遵天主命而行、
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
摩西一書創世記 6
6
世人積惡干犯天主之怒天主將以洪水滅之
1人蕃衍於地、亦生女、 2神子見世人之女美麗、乃隨意選擇、娶以為妻、 3主曰、人既為肉體、我之神不恆居於其內、或作我之神不永與之爭姑容其一百二十年、或作以後其壽命至一百二十年 4當時有偉丈夫在世、後、神子與世人之女同室、生子亦偉丈夫、即亙古以來、英武有名之人、○ 5主見人在世、罪惡貫盈、心所圖維、恆為奸惡、 6於是、主悔造人於世、中心憂之、 7主曰、我所造之人、將滅於地、由人以及牲畜昆蟲飛鳥、因我造之悔矣、
挪亞得蒙恩寵
8惟挪亞得恩於天主前、○ 9挪亞紀畧如左、挪亞於當世、為義人完人、奉事天主、 10挪亞生三子、即閃、含、雅弗、 11舉世敗壞於天主前、強暴徧行、 12天主見世間敗壞、在地凡有血氣者所行皆邪僻、 13天主謂挪亞曰、凡有血氣者將被我翦滅、因其強暴徧行、我將滅之於地、
天主命挪亞造方舟示以式樣尺度
14爾以歌斐木歌斐木有譯柏木有譯浮木作方舟、分艙而造、以瀝青塗其內外、 15爾作舟、其式若此、長三百尺、尺原文作肘因古以肘為度下同廣五十尺、高三十尺、 16舟上作窗、高一尺、舟旁設門、分上中下三層、 17我必使洪水氾濫於地、以翦滅天下一切有血氣之生物、凡在地者必滅亡、 18我與爾立約、爾率妻子與子婦、悉登舟、 19爾將生物諸類、每類各二、一牝一牡、攜之登舟、與爾同保生命、 20飛鳥各從其類、走獸各從其類、昆蟲各從其類、每類各二、偕爾登舟、以保生命、 21爾當蓄諸食品、以備爾與物類所食者、 22挪亞悉遵天主命而行、
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.