GÉNESIS 15
15
Alianza del Señor con Abrán
1Después de estos sucesos, el Señor habló a Abrán en una visión y le dijo:
— No temas, Abrán, yo soy tu escudo, y muy grande va a ser tu recompensa.
2Abrán respondió:
— Mi Dios y Señor, ¿para qué me vas a dar nada, si yo sigo sin tener hijos y el heredero de mi hacienda será Eliezer el damasceno#15,2: … el damasceno: La traducción de la última parte de este v. 2 es conjetural ya que el texto hebreo ha llegado a nosotros en condiciones deficientes.?
3Y añadió:
— No me has dado descendencia y mi herencia habrá de ser para uno de mis criados.
4Pero el Señor le respondió:
— ¡No! Ese hombre no será tu heredero; el heredero será tu propio hijo.
5Luego lo llevó afuera y continuó diciéndole:
— Echa un vistazo al cielo y cuenta las estrellas, si es que puedes contarlas. ¡Así será tu descendencia!#Rm 4,18; Heb 11,12.
6Abrán creyó al Señor, y el Señor le concedió su amistad. 7El Señor le dijo:
— Yo soy el Señor que te sacó de Ur de los caldeos#15,7: Ur de los caldeos: Ver nota a 11,28. para darte esta tierra en posesión.
8Pero Abrán le preguntó:
— Señor mi Dios, ¿cómo sabré que voy a poseerla?
9El Señor le respondió:
— Tráeme una ternera, una cabra y un carnero#15,9: una ternera, una cabra, un carnero: Cuando se firmaba una alianza estos animales se partían por la mitad (v. 10), y los contratantes pasaban entre las dos mitades pronunciando un juramento o una fórmula de imprecación. Los animales partidos por la mitad eran, a su vez, el símbolo de la suerte que ellos mismos correrían si faltaban al compromiso contraído. Ver Jr 34,18-19., todos ellos de tres años, y también una tórtola y un pichón.
10Abrán trajo todos esos animales, los partió por la mitad y puso cada mitad una frente a la otra. Pero las aves no las partió. 11Las aves de rapiña se abalanzaban sobre los animales muertos, pero Abrán las espantaba. 12Cuando el sol estaba a punto de ponerse, Abrán se quedó profundamente dormido y una temible y densa oscuridad lo envolvió.#2,21; Jb 4,3. 13El Señor le dijo:
— Es necesario que sepas que tus descendientes vivirán como extranjeros en una tierra extraña; allí serán esclavizados y maltratados durante cuatrocientos años#15,13: esclavizados y maltratados durante cuatrocientos años: Clara alusión a la esclavitud de los israelitas en Egipto. Ver Ex 1,1-14; 12,40-41; y también Hch 7,6.. 14Pero yo juzgaré a la nación a la que hayan estado sometidos, y al final saldrán cargados de riquezas.#Hch 7,6-7; (ver Jdt 5,9-12). 15En cuanto a ti, irás a reunirte en paz con tus antepasados#15,15: irás a reunirte en paz con tus antepasados: Se trata de un modismo semita para referirse a la muerte. Ver nota a Nm 20,24. y te enterrarán después de una vejez feliz. 16Tus descendientes volverán aquí pasadas cuatro generaciones, porque hasta entonces no se habrá colmado la maldad de los amorreos#15,16: amorreos: Este término se refiere aquí a los antiguos pobladores de Canaán, antes de la formación del pueblo de Israel..
17Cuando el sol se puso y llegó la oscuridad, un horno humeante y una antorcha de fuego#15,17: horno, antorcha de fuego: Son representaciones de la presencia del Señor. pasaron entre los animales descuartizados. 18En aquel día hizo el Señor una alianza con Abrán en estos términos:
— A tus descendientes les daré esta tierra, desde el río de Egipto hasta el gran río, el Éufrates#15,18: río de Egipto: Este río, muy posiblemente, no es el Nilo, sino el llamado también arroyo de Egipto (Jos 15,4), hoy El-Arish, al sudoeste de Palestina, cerca de la costa del Mediterráneo.— el Éufrates: Aquí está mencionado expresamente, pero con frecuencia en el AT encontramos la expresión el río o el gran río sin especificar más; en tales casos se trata casi siempre del Éufrates, uno de los dos grandes ríos —el otro es el Tigris— (ver 2,14) de Mesopotamia. El río (o arroyo) de Egipto y el Éufrates marcaban los límites teóricos de la tierra prometida y coinciden en principio con los señalados en Dt 11,24; 1 Re 4,21.: 19la tierra de los quineos, quineceos, cadmeneos, 20hititas, fereceos, refaítas, 21amorreos, cananeos, guirgaseos y jebuseos.#Ex 3,8.17; 13,5; 23,23.28; 33,2; 34,11; Dt 7,1; 20,17; Jos 3,10.
