잠언 12
12
악의 그늘에 못 숨는다
1훈계받기를 좋아하는 사람은
지식을 사랑하지만,
책망받기를 싫어하는 사람은
짐승같이 우둔하다.
2선한 사람은
주님으로부터 은총을 받지만,
악을 꾀하는 사람은 정죄를 받는다.
3사람은
악행으로 터를 굳게 세울 수 없지만,
의인의 뿌리는 흔들리지 않는다.
4어진 아내는 남편의 면류관이지만,
욕을 끼치는 아내는
남편의 뼛속을 썩게 한다.
5의인의 생각은 곧지만,
악인의 궁리는 속임수뿐이다.
6악인이 하는 말은
피 흘릴 음모뿐이지만,
정직한 사람의 말은
사람을 구하여 낸다.
7악인은 쓰러져서 사라지지만,
의인의 집은 든든히 서 있다.
8사람은 그 지혜대로 칭찬을 받지만
마음이 비뚤어진 사람은
멸시를 받는다.
9업신여김을 받더라도
종을 부리는 사람은,
스스로 높은 체하면서
먹을 빵이 없는 사람보다 낫다.
10의인은
집짐승의 생명도 돌보아 주지만,
악인은
자비를 베푼다고 하여도 잔인하다.
11밭을 가는 사람은
먹을 것이 넉넉하지만,
헛된 것을 꿈꾸는 사람은
지각이 없다.
12악인은 불의한 이익을 탐하지만,
의인은 그 뿌리로 말미암아
열매를 맺는다.
13악인은 입술을 잘못 놀려
덫에 걸리지만,
의인은 재난에서 벗어난다.
14사람은 열매 맺는 말을 하여
좋은 것을 넉넉하게 얻으며,
자기가 손수 일한 만큼
되돌려 받는다.
15어리석은 사람은
자신의 행실만이 옳다고 여기지만,
지혜로운 사람은
충고에 귀를 기울인다.
16미련한 사람은 쉽게 화를 내지만,
슬기로운 사람은 모욕을 참는다.
17진실을 말하는 사람은
정직한 증거를 보이지만,
거짓 증인은 속임수만 쓴다.
18함부로 말하는 사람의 말은
비수 같아도,
지혜로운 사람의 말은
아픈 곳을 낫게 하는 약이다.
19진실한 말은 영원히 남지만,
거짓말은 한순간만 통할 뿐이다.
20악을 꾀하는 사람의 마음에는
속임수가 들어 있지만,
평화를 꾀하는 사람에게는
기쁨이 있다.
21의인은 아무런 해도 입지 않지만,
악인은 재난에 파묻혀 산다.
22주님은
거짓말을 하는 입술은
미워하시지만,
진실하게 사는 사람은 기뻐하신다.
23슬기로운 사람은
지식을 감추어 두어도,
# ‘미련한 사람’으로 번역된 히브리어 ‘크씰림’은 ‘어리석은 사람’으로 번역된 ‘에빌림’과 함께 도덕적 결함을 지닌 사람을 뜻함. 1:7의 주를 볼 것 미련한 사람의 마음은
어리석음을 전파한다.
24부지런한 사람의 손은
남을 다스리지만,
게으른 사람은 남의 부림을 받는다.
25마음에 근심이 있으면
번민이 일지만,
좋은 말 한 마디로도
사람을 기쁘게 할 수 있다.
26의인은
# 또는 ‘친구를 신중하게 사귄다’ 이웃에게 바른길을 보여 주지만,
악인은
이웃을 나쁜 길로 빠져 들게 한다.
27게으른 사람은 사냥한 것도
불에 구우려 하지 않지만,
부지런한 사람은
귀한 재물을 얻는다.
28의로운 사람의 길에는
생명이 있지만,
미련한 사람의 길은
죽음으로 이끈다.
THE HOLY BIBLE
Old and New Testaments
Revised New Korean Standard Version
(c) Korean Bible Society 2001
Used by permission. All rights reserved.
