Philemon 1:1-3 - ಎಲ್ಲಾ ಆವೃತ್ತಿಗಳನ್ನು ಹೋಲಿಸಿ

Philemon 1:1-3 NIV (New International Version)

Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, To Philemon our dear friend and fellow worker— also to Apphia our sister and Archippus our fellow soldier—and to the church that meets in your home: Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.

ಶೇರ್
Philemon 1 NIV

Philemon 1:1-3 ESV (English Standard Version 2025)

Paul, a prisoner for Christ Jesus, and Timothy our brother, To Philemon our beloved fellow worker and Apphia our sister and Archippus our fellow soldier, and the church in your house: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

ಶೇರ್
Philemon 1 ESV

Philemon 1:1-3 NLT (New Living Translation)

This letter is from Paul, a prisoner for preaching the Good News about Christ Jesus, and from our brother Timothy. I am writing to Philemon, our beloved co-worker, and to our sister Apphia, and to our fellow soldier Archippus, and to the church that meets in your house. May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace.

ಶೇರ್
Philemon 1 NLT

Philemon 1:1-3 CSB (Christian Standard Bible)

Paul,  a prisoner  of Christ Jesus,  and Timothy  our brother: To Philemon our dear friend and coworker, to Apphia our sister,  to Archippus  our fellow soldier,  and to the church that meets in your home.  Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

ಶೇರ್
Philemon 1 CSB

Philemon 1:1-3 KJV (King James Version)

Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy our brother, unto Philemon our dearly beloved, and fellowlabourer, and to our beloved Apphia, and Archippus our fellowsoldier, and to the church in thy house: grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.

ಶೇರ್
Philemon 1 KJV

Philemon 1:1-3 NKJV (New King James Version)

Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, To Philemon our beloved friend and fellow laborer, to the beloved Apphia, Archippus our fellow soldier, and to the church in your house: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

ಶೇರ್
Philemon 1 NKJV

Philemon 1:1-3 MSG (The Message)

I, Paul, am a prisoner for the sake of Christ, here with my brother Timothy. I write this letter to you, Philemon, my good friend and companion in this work—also to our sister Apphia, to Archippus, a real trooper, and to the church that meets in your house. God’s best to you! Christ’s blessings on you!

ಶೇರ್
Philemon 1 MSG

Philemon 1:1-3 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)

Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, T o Philemon our beloved brother and fellow worker, and to Apphia our sister, and to Archippus our fellow soldier, and to the church in your house: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Philemon 1:1-3 AMP (Amplified Bible)

Paul, a prisoner [for the sake] of Christ Jesus (the Messiah, the Anointed), and our brother Timothy, T o Philemon our dearly beloved friend and fellow worker, and to [your wife] Apphia our sister, and to Archippus our fellow soldier [in ministry], and to the church that meets in your house: Grace to you and peace [inner calm and spiritual well-being] from God our Father and the Lord Jesus Christ.

ಶೇರ್
Philemon 1 AMP

Philemon 1:1-3 NET (New English Translation)

From Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, to Philemon, our dear friend and colaborer, to Apphia our sister, to Archippus our fellow soldier, and to the church that meets in your house. Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ!

ಶೇರ್
Philemon 1 NET