2 Samuel 24:1-10 - ಎಲ್ಲಾ ಆವೃತ್ತಿಗಳನ್ನು ಹೋಲಿಸಿ

2 Samuel 24:1-10 NIV (New International Version)

Again the anger of the LORD burned against Israel, and he incited David against them, saying, “Go and take a census of Israel and Judah.” So the king said to Joab and the army commanders with him, “Go throughout the tribes of Israel from Dan to Beersheba and enroll the fighting men, so that I may know how many there are.” But Joab replied to the king, “May the LORD your God multiply the troops a hundred times over, and may the eyes of my lord the king see it. But why does my lord the king want to do such a thing?” The king’s word, however, overruled Joab and the army commanders; so they left the presence of the king to enroll the fighting men of Israel. After crossing the Jordan, they camped near Aroer, south of the town in the gorge, and then went through Gad and on to Jazer. They went to Gilead and the region of Tahtim Hodshi, and on to Dan Jaan and around toward Sidon. Then they went toward the fortress of Tyre and all the towns of the Hivites and Canaanites. Finally, they went on to Beersheba in the Negev of Judah. After they had gone through the entire land, they came back to Jerusalem at the end of nine months and twenty days. Joab reported the number of the fighting men to the king: In Israel there were eight hundred thousand able-bodied men who could handle a sword, and in Judah five hundred thousand. David was conscience-stricken after he had counted the fighting men, and he said to the LORD, “I have sinned greatly in what I have done. Now, LORD, I beg you, take away the guilt of your servant. I have done a very foolish thing.”

ಶೇರ್
2 Samuel 24 NIV

2 Samuel 24:1-10 ESV (English Standard Version 2025)

Again the anger of the LORD was kindled against Israel, and he incited David against them, saying, “Go, number Israel and Judah.” So the king said to Joab, the commander of the army, who was with him, “Go through all the tribes of Israel, from Dan to Beersheba, and number the people, that I may know the number of the people.” But Joab said to the king, “May the LORD your God add to the people a hundred times as many as they are, while the eyes of my lord the king still see it, but why does my lord the king delight in this thing?” But the king’s word prevailed against Joab and the commanders of the army. So Joab and the commanders of the army went out from the presence of the king to number the people of Israel. They crossed the Jordan and began from Aroer, and from the city that is in the middle of the valley, toward Gad and on to Jazer. Then they came to Gilead, and to Kadesh in the land of the Hittites; and they came to Dan, and from Dan they went around to Sidon, and came to the fortress of Tyre and to all the cities of the Hivites and Canaanites; and they went out to the Negeb of Judah at Beersheba. So when they had gone through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days. And Joab gave the sum of the numbering of the people to the king: in Israel there were 800,000 valiant men who drew the sword, and the men of Judah were 500,000. LORD But David’s heart struck him after he had numbered the people. And David said to the LORD, “I have sinned greatly in what I have done. But now, O LORD, please take away the iniquity of your servant, for I have done very foolishly.”

ಶೇರ್
2 Samuel 24 ESV

2 Samuel 24:1-10 NLT (New Living Translation)

Once again the anger of the LORD burned against Israel, and he caused David to harm them by taking a census. “Go and count the people of Israel and Judah,” the LORD told him. So the king said to Joab and the commanders of the army, “Take a census of all the tribes of Israel—from Dan in the north to Beersheba in the south—so I may know how many people there are.” But Joab replied to the king, “May the LORD your God let you live to see a hundred times as many people as there are now! But why, my lord the king, do you want to do this?” But the king insisted that they take the census, so Joab and the commanders of the army went out to count the people of Israel. First they crossed the Jordan and camped at Aroer, south of the town in the valley, in the direction of Gad. Then they went on to Jazer, then to Gilead in the land of Tahtim-hodshi and to Dan-jaan and around to Sidon. Then they came to the fortress of Tyre, and all the towns of the Hivites and Canaanites. Finally, they went south to Judah as far as Beersheba. Having gone through the entire land for nine months and twenty days, they returned to Jerusalem. Joab reported the number of people to the king. There were 800,000 capable warriors in Israel who could handle a sword, and 500,000 in Judah. But after he had taken the census, David’s conscience began to bother him. And he said to the LORD, “I have sinned greatly by taking this census. Please forgive my guilt, LORD, for doing this foolish thing.”

