Bereshis יג
יג
1un Avram iz aroifgegangen fun Mitsrayim, er un zain vaib, un alts vos er hot gehat, un Lot mit im, kein dorem. 2un Avram iz geven zeyer raich in fich, in zilber, un in gold. 3un er iz gegangen oif zaine raizen, fun dorem un biz Beis-El, biz dem ort vos zain getselt iz dortn geven in onheib, tsvishn Beis-El un tsvishn Ai, 4tsu dem ort fun dem mizbeyech vos er hot dortn gemacht tsuersht; un vos Avram hot dortn gerufn tsu dem nomen Hashem.
5un oich bai Lotn, vos iz gegangen mit Avramen, zainen geven shof un rinder un getseltn. 6un dos land hot zei nisht gekent trogn, tsu voinen bainand; vail zeyer farmeg iz geven grois, un zei hobn nisht gekent voinen bainand. 7un es iz geven a krigerai tsvishn di pastucher fun Avrams fich un tsvishn di pastucher fun Lots fich. un der Kenaani un der Perizzi zainen dentsmol gezesn in land. 8hot Avram gezogt tsu Lotn: zol, ich bet dich, nisht zain kein krig tsvishn mir un tsvishn dir, un tsvishn maine pastucher un tsvishn daine pastucher; vorem mir zainen eigene mentshn. 9dos gantse land ligt doch far dir; sheid zich op fun mir, ich bet dich, entveder oif links, un ich vel zich nemen rechts, oder oif rechts, un ich vel zich nemen links.
10hot Lot oifgehoibn zaine oign, un hot gezen di gantse gegent fun Yarden, az zi iz in gantsn bavasert – dos iz geven eider Hashem hot tseshtert Sodom un Amora – azoi vi der gortn fun Hashem, azoi vi dos land Mitsrayim, biz du kumst kein Tsoar. 11un Lot hot oisgeklibn far zich di gantse gegent fun Yarden; un Lot hot avekgetsoign kein mizrech, un zei hobn zich opgesheidt einer fun andern. 12Avram hot zich bazetst in land Kenaan, un Lot hot zich bazetst in di shtet fun der Yarden gegent; un er hot gehat getseltn biz Sodom.
13un di mentshn fun Sodom zainen geven zeyer shlecht un zindik tsu Hashem.
14un Hashem hot gezogt tsu Avramen, nochdem vi Lot hot zich opgesheidt fun im: heib akorsht oif daine oign, un kuk fun dem ort vu du bist, kein tsofn un kein dorem un kein mizrech un kein mayrev; 15vorem dos gantse land vos du zest, vel ich gebn tsu dir un tsu dain zomen oif eibik. 16un ich vel machn dain zomen azoi vi shtoib fun der erd, az oib emitser vet kenen tseiln dem shtoib fun der erd, vet oich dain zomen getseilt vern. 17shtei oif, gei durchn land far leng un far breit, vorem tsu dir vel ich es gebn.
18un Avram hot ibergetrogen zain getselt, un er iz gekumen un hot zich bazetst bai di eichnbeimer fun Mamre, vos in Chevron; un er hot dortn geboit a mizbeyech tsu Hashem.
Latin Transliteration of Orthodox Yiddish Torah (OYTORAH)
© Artists for Israel International, 2024
Bereshis יג
יג
1un Avram iz aroifgegangen fun Mitsrayim, er un zain vaib, un alts vos er hot gehat, un Lot mit im, kein dorem. 2un Avram iz geven zeyer raich in fich, in zilber, un in gold. 3un er iz gegangen oif zaine raizen, fun dorem un biz Beis-El, biz dem ort vos zain getselt iz dortn geven in onheib, tsvishn Beis-El un tsvishn Ai, 4tsu dem ort fun dem mizbeyech vos er hot dortn gemacht tsuersht; un vos Avram hot dortn gerufn tsu dem nomen Hashem.
5un oich bai Lotn, vos iz gegangen mit Avramen, zainen geven shof un rinder un getseltn. 6un dos land hot zei nisht gekent trogn, tsu voinen bainand; vail zeyer farmeg iz geven grois, un zei hobn nisht gekent voinen bainand. 7un es iz geven a krigerai tsvishn di pastucher fun Avrams fich un tsvishn di pastucher fun Lots fich. un der Kenaani un der Perizzi zainen dentsmol gezesn in land. 8hot Avram gezogt tsu Lotn: zol, ich bet dich, nisht zain kein krig tsvishn mir un tsvishn dir, un tsvishn maine pastucher un tsvishn daine pastucher; vorem mir zainen eigene mentshn. 9dos gantse land ligt doch far dir; sheid zich op fun mir, ich bet dich, entveder oif links, un ich vel zich nemen rechts, oder oif rechts, un ich vel zich nemen links.
10hot Lot oifgehoibn zaine oign, un hot gezen di gantse gegent fun Yarden, az zi iz in gantsn bavasert – dos iz geven eider Hashem hot tseshtert Sodom un Amora – azoi vi der gortn fun Hashem, azoi vi dos land Mitsrayim, biz du kumst kein Tsoar. 11un Lot hot oisgeklibn far zich di gantse gegent fun Yarden; un Lot hot avekgetsoign kein mizrech, un zei hobn zich opgesheidt einer fun andern. 12Avram hot zich bazetst in land Kenaan, un Lot hot zich bazetst in di shtet fun der Yarden gegent; un er hot gehat getseltn biz Sodom.
13un di mentshn fun Sodom zainen geven zeyer shlecht un zindik tsu Hashem.
14un Hashem hot gezogt tsu Avramen, nochdem vi Lot hot zich opgesheidt fun im: heib akorsht oif daine oign, un kuk fun dem ort vu du bist, kein tsofn un kein dorem un kein mizrech un kein mayrev; 15vorem dos gantse land vos du zest, vel ich gebn tsu dir un tsu dain zomen oif eibik. 16un ich vel machn dain zomen azoi vi shtoib fun der erd, az oib emitser vet kenen tseiln dem shtoib fun der erd, vet oich dain zomen getseilt vern. 17shtei oif, gei durchn land far leng un far breit, vorem tsu dir vel ich es gebn.
18un Avram hot ibergetrogen zain getselt, un er iz gekumen un hot zich bazetst bai di eichnbeimer fun Mamre, vos in Chevron; un er hot dortn geboit a mizbeyech tsu Hashem.
Latin Transliteration of Orthodox Yiddish Torah (OYTORAH)
© Artists for Israel International, 2024