Mark 8:27-30 - ಎಲ್ಲಾ ಆವೃತ್ತಿಗಳನ್ನು ಹೋಲಿಸಿ

Mark 8:27-30 NIV (New International Version)

Jesus and his disciples went on to the villages around Caesarea Philippi. On the way he asked them, “Who do people say I am?” They replied, “Some say John the Baptist; others say Elijah; and still others, one of the prophets.” “But what about you?” he asked. “Who do you say I am?” Peter answered, “You are the Messiah.” Jesus warned them not to tell anyone about him.

ಶೇರ್
Mark 8 NIV

Mark 8:27-30 ESV (English Standard Version 2025)

And Jesus went on with his disciples to the villages of Caesarea Philippi. And on the way he asked his disciples, “Who do people say that I am?” And they told him, “John the Baptist; and others say, Elijah; and others, one of the prophets.” And he asked them, “But who do you say that I am?” Peter answered him, “You are the Christ.” And he strictly charged them to tell no one about him.

ಶೇರ್
Mark 8 ESV

Mark 8:27-30 NLT (New Living Translation)

Jesus and his disciples left Galilee and went up to the villages near Caesarea Philippi. As they were walking along, he asked them, “Who do people say I am?” “Well,” they replied, “some say John the Baptist, some say Elijah, and others say you are one of the other prophets.” Then he asked them, “But who do you say I am?” Peter replied, “You are the Messiah.” But Jesus warned them not to tell anyone about him.

ಶೇರ್
Mark 8 NLT

Mark 8:27-30 CSB (Christian Standard Bible)

Jesus  went out with his disciples to the villages of Caesarea Philippi. And on the road he asked his disciples, “Who do people say that I am? ” They answered him, “John the Baptist;  others, Elijah; still others, one of the prophets.”  “But you,” he asked them, “who do you say that I am? ” Peter  answered him, “You are the Messiah.”  And he strictly warned  them to tell no one about him.

ಶೇರ್
Mark 8 CSB

Mark 8:27-30 KJV (King James Version)

And Jesus went out, and his disciples, into the towns of Cæsarea Philippi: and by the way he asked his disciples, saying unto them, Whom do men say that I am? And they answered, John the Baptist: but some say, Elias; and others, One of the prophets. And he saith unto them, But whom say ye that I am? And Peter answereth and saith unto him, Thou art the Christ. And he charged them that they should tell no man of him.

ಶೇರ್
Mark 8 KJV

Mark 8:27-30 NKJV (New King James Version)

Now Jesus and His disciples went out to the towns of Caesarea Philippi; and on the road He asked His disciples, saying to them, “Who do men say that I am?” So they answered, “John the Baptist; but some say, Elijah; and others, one of the prophets.” He said to them, “But who do you say that I am?” Peter answered and said to Him, “You are the Christ.” Then He strictly warned them that they should tell no one about Him.

ಶೇರ್
Mark 8 NKJV

Mark 8:27-32 MSG (The Message)

Jesus and his disciples headed out for the villages around Caesarea Philippi. As they walked, he asked, “Who do the people say I am?” “Some say ‘John the Baptizer,’” they said. “Others say ‘Elijah.’ Still others say ‘one of the prophets.’” He then asked, “And you—what are you saying about me? Who am I?” Peter gave the answer: “You are the Christ, the Messiah.” Jesus warned them to keep it quiet, not to breathe a word of it to anyone. He then began explaining things to them: “It is necessary that the Son of Man proceed to an ordeal of suffering, be tried and found guilty by the elders, high priests, and religion scholars, be killed, and after three days rise up alive.” He said this simply and clearly so they couldn’t miss it.

ಶೇರ್
Mark 8 MSG

Mark 8:27-30 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)

Jesus went out, along with His disciples, to the villages of Caesarea Philippi; and on the way He questioned His disciples, saying to them, “Who do people say that I am?” They told Him, saying, “John the Baptist; and others say Elijah; and others, one of the prophets.” And He continued questioning them: “But who do you say that I am?” Peter answered and *said to Him, “You are the Christ.” And He warned them to tell no one about Him.

ಶೇರ್
Mark 8 NASB2020

Mark 8:27-30 AMP (Amplified Bible)

Then Jesus and His disciples went out to the villages of Caesarea Philippi; and on the way He asked His disciples, “Who do people say that I am?” [Matt 16:13-16; Luke 9:18-20] They answered Him, “John the Baptist; and others say Elijah; but others, one of the prophets.” And He asked them, “But who do you say that I am?” Peter replied to Him, “You [in contrast to the others] are the Christ (the Messiah, the Anointed).” Then Jesus strictly warned them not to tell anyone about Him.

ಶೇರ್
Mark 8 AMP

Mark 8:27-30 NET (New English Translation)

Then Jesus and his disciples went to the villages of Caesarea Philippi. On the way he asked his disciples, “Who do people say that I am?” They said, “John the Baptist, others say Elijah, and still others, one of the prophets.” He asked them, “But who do you say that I am?” Peter answered him, “You are the Christ.” Then he warned them not to tell anyone about him.

ಶೇರ್
Mark 8 NET