La Biblia Hispanoamericana (BHTI) Traducción Interconfesional versión hispanoamericana Copyright © Sociedad Bíblica de España, 2011 Utilizada con permiso
GÉNESIS 15
15
Alianza del Señor con Abrán
1Después de estos sucesos, el Señor habló a Abrán en una visión y le dijo:
— No temas, Abrán, yo soy tu escudo, y muy grande va a ser tu recompensa.
2Abrán respondió:
— Mi Dios y Señor, ¿para qué me vas a dar nada, si yo sigo sin tener hijos y el heredero de mi hacienda será Eliezer el damasceno#15,2: … el damasceno: La traducción de la última parte de este v. 2 es conjetural ya que el texto hebreo ha llegado a nosotros en condiciones deficientes.?
3Y añadió:
— No me has dado descendencia y mi herencia habrá de ser para uno de mis criados.
4Pero el Señor le respondió:
— ¡No! Ese hombre no será tu heredero; el heredero será tu propio hijo.
5Luego lo llevó afuera y continuó diciéndole:
— Echa un vistazo al cielo y cuenta las estrellas, si es que puedes contarlas. ¡Así será tu descendencia!#Rm 4,18; Heb 11,12.
6Abrán creyó al Señor, y el Señor le concedió su amistad. 7El Señor le dijo:
— Yo soy el Señor que te sacó de Ur de los caldeos#15,7: Ur de los caldeos: Ver nota a 11,28. para darte esta tierra en posesión.
8Pero Abrán le preguntó:
— Señor mi Dios, ¿cómo sabré que voy a poseerla?
9El Señor le respondió:
— Tráeme una ternera, una cabra y un carnero#15,9: una ternera, una cabra, un carnero: Cuando se firmaba una alianza estos animales se partían por la mitad (v. 10), y los contratantes pasaban entre las dos mitades pronunciando un juramento o una fórmula de imprecación. Los animales partidos por la mitad eran, a su vez, el símbolo de la suerte que ellos mismos correrían si faltaban al compromiso contraído. Ver Jr 34,18-19., todos ellos de tres años, y también una tórtola y un pichón.
10Abrán trajo todos esos animales, los partió por la mitad y puso cada mitad una frente a la otra. Pero las aves no las partió. 11Las aves de rapiña se abalanzaban sobre los animales muertos, pero Abrán las espantaba. 12Cuando el sol estaba a punto de ponerse, Abrán se quedó profundamente dormido y una temible y densa oscuridad lo envolvió.#2,21; Jb 4,3. 13El Señor le dijo:
— Es necesario que sepas que tus descendientes vivirán como extranjeros en una tierra extraña; allí serán esclavizados y maltratados durante cuatrocientos años#15,13: esclavizados y maltratados durante cuatrocientos años: Clara alusión a la esclavitud de los israelitas en Egipto. Ver Ex 1,1-14; 12,40-41; y también Hch 7,6.. 14Pero yo juzgaré a la nación a la que hayan estado sometidos, y al final saldrán cargados de riquezas.#Hch 7,6-7; (ver Jdt 5,9-12). 15En cuanto a ti, irás a reunirte en paz con tus antepasados#15,15: irás a reunirte en paz con tus antepasados: Se trata de un modismo semita para referirse a la muerte. Ver nota a Nm 20,24. y te enterrarán después de una vejez feliz. 16Tus descendientes volverán aquí pasadas cuatro generaciones, porque hasta entonces no se habrá colmado la maldad de los amorreos#15,16: amorreos: Este término se refiere aquí a los antiguos pobladores de Canaán, antes de la formación del pueblo de Israel..
17Cuando el sol se puso y llegó la oscuridad, un horno humeante y una antorcha de fuego#15,17: horno, antorcha de fuego: Son representaciones de la presencia del Señor. pasaron entre los animales descuartizados. 18En aquel día hizo el Señor una alianza con Abrán en estos términos:
— A tus descendientes les daré esta tierra, desde el río de Egipto hasta el gran río, el Éufrates#15,18: río de Egipto: Este río, muy posiblemente, no es el Nilo, sino el llamado también arroyo de Egipto (Jos 15,4), hoy El-Arish, al sudoeste de Palestina, cerca de la costa del Mediterráneo.— el Éufrates: Aquí está mencionado expresamente, pero con frecuencia en el AT encontramos la expresión el río o el gran río sin especificar más; en tales casos se trata casi siempre del Éufrates, uno de los dos grandes ríos —el otro es el Tigris— (ver 2,14) de Mesopotamia. El río (o arroyo) de Egipto y el Éufrates marcaban los límites teóricos de la tierra prometida y coinciden en principio con los señalados en Dt 11,24; 1 Re 4,21.: 19la tierra de los quineos, quineceos, cadmeneos, 20hititas, fereceos, refaítas, 21amorreos, cananeos, guirgaseos y jebuseos.#Ex 3,8.17; 13,5; 23,23.28; 33,2; 34,11; Dt 7,1; 20,17; Jos 3,10.
La Biblia Hispanoamericana (BHTI) Traducción Interconfesional versión hispanoamericana Copyright © Sociedad Bíblica de España, 2011 Utilizada con permiso