성경전서 새번역은 저작권 소유자 대한성서공회의 허락을 받고 사용하고 있습니다
새번역 - 더 알아보기잠언 12
12
악의 그늘에 못 숨는다
1훈계받기를 좋아하는 사람은
지식을 사랑하지만,
책망받기를 싫어하는 사람은
짐승같이 우둔하다.
2선한 사람은
주님으로부터 은총을 받지만,
악을 꾀하는 사람은 정죄를 받는다.
3사람은
악행으로 터를 굳게 세울 수 없지만,
의인의 뿌리는 흔들리지 않는다.
4어진 아내는 남편의 면류관이지만,
욕을 끼치는 아내는
남편의 뼛속을 썩게 한다.
5의인의 생각은 곧지만,
악인의 궁리는 속임수뿐이다.
6악인이 하는 말은
피 흘릴 음모뿐이지만,
정직한 사람의 말은
사람을 구하여 낸다.
7악인은 쓰러져서 사라지지만,
의인의 집은 든든히 서 있다.
8사람은 그 지혜대로 칭찬을 받지만
마음이 비뚤어진 사람은
멸시를 받는다.
9업신여김을 받더라도
종을 부리는 사람은,
스스로 높은 체하면서
먹을 빵이 없는 사람보다 낫다.
10의인은
집짐승의 생명도 돌보아 주지만,
악인은
자비를 베푼다고 하여도 잔인하다.
11밭을 가는 사람은
먹을 것이 넉넉하지만,
헛된 것을 꿈꾸는 사람은
지각이 없다.
12악인은 불의한 이익을 탐하지만,
의인은 그 뿌리로 말미암아
열매를 맺는다.
13악인은 입술을 잘못 놀려
덫에 걸리지만,
의인은 재난에서 벗어난다.
14사람은 열매 맺는 말을 하여
좋은 것을 넉넉하게 얻으며,
자기가 손수 일한 만큼
되돌려 받는다.
15어리석은 사람은
자신의 행실만이 옳다고 여기지만,
지혜로운 사람은
충고에 귀를 기울인다.
16미련한 사람은 쉽게 화를 내지만,
슬기로운 사람은 모욕을 참는다.
17진실을 말하는 사람은
정직한 증거를 보이지만,
거짓 증인은 속임수만 쓴다.
18함부로 말하는 사람의 말은
비수 같아도,
지혜로운 사람의 말은
아픈 곳을 낫게 하는 약이다.
19진실한 말은 영원히 남지만,
거짓말은 한순간만 통할 뿐이다.
20악을 꾀하는 사람의 마음에는
속임수가 들어 있지만,
평화를 꾀하는 사람에게는
기쁨이 있다.
21의인은 아무런 해도 입지 않지만,
악인은 재난에 파묻혀 산다.
22주님은
거짓말을 하는 입술은
미워하시지만,
진실하게 사는 사람은 기뻐하신다.
23슬기로운 사람은
지식을 감추어 두어도,
# ‘미련한 사람’으로 번역된 히브리어 ‘크씰림’은 ‘어리석은 사람’으로 번역된 ‘에빌림’과 함께 도덕적 결함을 지닌 사람을 뜻함. 1:7의 주를 볼 것 미련한 사람의 마음은
어리석음을 전파한다.
24부지런한 사람의 손은
남을 다스리지만,
게으른 사람은 남의 부림을 받는다.
25마음에 근심이 있으면
번민이 일지만,
좋은 말 한 마디로도
사람을 기쁘게 할 수 있다.
26의인은
# 또는 ‘친구를 신중하게 사귄다’ 이웃에게 바른길을 보여 주지만,
악인은
이웃을 나쁜 길로 빠져 들게 한다.
27게으른 사람은 사냥한 것도
불에 구우려 하지 않지만,
부지런한 사람은
귀한 재물을 얻는다.
28의로운 사람의 길에는
생명이 있지만,
미련한 사람의 길은
죽음으로 이끈다.
THE HOLY BIBLE
Old and New Testaments
Revised New Korean Standard Version
(c) Korean Bible Society 2001
Used by permission. All rights reserved.
성경전서 새번역은 저작권 소유자 대한성서공회의 허락을 받고 사용하고 있습니다
새번역 - 더 알아보기