스가랴서 6
6
병거 네 대
1내가 또 고개를 들고 바라보니, 내 앞에 두 산 사이에서 병거 네 대가 나왔다. 두 산은 놋쇠로 된 산이다. 2첫째 병거는 붉은 말들이 끌고 있고, 둘째 병거는 검은 말들이, 3셋째 병거는 흰 말들이, 넷째 병거는 얼룩말들이 끌고 있었다. 말들은 모두 건장하였다. 4내가 내게 말하는 천사에게, 그것이 무엇들이냐고 물었다. 5그 천사가 나에게 대답하였다. “그것들은 하늘의 네 #또는 ‘바람’영이다. 온 세상을 다스리시는 주님을 뵙고서, 지금 떠나는 길이다. 6검은 말들이 끄는 병거는 북쪽 땅으로 떠나고, 흰 말들이 끄는 병거는 #히, ‘그 뒤를 따르고’서쪽으로 떠나고, 얼룩말들이 끄는 병거는 남쪽 땅으로 떠난다.” 7그 건장한 말들이 나가서 땅을 두루 돌아다니고자 하니, 그 천사가 말하였다. “떠나거라. 땅을 두루 돌아다녀라.” 병거들은 땅을 두루 돌아다녔다. 8천사가 나를 보고, 소리를 치면서 말하였다. “북쪽 땅으로 나간 말들이 북쪽 땅에서 내 마음을 시원하게 하였다.”
여호수아에게 왕관을 씌우라는 명령
9주님께서 나에게 말씀하셨다. 10“너는 사로잡혀 간 사람들, 곧 헬대와 도비야와 여다야에게서 예물을 받아라. 그들이 바빌론에서 와서, 지금 스바냐의 아들 요시야의 집에 와 있으니, 너는 오늘 그리로 가거라. 11너는 은과 금을 받아서, 그것으로 왕관을 만들고, 그것을 여호사닥의 아들 여호수아 대제사장의 머리에 씌워라. 12너는 그에게 이렇게 말하여라.
‘나 만군의 주가 이렇게 말한다.
이 사람을 보아라.
그의 이름은 ‘새싹’이다.
그가 제자리에서
새싹처럼 돋아나서,
주의 성전을 지을 것이다.
13그가 주의 성전을 지을 것이며,
위엄을 갖추고,
왕좌에 앉아서 다스릴 것이다.
한 제사장이 그 왕좌 곁에 설 것이며,
이 두 사람이
평화롭게 조화를 이루며,
함께 일할 것이다.’
14그 #칠십인역과 시리아어역을 따름. 히, ‘왕관들’왕관은, #시리아어역을 따름. 히, ‘헬렘’헬대와, 도비야와, 여다야와, 스바냐의 아들 헨 곧 요시야를 기념하려고, 주님의 성전에 둘 것이다.”
15먼 곳에 사는 사람들이 와서, 주님의 성전 짓는 일을 도울 것이다. 그 때에야 너희가, 만군의 주님께서 나를 너희에게 보내셨다는 것을 알게 될 것이다. 너희가 주 너희 하나님께 진심으로 순종하면, 이 일이 이루어질 것이다.
THE HOLY BIBLE
Old and New Testaments
Revised New Korean Standard Version
(c) Korean Bible Society 2001
Used by permission. All rights reserved.
성경전서 새번역은 저작권 소유자 대한성서공회의 허락을 받고 사용하고 있습니다
새번역 - 더 알아보기스가랴서 6
6
병거 네 대
1내가 또 고개를 들고 바라보니, 내 앞에 두 산 사이에서 병거 네 대가 나왔다. 두 산은 놋쇠로 된 산이다. 2첫째 병거는 붉은 말들이 끌고 있고, 둘째 병거는 검은 말들이, 3셋째 병거는 흰 말들이, 넷째 병거는 얼룩말들이 끌고 있었다. 말들은 모두 건장하였다. 4내가 내게 말하는 천사에게, 그것이 무엇들이냐고 물었다. 5그 천사가 나에게 대답하였다. “그것들은 하늘의 네 #또는 ‘바람’영이다. 온 세상을 다스리시는 주님을 뵙고서, 지금 떠나는 길이다. 6검은 말들이 끄는 병거는 북쪽 땅으로 떠나고, 흰 말들이 끄는 병거는 #히, ‘그 뒤를 따르고’서쪽으로 떠나고, 얼룩말들이 끄는 병거는 남쪽 땅으로 떠난다.” 7그 건장한 말들이 나가서 땅을 두루 돌아다니고자 하니, 그 천사가 말하였다. “떠나거라. 땅을 두루 돌아다녀라.” 병거들은 땅을 두루 돌아다녔다. 8천사가 나를 보고, 소리를 치면서 말하였다. “북쪽 땅으로 나간 말들이 북쪽 땅에서 내 마음을 시원하게 하였다.”
여호수아에게 왕관을 씌우라는 명령
9주님께서 나에게 말씀하셨다. 10“너는 사로잡혀 간 사람들, 곧 헬대와 도비야와 여다야에게서 예물을 받아라. 그들이 바빌론에서 와서, 지금 스바냐의 아들 요시야의 집에 와 있으니, 너는 오늘 그리로 가거라. 11너는 은과 금을 받아서, 그것으로 왕관을 만들고, 그것을 여호사닥의 아들 여호수아 대제사장의 머리에 씌워라. 12너는 그에게 이렇게 말하여라.
‘나 만군의 주가 이렇게 말한다.
이 사람을 보아라.
그의 이름은 ‘새싹’이다.
그가 제자리에서
새싹처럼 돋아나서,
주의 성전을 지을 것이다.
13그가 주의 성전을 지을 것이며,
위엄을 갖추고,
왕좌에 앉아서 다스릴 것이다.
한 제사장이 그 왕좌 곁에 설 것이며,
이 두 사람이
평화롭게 조화를 이루며,
함께 일할 것이다.’
14그 #칠십인역과 시리아어역을 따름. 히, ‘왕관들’왕관은, #시리아어역을 따름. 히, ‘헬렘’헬대와, 도비야와, 여다야와, 스바냐의 아들 헨 곧 요시야를 기념하려고, 주님의 성전에 둘 것이다.”
15먼 곳에 사는 사람들이 와서, 주님의 성전 짓는 일을 도울 것이다. 그 때에야 너희가, 만군의 주님께서 나를 너희에게 보내셨다는 것을 알게 될 것이다. 너희가 주 너희 하나님께 진심으로 순종하면, 이 일이 이루어질 것이다.
THE HOLY BIBLE
Old and New Testaments
Revised New Korean Standard Version
(c) Korean Bible Society 2001
Used by permission. All rights reserved.
성경전서 새번역은 저작권 소유자 대한성서공회의 허락을 받고 사용하고 있습니다
새번역 - 더 알아보기