Isaiah 1:8 - ಎಲ್ಲಾ ಆವೃತ್ತಿಗಳನ್ನು ಹೋಲಿಸಿ

Isaiah 1:8 NIV (New International Version)

Daughter Zion is left like a shelter in a vineyard, like a hut in a cucumber field, like a city under siege.

ಶೇರ್
Isaiah 1 NIV

Isaiah 1:8 ESV (English Standard Version 2025)

And the daughter of Zion is left like a booth in a vineyard, like a lodge in a cucumber field, like a besieged city.

ಶೇರ್
Isaiah 1 ESV

Isaiah 1:8 NLT (New Living Translation)

Beautiful Jerusalem stands abandoned like a watchman’s shelter in a vineyard, like a lean-to in a cucumber field after the harvest, like a helpless city under siege.

ಶೇರ್
Isaiah 1 NLT

Isaiah 1:8 CSB (Christian Standard Bible)

Daughter Zion  is abandoned like a shelter in a vineyard, like a shack in a cucumber field, like a besieged city.

ಶೇರ್
Isaiah 1 CSB

Isaiah 1:8 KJV (King James Version)

And the daughter of Zion is left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.

ಶೇರ್
Isaiah 1 KJV

Isaiah 1:8 NKJV (New King James Version)

So the daughter of Zion is left as a booth in a vineyard, As a hut in a garden of cucumbers, As a besieged city.

ಶೇರ್
Isaiah 1 NKJV

Isaiah 1:5-9 MSG (The Message)

“Why bother even trying to do anything with you when you just keep to your bullheaded ways? You keep beating your heads against brick walls. Everything within you protests against you. From the bottom of your feet to the top of your head, nothing’s working right. Wounds and bruises and running sores— untended, unwashed, unbandaged. Your country is laid waste, your cities burned down. Your land is destroyed by outsiders while you watch, reduced to rubble by barbarians. Daughter Zion is deserted— like a tumbledown shack on a dead-end street, Like a tarpaper shanty on the wrong side of the tracks, like a sinking ship abandoned by the rats. If GOD-of-the-Angel-Armies hadn’t left us a few survivors, we’d be as desolate as Sodom, doomed just like Gomorrah.

ಶೇರ್
Isaiah 1 MSG

Isaiah 1:8 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)

The daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, Like a watchman’s hut in a cucumber field, like a city under watch.

ಶೇರ್
Isaiah 1 NASB2020

Isaiah 1:8 AMP (Amplified Bible)

The Daughter of Zion (Jerusalem) is left like a [deserted] shelter in a vineyard, Like a watchman’s hut in a cucumber field, like a besieged city [isolated, surrounded by devastation].

ಶೇರ್
Isaiah 1 AMP

Isaiah 1:8 NET (New English Translation)

Daughter Zion is left isolated, like a hut in a vineyard, or a shelter in a cucumber field; she is a besieged city.

ಶೇರ್
Isaiah 1 NET