Exodus 1:15-20 - ಎಲ್ಲಾ ಆವೃತ್ತಿಗಳನ್ನು ಹೋಲಿಸಿ
Exodus 1:15-20 NIV (New International Version)
The king of Egypt said to the Hebrew midwives, whose names were Shiphrah and Puah, “When you are helping the Hebrew women during childbirth on the delivery stool, if you see that the baby is a boy, kill him; but if it is a girl, let her live.” The midwives, however, feared God and did not do what the king of Egypt had told them to do; they let the boys live. Then the king of Egypt summoned the midwives and asked them, “Why have you done this? Why have you let the boys live?” The midwives answered Pharaoh, “Hebrew women are not like Egyptian women; they are vigorous and give birth before the midwives arrive.” So God was kind to the midwives and the people increased and became even more numerous.
Exodus 1:15-20 ESV (English Standard Version 2025)
Then the king of Egypt said to the Hebrew midwives, one of whom was named Shiphrah and the other Puah, “When you serve as midwife to the Hebrew women and see them on the birthstool, if it is a son, you shall kill him, but if it is a daughter, she shall live.” But the midwives feared God and did not do as the king of Egypt commanded them, but let the male children live. So the king of Egypt called the midwives and said to them, “Why have you done this, and let the male children live?” The midwives said to Pharaoh, “Because the Hebrew women are not like the Egyptian women, for they are vigorous and give birth before the midwife comes to them.” So God dealt well with the midwives. And the people multiplied and grew very strong.
Exodus 1:15-20 NLT (New Living Translation)
Then Pharaoh, the king of Egypt, gave this order to the Hebrew midwives, Shiphrah and Puah: “When you help the Hebrew women as they give birth, watch as they deliver. If the baby is a boy, kill him; if it is a girl, let her live.” But because the midwives feared God, they refused to obey the king’s orders. They allowed the boys to live, too. So the king of Egypt called for the midwives. “Why have you done this?” he demanded. “Why have you allowed the boys to live?” “The Hebrew women are not like the Egyptian women,” the midwives replied. “They are more vigorous and have their babies so quickly that we cannot get there in time.” So God was good to the midwives, and the Israelites continued to multiply, growing more and more powerful.
Exodus 1:15-20 CSB (Christian Standard Bible)
The king of Egypt said to the Hebrew midwives — the first, whose name was Shiphrah, and the second, whose name was Puah — “When you help the Hebrew women give birth, observe them as they deliver. If the child is a son, kill him, but if it’s a daughter, she may live.” The midwives, however, feared God and did not do as the king of Egypt had told them; they let the boys live. So the king of Egypt summoned the midwives and asked them, “Why have you done this and let the boys live? ” The midwives said to Pharaoh, “The Hebrew women are not like the Egyptian women, for they are vigorous and give birth before the midwife can get to them.” So God was good to the midwives, and the people multiplied and became very numerous.
Exodus 1:15-20 KJV (King James Version)
And the king of Egypt spake to the Hebrew midwives, of which the name of the one was Shiphrah, and the name of the other Puah: and he said, When ye do the office of a midwife to the Hebrew women, and see them upon the stools; if it be a son, then ye shall kill him: but if it be a daughter, then she shall live. But the midwives feared God, and did not as the king of Egypt commanded them, but saved the men children alive. And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them, Why have ye done this thing, and have saved the men children alive? And the midwives said unto Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are lively, and are delivered ere the midwives come in unto them. Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.
Exodus 1:15-20 NKJV (New King James Version)
Then the king of Egypt spoke to the Hebrew midwives, of whom the name of one was Shiphrah and the name of the other Puah; and he said, “When you do the duties of a midwife for the Hebrew women, and see them on the birthstools, if it is a son, then you shall kill him; but if it is a daughter, then she shall live.” But the midwives feared God, and did not do as the king of Egypt commanded them, but saved the male children alive. So the king of Egypt called for the midwives and said to them, “Why have you done this thing, and saved the male children alive?” And the midwives said to Pharaoh, “Because the Hebrew women are not like the Egyptian women; for they are lively and give birth before the midwives come to them.” Therefore God dealt well with the midwives, and the people multiplied and grew very mighty.
Exodus 1:15-21 MSG (The Message)
The king of Egypt had a talk with the two Hebrew midwives; one was named Shiphrah and the other Puah. He said, “When you deliver the Hebrew women, look at the sex of the baby. If it’s a boy, kill him; if it’s a girl, let her live.” But the midwives had far too much respect for God and didn’t do what the king of Egypt ordered; they let the boy babies live. The king of Egypt called in the midwives. “Why didn’t you obey my orders? You’ve let those babies live!” The midwives answered Pharaoh, “The Hebrew women aren’t like the Egyptian women; they’re vigorous. Before the midwife can get there, they’ve already had the baby.” God was pleased with the midwives. The people continued to increase in number—a very strong people. And because the midwives honored God, God gave them families of their own.
Exodus 1:15-20 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)
Then the king of Egypt spoke to the Hebrew midwives, one of whom was named Shiphrah, and the other was named Puah; and he said, “When you are helping the Hebrew women to give birth and see them upon the birthstool, if it is a son, then you shall put him to death; but if it is a daughter, then she shall live.” But the midwives feared God, and did not do as the king of Egypt had commanded them, but let the boys live. So the king of Egypt called for the midwives and said to them, “Why have you done this thing, and let the boys live?” The midwives said to Pharaoh, “Because the Hebrew women are not like the Egyptian women; for they are vigorous and give birth before the midwife can get to them.” So God was good to the midwives, and the people multiplied, and became very mighty.
Exodus 1:15-20 AMP (Amplified Bible)
Then the king of Egypt said to the Hebrew midwives, one of whom was named Shiphrah (beauty) and the other named Puah (splendor), “When you act as midwives to the Hebrew women and see them on the birthstool, if it is a son, you shall kill him; but if it is a daughter, she shall live.” But the midwives feared God [with profound reverence] and did not do as the king of Egypt commanded, but they let the boy babies live. So the king of Egypt called for the midwives and said to them, “Why have you done this thing, and allowed the boy babies to live?” The midwives answered Pharaoh, “Because the Hebrew women are not like the Egyptian women; they are vigorous and give birth quickly and their babies are born before the midwife can get to them.” So God was good to the midwives, and the people [of Israel] multiplied and became very strong.
Exodus 1:15-20 NET (New English Translation)
The king of Egypt said to the Hebrew midwives, one of whom was named Shiphrah and the other Puah, “When you assist the Hebrew women in childbirth, observe at the delivery: If it is a son, kill him, but if it is a daughter, she may live.” But the midwives feared God and did not do what the king of Egypt had told them; they let the boys live. Then the king of Egypt summoned the midwives and said to them, “Why have you done this and let the boys live?” The midwives said to Pharaoh, “Because the Hebrew women are not like the Egyptian women – for the Hebrew women are vigorous; they give birth before the midwife gets to them!” So God treated the midwives well, and the people multiplied and became very strong.