2 Timothy 1:3-5 - შევადაროთ ყველა ვერსია

2 Timothy 1:3-5 NIV (New International Version)

I thank God, whom I serve, as my ancestors did, with a clear conscience, as night and day I constantly remember you in my prayers. Recalling your tears, I long to see you, so that I may be filled with joy. I am reminded of your sincere faith, which first lived in your grandmother Lois and in your mother Eunice and, I am persuaded, now lives in you also.

გაზიარება
2 Timothy 1 NIV

2 Timothy 1:3-5 ESV (English Standard Version 2025)

I thank God whom I serve, as did my ancestors, with a clear conscience, as I remember you constantly in my prayers night and day. As I remember your tears, I long to see you, that I may be filled with joy. I am reminded of your sincere faith, a faith that dwelt first in your grandmother Lois and your mother Eunice and now, I am sure, dwells in you as well.

გაზიარება
2 Timothy 1 ESV

2 Timothy 1:3-5 NLT (New Living Translation)

Timothy, I thank God for you—the God I serve with a clear conscience, just as my ancestors did. Night and day I constantly remember you in my prayers. I long to see you again, for I remember your tears as we parted. And I will be filled with joy when we are together again. I remember your genuine faith, for you share the faith that first filled your grandmother Lois and your mother, Eunice. And I know that same faith continues strong in you.

გაზიარება
2 Timothy 1 NLT

2 Timothy 1:3-5 CSB (Christian Standard Bible)

I thank God, whom I serve with a clear conscience  as my ancestors did, when I constantly remember you in my prayers night and day.  Remembering your tears, I long to see you so that I may be filled with joy. I recall your sincere faith  that first lived in your grandmother Lois and in your mother Eunice  and now, I am convinced, is in you also.

გაზიარება
2 Timothy 1 CSB

2 Timothy 1:3-5 KJV (King James Version)

I thank God, whom I serve from my forefathers with pure conscience, that without ceasing I have remembrance of thee in my prayers night and day; greatly desiring to see thee, being mindful of thy tears, that I may be filled with joy; when I call to remembrance the unfeigned faith that is in thee, which dwelt first in thy grandmother Lois, and thy mother Eunice; and I am persuaded that in thee also.

გაზიარება
2 Timothy 1 KJV

2 Timothy 1:3-5 NKJV (New King James Version)

I thank God, whom I serve with a pure conscience, as my forefathers did, as without ceasing I remember you in my prayers night and day, greatly desiring to see you, being mindful of your tears, that I may be filled with joy, when I call to remembrance the genuine faith that is in you, which dwelt first in your grandmother Lois and your mother Eunice, and I am persuaded is in you also.

გაზიარება
2 Timothy 1 NKJV

2 Timothy 1:3-7 MSG (The Message)

Every time I say your name in prayer—which is practically all the time—I thank God for you, the God I worship with my whole life in the tradition of my ancestors. I miss you a lot, especially when I remember that last tearful good-bye, and I look forward to a joy-packed reunion. That precious memory triggers another: your honest faith—and what a rich faith it is, handed down from your grandmother Lois to your mother Eunice, and now to you! And the special gift of ministry you received when I laid hands on you and prayed—keep that ablaze! God doesn’t want us to be shy with his gifts, but bold and loving and sensible.

გაზიარება
2 Timothy 1 MSG

2 Timothy 1:3-5 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)

I thank God, whom I serve with a clear conscience the way my forefathers did, as I constantly remember you in my prayers night and day, longing to see you, even as I recall your tears, so that I may be filled with joy. For I am mindful of the sincere faith within you, which first dwelled in your grandmother Lois and your mother Eunice, and I am sure that it is in you as well.

გაზიარება
2 Timothy 1 NASB2020

2 Timothy 1:3-5 AMP (Amplified Bible)

I thank God, whom I worship and serve with a clear conscience the way my forefathers did, as I constantly remember you in my prayers night and day, and as I recall your tears, I long to see you so that I may be filled with joy. I remember your sincere and unqualified faith [the surrendering of your entire self to God in Christ with confident trust in His power, wisdom and goodness, a faith] which first lived in [the heart of] your grandmother Lois and your mother Eunice, and I am confident that it is in you as well.

გაზიარება
2 Timothy 1 AMP

2 Timothy 1:3-5 NET (New English Translation)

I am thankful to God, whom I have served with a clear conscience as my ancestors did, when I remember you in my prayers as I do constantly night and day. As I remember your tears, I long to see you, so that I may be filled with joy. I recall your sincere faith that was alive first in your grandmother Lois and in your mother Eunice, and I am sure is in you.

გაზიარება
2 Timothy 1 NET