Exodus 5:22-23 - ಎಲ್ಲಾ ಆವೃತ್ತಿಗಳನ್ನು ಹೋಲಿಸಿ

Exodus 5:22-23 NIV (New International Version)

Moses returned to the LORD and said, “Why, Lord, why have you brought trouble on this people? Is this why you sent me? Ever since I went to Pharaoh to speak in your name, he has brought trouble on this people, and you have not rescued your people at all.”

ಶೇರ್
Exodus 5 NIV

Exodus 5:22-23 ESV (English Standard Version 2025)

Then Moses turned to the LORD and said, “O Lord, why have you done evil to this people? Why did you ever send me? For since I came to Pharaoh to speak in your name, he has done evil to this people, and you have not delivered your people at all.”

ಶೇರ್
Exodus 5 ESV

Exodus 5:22-23 NLT (New Living Translation)

Then Moses went back to the LORD and protested, “Why have you brought all this trouble on your own people, Lord? Why did you send me? Ever since I came to Pharaoh as your spokesman, he has been even more brutal to your people. And you have done nothing to rescue them!”

ಶೇರ್
Exodus 5 NLT

Exodus 5:22-23 CSB (Christian Standard Bible)

So Moses went back to the LORD and asked, “Lord, why have you caused trouble for this people? And why did you ever send me?  Ever since I went in to Pharaoh to speak in your name he has caused trouble for this people, and you haven’t rescued your people at all.”

ಶೇರ್
Exodus 5 CSB

Exodus 5:22-23 KJV (King James Version)

And Moses returned unto the LORD, and said, Lord, wherefore hast thou so evil entreated this people? why is it that thou hast sent me? For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all.

ಶೇರ್
Exodus 5 KJV

Exodus 5:22-23 NKJV (New King James Version)

So Moses returned to the LORD and said, “Lord, why have You brought trouble on this people? Why is it You have sent me? For since I came to Pharaoh to speak in Your name, he has done evil to this people; neither have You delivered Your people at all.”

ಶೇರ್
Exodus 5 NKJV

Exodus 5:22-23 MSG (The Message)

Moses went back to GOD and said, “My Master, why are you treating this people so badly? And why did you ever send me? From the moment I came to Pharaoh to speak in your name, things have only gotten worse for this people. And rescue? Does this look like rescue to you?”

ಶೇರ್
Exodus 5 MSG

Exodus 5:22-23 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)

Then Moses returned to the LORD and said, “Lord, why have You brought harm to this people? Why did You ever send me? Ever since I came to Pharaoh to speak in Your name, he has done harm to this people, and You have not rescued Your people at all.”

ಶೇರ್
Exodus 5 NASB2020

Exodus 5:22-23 AMP (Amplified Bible)

Then Moses turned again to the LORD and said, “O Lord, why have You brought harm and oppression to this people? Why did You ever send me? [I cannot understand Your purpose!] Ever since I came to Pharaoh to speak in Your name, he has harmed and oppressed this people, and You have done nothing at all to rescue Your people.”

ಶೇರ್
Exodus 5 AMP

Exodus 5:22-23 NET (New English Translation)

Moses returned to the LORD, and said, “Lord, why have you caused trouble for this people? Why did you ever send me? From the time I went to speak to Pharaoh in your name, he has caused trouble for this people, and you have certainly not rescued them!”

ಶೇರ್
Exodus 5 NET