ಶೇರ್
2 Samuel 24 NLT

2 Samuel 24:1-10 CSB (Christian Standard Bible)

The LORD’s anger burned against Israel again, and he stirred up David against them to say, “Go, count the people of Israel and Judah.”  So the king said to Joab, the commander of his army, “Go through all the tribes of Israel from Dan to Beer-sheba and register the troops so I can know their number.”  Joab replied to the king, “May the LORD your God multiply the troops a hundred times more than they are   — while my lord the king looks on! But why does my lord the king want to do this? ” Yet the king’s order prevailed over Joab and the commanders of the army. So Joab and the commanders of the army left the king’s presence to register the troops of Israel. They crossed the Jordan and camped in Aroer,  south of the town in the middle of the valley, and then proceeded toward Gad and Jazer. They went to Gilead and to the land of the Hittites  and continued on to Dan-jaan and around to Sidon. They went to the fortress of Tyre and all the cities of the Hivites and Canaanites. Afterward, they went to the Negev of Judah at Beer-sheba. When they had gone through the whole land, they returned to Jerusalem at the end of nine months and twenty days. Joab gave the king the total of the registration of the troops. There were eight hundred thousand valiant armed men  from Israel and five hundred thousand men from Judah.  David’s conscience troubled him  after he had taken a census of the troops. He said to the LORD, “I have sinned greatly in what I’ve done. Now, LORD, because I’ve been very foolish,  please take away your servant’s guilt.”

ಶೇರ್
2 Samuel 24 CSB

2 Samuel 24:1-10 KJV (King James Version)

And again the anger of the LORD was kindled against Israel, and he moved David against them to say, Go, number Israel and Judah. For the king said to Joab the captain of the host, which was with him, Go now through all the tribes of Israel, from Dan even to Beer-sheba, and number ye the people, that I may know the number of the people. And Joab said unto the king, Now the LORD thy God add unto the people, how many soever they be, an hundredfold, and that the eyes of my lord the king may see it: but why doth my lord the king delight in this thing? Notwithstanding the king's word prevailed against Joab, and against the captains of the host. And Joab and the captains of the host went out from the presence of the king, to number the people of Israel. And they passed over Jordan, and pitched in Aroer, on the right side of the city that lieth in the midst of the river of Gad, and toward Jazer: then they came to Gilead, and to the land of Tahtim-hodshi; and they came to Dan-jaan, and about to Zidon, and came to the strong hold of Tyre, and to all the cities of the Hivites, and of the Canaanites: and they went out to the south of Judah, even to Beer-sheba. So when they had gone through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days. And Joab gave up the sum of the number of the people unto the king: and there were in Israel eight hundred thousand valiant men that drew the sword; and the men of Judah were five hundred thousand men. And David's heart smote him after that he had numbered the people. And David said unto the LORD, I have sinned greatly in that I have done: and now, I beseech thee, O LORD, take away the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.

ಶೇರ್
2 Samuel 24 KJV

2 Samuel 24:1-10 NKJV (New King James Version)

Again the anger of the LORD was aroused against Israel, and He moved David against them to say, “Go, number Israel and Judah.” So the king said to Joab the commander of the army who was with him, “Now go throughout all the tribes of Israel, from Dan to Beersheba, and count the people, that I may know the number of the people.” And Joab said to the king, “Now may the LORD your God add to the people a hundred times more than there are, and may the eyes of my lord the king see it. But why does my lord the king desire this thing?” Nevertheless the king’s word prevailed against Joab and against the captains of the army. Therefore Joab and the captains of the army went out from the presence of the king to count the people of Israel. And they crossed over the Jordan and camped in Aroer, on the right side of the town which is in the midst of the ravine of Gad, and toward Jazer. Then they came to Gilead and to the land of Tahtim Hodshi; they came to Dan Jaan and around to Sidon; and they came to the stronghold of Tyre and to all the cities of the Hivites and the Canaanites. Then they went out to South Judah as far as Beersheba. So when they had gone through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days. Then Joab gave the sum of the number of the people to the king. And there were in Israel eight hundred thousand valiant men who drew the sword, and the men of Judah were five hundred thousand men. And David’s heart condemned him after he had numbered the people. So David said to the LORD, “I have sinned greatly in what I have done; but now, I pray, O LORD, take away the iniquity of Your servant, for I have done very foolishly.”

ಶೇರ್
2 Samuel 24 NKJV

2 Samuel 24:1-10 MSG (The Message)

Once again GOD’s anger blazed out against Israel. He tested David by telling him, “Go and take a census of Israel and Judah.” So David gave orders to Joab and the army officers under him, “Canvass all the tribes of Israel, from Dan to Beersheba, and get a count of the population. I want to know the number.” But Joab resisted the king: “May your GOD multiply people by the hundreds right before the eyes of my master the king, but why on earth would you do a thing like this?” Nevertheless, the king insisted, and so Joab and the army officers left the king to take a census of Israel. They crossed the Jordan and began with Aroer and the town in the canyon of the Gadites near Jazer, proceeded through Gilead, passed Hermon, then on to Dan, but detoured Sidon. They covered Fort Tyre and all the Hivite and Canaanite cities, and finally reached the Negev of Judah at Beersheba. They canvassed the whole country and after nine months and twenty days arrived back in Jerusalem. Joab gave the results of the census to the king: 800,000 able-bodied fighting men in Israel; in Judah 500,000. But when it was all done, David was overwhelmed with guilt because he had counted the people, replacing trust with statistics. And David prayed to GOD, “I have sinned badly in what I have just done. But now GOD forgive my guilt—I’ve been really stupid.”

