Philippians 1:9-12 - შევადაროთ ყველა ვერსია
Philippians 1:9-12 NIV (New International Version)
And this is my prayer: that your love may abound more and more in knowledge and depth of insight, so that you may be able to discern what is best and may be pure and blameless for the day of Christ, filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ—to the glory and praise of God. Now I want you to know, brothers and sisters, that what has happened to me has actually served to advance the gospel.
Philippians 1:9-12 ESV (English Standard Version 2025)
And it is my prayer that your love may abound more and more, with knowledge and all discernment, so that you may approve what is excellent, and so be pure and blameless for the day of Christ, filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ, to the glory and praise of God. I want you to know, brothers, that what has happened to me has really served to advance the gospel
Philippians 1:9-12 NLT (New Living Translation)
I pray that your love will overflow more and more, and that you will keep on growing in knowledge and understanding. For I want you to understand what really matters, so that you may live pure and blameless lives until the day of Christ’s return. May you always be filled with the fruit of your salvation—the righteous character produced in your life by Jesus Christ—for this will bring much glory and praise to God. And I want you to know, my dear brothers and sisters, that everything that has happened to me here has helped to spread the Good News.
Philippians 1:9-12 CSB (Christian Standard Bible)
And I pray this: that your love will keep on growing in knowledge and every kind of discernment, so that you may approve the things that are superior and may be pure and blameless in the day of Christ, filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ to the glory and praise of God. Now I want you to know, brothers and sisters, that what has happened to me has actually advanced the gospel
Philippians 1:9-12 KJV (King James Version)
And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment; that ye may approve things that are excellent; that ye may be sincere and without offence till the day of Christ; being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God. But I would ye should understand, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the furtherance of the gospel
Philippians 1:9-12 NKJV (New King James Version)
And this I pray, that your love may abound still more and more in knowledge and all discernment, that you may approve the things that are excellent, that you may be sincere and without offense till the day of Christ, being filled with the fruits of righteousness which are by Jesus Christ, to the glory and praise of God. But I want you to know, brethren, that the things which happened to me have actually turned out for the furtherance of the gospel
Philippians 1:9-14 MSG (The Message)
So this is my prayer: that your love will flourish and that you will not only love much but well. Learn to love appropriately. You need to use your head and test your feelings so that your love is sincere and intelligent, not sentimental gush. Live a lover’s life, circumspect and exemplary, a life Jesus will be proud of: bountiful in fruits from the soul, making Jesus Christ attractive to all, getting everyone involved in the glory and praise of God. I want to report to you, friends, that my imprisonment here has had the opposite of its intended effect. Instead of being squelched, the Message has actually prospered. All the soldiers here, and everyone else, too, found out that I’m in jail because of this Messiah. That piqued their curiosity, and now they’ve learned all about him. Not only that, but most of the followers of Jesus here have become far more sure of themselves in the faith than ever, speaking out fearlessly about God, about the Messiah.
Philippians 1:9-12 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)
And this I pray, that your love may overflow still more and more in real knowledge and all discernment, so that you may discover the things that are excellent, that you may be sincere and blameless for the day of Christ; having been filled with the fruit of righteousness which comes through Jesus Christ, for the glory and praise of God. Now I want you to know, brothers and sisters, that my circumstances have turned out for the greater progress of the gospel
Philippians 1:9-12 AMP (Amplified Bible)
And this I pray, that your love may abound more and more [displaying itself in greater depth] in real knowledge and in practical insight, so that you may learn to recognize and treasure what is excellent [identifying the best, and distinguishing moral differences], and that you may be pure and blameless until the day of Christ [actually living lives that lead others away from sin]; filled with the fruit of righteousness which comes through Jesus Christ, to the glory and praise of God [so that His glory may be both revealed and recognized]. Now I want you to know, believers, that what has happened to me [this imprisonment that was meant to stop me] has actually served to advance [the spread of] the good news [regarding salvation].
Philippians 1:9-12 NET (New English Translation)
And I pray this, that your love may abound even more and more in knowledge and every kind of insight so that you can decide what is best, and thus be sincere and blameless for the day of Christ, filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ to the glory and praise of God. I want you to know, brothers and sisters, that my situation has actually turned out to advance the gospel