ಬೈಬಲ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಲೋಗೋ
ಹುಡುಕಾಟ ಐಕಾನ್

Isaiah 51:10-11 - ಎಲ್ಲಾ ಆವೃತ್ತಿಗಳನ್ನು ಹೋಲಿಸಿ

Isaiah 51:10-11 NIV (New International Version)

Was it not you who dried up the sea, the waters of the great deep, who made a road in the depths of the sea so that the redeemed might cross over? Those the LORD has rescued will return. They will enter Zion with singing; everlasting joy will crown their heads. Gladness and joy will overtake them, and sorrow and sighing will flee away.

ಶೇರ್
Isaiah 51 NIV

Isaiah 51:10-11 ESV (English Standard Version 2025)

Was it not you who dried up the sea, the waters of the great deep, who made the depths of the sea a way for the redeemed to pass over? And the ransomed of the LORD shall return and come to Zion with singing; everlasting joy shall be upon their heads; they shall obtain gladness and joy, and sorrow and sighing shall flee away.

ಶೇರ್
Isaiah 51 ESV

Isaiah 51:10-11 NLT (New Living Translation)

Are you not the same today, the one who dried up the sea, making a path of escape through the depths so that your people could cross over? Those who have been ransomed by the LORD will return. They will enter Jerusalem singing, crowned with everlasting joy. Sorrow and mourning will disappear, and they will be filled with joy and gladness.

ಶೇರ್
Isaiah 51 NLT

Isaiah 51:10-11 CSB (Christian Standard Bible)

Wasn’t it you who dried up the sea,  the waters of the great deep, who made the sea-bed into a road for the redeemed to pass over?  And the ransomed of the  LORD will return  and come to Zion with singing, crowned with unending joy. Joy and gladness will overtake them, and sorrow and sighing will flee.

ಶೇರ್
Isaiah 51 CSB

Isaiah 51:10-11 KJV (King James Version)

Art thou not it which hath dried the sea, the waters of the great deep; that hath made the depths of the sea a way for the ransomed to pass over? Therefore the redeemed of the LORD shall return, and come with singing unto Zion; and everlasting joy shall be upon their head: they shall obtain gladness and joy; and sorrow and mourning shall flee away.

ಶೇರ್
Isaiah 51 KJV

Isaiah 51:10-11 NKJV (New King James Version)

Are You not the One who dried up the sea, The waters of the great deep; That made the depths of the sea a road For the redeemed to cross over? So the ransomed of the LORD shall return, And come to Zion with singing, With everlasting joy on their heads. They shall obtain joy and gladness; Sorrow and sighing shall flee away.

ಶೇರ್
Isaiah 51 NKJV

Isaiah 51:9-11 MSG (The Message)

Wake up, wake up, flex your muscles, GOD! Wake up as in the old days, in the long ago. Didn’t you once make mincemeat of Rahab, dispatch the old chaos-dragon? And didn’t you once dry up the sea, the powerful waters of the deep, And then made the bottom of the ocean a road for the redeemed to walk across? In the same way GOD’s ransomed will come back, come back to Zion cheering, shouting, Joy eternal wreathing their heads, exuberant ecstasies transporting them— and not a sign of moans or groans.

ಶೇರ್
Isaiah 51 MSG

Isaiah 51:10-11 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)

Was it not You who dried up the sea, The waters of the great deep; Who made the depths of the sea a pathway For the redeemed to cross over? And the redeemed of the LORD will return And come to Zion with joyful shouting, And everlasting joy will be on their heads. They will obtain gladness and joy, And sorrow and sighing will flee away.

ಶೇರ್
Isaiah 51 NASB2020

Isaiah 51:10-11 AMP (Amplified Bible)

Was it not You who dried up the [Red] Sea, The waters of the great deep, Who made the depths of the sea a pathway For the redeemed to cross over? So the redeemed of the LORD will return And come with joyful shouting to Zion; Everlasting joy will be on their heads. They will obtain gladness and joy, And sorrow and sighing will flee away. [Rev 7:17; 21:1, 4]

ಶೇರ್
Isaiah 51 AMP

Isaiah 51:10-11 NET (New English Translation)

Did you not dry up the sea, the waters of the great deep? Did you not make a path through the depths of the sea, so those delivered from bondage could cross over? Those whom the LORD has ransomed will return; they will enter Zion with a happy shout. Unending joy will crown them, happiness and joy will overwhelm them; grief and suffering will disappear.

ಶೇರ್
Isaiah 51 NET