ಶೇರ್
2 Samuel 24 MSG

2 Samuel 24:1-10 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)

Now the anger of the LORD burned against Israel again, and He incited David against them to say, “Go, count Israel and Judah.” So the king said to Joab the commander of the army, who was with him, “Roam about now through all the tribes of Israel, from Dan to Beersheba, and conduct a census of the people, so that I may know the number of the people.” But Joab said to the king, “May the LORD your God add to the people a hundred times as many as they are, while the eyes of my lord the king can still see; but why does my lord the king delight in this thing?” Nevertheless, the king’s order prevailed against Joab and against the commanders of the army. So Joab and the commanders of the army left the presence of the king to conduct a census of the people of Israel. They crossed the Jordan and camped in Aroer, on the right side of the city that is in the middle of the Valley of Gad and toward Jazer. Then they came to Gilead and to the land of Tahtim-hodshi, and they came to Dan-jaan and around to Sidon, then they came to the fortress of Tyre and to all the cities of the Hivites and of the Canaanites, and they went out to the south of Judah, to Beersheba. So when they had roamed about through the whole land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days. And Joab gave the number of the census of the people to the king: in Israel there were eight hundred thousand valiant men who drew the sword, and the men of Judah were five hundred thousand men. Now David’s heart troubled him after he had counted the people. So David said to the LORD, “I have sinned greatly in what I have done. But now, LORD, please overlook the guilt of Your servant, for I have acted very foolishly.”

2 Samuel 24:1-10 AMP (Amplified Bible)

Now again the anger of the LORD burned against Israel, and He incited David against them to say, “Go, count [the people of] Israel and Judah.” So the king said to Joab the commander of the army who was with him, “Go now through all the tribes of Israel, from Dan [in the north] to Beersheba [in the south], and conduct a census of the people, so that I may know the number of the people.” But Joab said to the king, “May the LORD your God add to the people a hundred times as many as there are, and let the eyes of my lord the king see it; but why does my lord the king want to do this thing?” Nevertheless, the king’s word prevailed against Joab and the commanders of the army. So they went from the king’s presence to take a census of the people of Israel. They crossed over the Jordan and camped in Aroer, on the south side of the city which is in the middle of the river valley [of the Arnon] toward Gad, and on toward Jazer. Then they came to Gilead and to the land of Tahtim-hodshi, and they came to Dan-jaan and around to Sidon, and they came to the stronghold of Tyre and to all the cities of the Hivites and Canaanites, and they went out to the south of Judah, to Beersheba. So when they had gone about through all the land [taking the census], they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days. And Joab gave the sum of the census of the people to the king. In Israel there were 800,000 valiant men who drew the sword, and the men of Judah were 500,000. But David’s heart (conscience) troubled him after he had counted the people. David said to the LORD, “I have sinned greatly in what I have done. But now, O LORD, please take away the sin of Your servant, for I have acted very foolishly.”

ಶೇರ್
2 Samuel 24 AMP

2 Samuel 24:1-10 NET (New English Translation)

The LORD’s anger again raged against Israel, and he incited David against them, saying, “Go count Israel and Judah.” The king told Joab, the general in command of his army, “Go through all the tribes of Israel from Dan to Beer Sheba and muster the army, so I may know the size of the army.” Joab replied to the king, “May the LORD your God make the army a hundred times larger right before the eyes of my lord the king! But why does my master the king want to do this?” But the king’s edict stood, despite the objections of Joab and the leaders of the army. So Joab and the leaders of the army left the king’s presence in order to muster the Israelite army. They crossed the Jordan and camped at Aroer, on the south side of the city, at the wadi of Gad, near Jazer. Then they went on to Gilead and to the region of Tahtim Hodshi, coming to Dan Jaan and on around to Sidon. Then they went to the fortress of Tyre and all the cities of the Hivites and the Canaanites. Then they went on to the Negev of Judah, to Beer Sheba. They went through all the land and after nine months and twenty days came back to Jerusalem. Joab reported the number of warriors to the king. In Israel there were 800,000 sword-wielding warriors, and in Judah there were 500,000 soldiers. David felt guilty after he had numbered the army. David said to the LORD, “I have sinned greatly by doing this! Now, O LORD, please remove the guilt of your servant, for I have acted very foolishly.”

ಶೇರ್
2 Samuel 24 NET