Luke 2:5-7 - ಎಲ್ಲಾ ಆವೃತ್ತಿಗಳನ್ನು ಹೋಲಿಸಿ

Luke 2:5-7 NIV (New International Version)

He went there to register with Mary, who was pledged to be married to him and was expecting a child. While they were there, the time came for the baby to be born, and she gave birth to her firstborn, a son. She wrapped him in cloths and placed him in a manger, because there was no guest room available for them.

ಶೇರ್
Luke 2 NIV

Luke 2:5-7 ESV (English Standard Version 2025)

to be registered with Mary, his betrothed, who was with child. And while they were there, the time came for her to give birth. And she gave birth to her firstborn son and wrapped him in swaddling cloths and laid him in a manger, because there was no place for them in the inn.

ಶೇರ್
Luke 2 ESV

Luke 2:5-7 NLT (New Living Translation)

He took with him Mary, to whom he was engaged, who was now expecting a child. And while they were there, the time came for her baby to be born. She gave birth to her firstborn son. She wrapped him snugly in strips of cloth and laid him in a manger, because there was no lodging available for them.

ಶೇರ್
Luke 2 NLT

Luke 2:5-7 CSB (Christian Standard Bible)

to be registered along with Mary, who was engaged to him  and was pregnant. While they were there, the time came for her to give birth. Then she gave birth to her firstborn son, and she wrapped him tightly in cloth and laid him in a manger,  because there was no guest room available for them.

ಶೇರ್
Luke 2 CSB

Luke 2:5-7 KJV (King James Version)

to be taxed with Mary his espoused wife, being great with child. And so it was, that, while they were there, the days were accomplished that she should be delivered. And she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn.

ಶೇರ್
Luke 2 KJV

Luke 2:5-7 NKJV (New King James Version)

to be registered with Mary, his betrothed wife, who was with child. So it was, that while they were there, the days were completed for her to be delivered. And she brought forth her firstborn Son, and wrapped Him in swaddling cloths, and laid Him in a manger, because there was no room for them in the inn.

ಶೇರ್
Luke 2 NKJV

Luke 2:1-7 MSG (The Message)

About that time Caesar Augustus ordered a census to be taken throughout the Empire. This was the first census when Quirinius was governor of Syria. Everyone had to travel to his own ancestral hometown to be accounted for. So Joseph went from the Galilean town of Nazareth up to Bethlehem in Judah, David’s town, for the census. As a descendant of David, he had to go there. He went with Mary, his fiancée, who was pregnant. While they were there, the time came for her to give birth. She gave birth to a son, her firstborn. She wrapped him in a blanket and laid him in a manger, because there was no room in the hostel.

ಶೇರ್
Luke 2 MSG

Luke 2:5-7 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)

in order to register along with Mary, who was betrothed to him, and was pregnant. While they were there, the time came for her to give birth. And she gave birth to her firstborn son; and she wrapped Him in cloths, and laid Him in a manger, because there was no room for them in the inn.

ಶೇರ್
Luke 2 NASB2020

Luke 2:5-7 AMP (Amplified Bible)

in order to register with Mary, who was betrothed to him, and was with child. [Matt 1:18-25] While they were there [in Bethlehem], the time came for her to give birth, and she gave birth to her Son, her firstborn; and she wrapped Him in [swaddling] cloths and laid Him in a manger, because there was no [private] room for them in the inn.

ಶೇರ್
Luke 2 AMP

Luke 2:5-7 NET (New English Translation)

He went to be registered with Mary, who was promised in marriage to him, and who was expecting a child. While they were there, the time came for her to deliver her child. And she gave birth to her firstborn son and wrapped him in strips of cloth and laid him in a manger, because there was no place for them in the inn.

ಶೇರ್
Luke 2 NET