MATEO 14
14
Jaꞌ liꞌ yaloj ti cꞌuxi icham ti Juan jꞌacꞌ-ichꞌvoꞌe
(Mr. 6.14-29; Lc. 9.7-9)
1Ti covierno Erodese iyaꞌi ti ep cꞌusitic tspas ti Jesuse yuꞌun vinajem scꞌoplal.
2―Taje jaꞌ nan ti Juan jꞌacꞌ-ichꞌvoꞌe. Yuꞌun nan ichaꞌcuxi, yechꞌo ti oy syuꞌele ―xut ti xchiꞌiltac tey ta opisinae.
3Jaꞌ ta smantal ti Erodese ti itsac ti Juane, ti ichuque ta carina ta yut chuclebale yoꞌ mu xtae o ta milel yuꞌun ti yajnil toꞌox yitsꞌine. Erodías sbi ti antse. Felipe sbi ti yitsꞌine.
4―Maꞌuc yech chal li leye ti apojbe yajnil lavitsꞌine ―xꞌutat yuꞌun Juan ti Erodese.
5Ti Erodese yoꞌonuc smil ti Juane pero ixiꞌ o toꞌox ti jchiꞌiltactic ta israelale, yuꞌun xchꞌunojic ti jaꞌ yajꞌalcꞌop Rioxe. 6Tsꞌacal to cꞌalal ilocꞌ sjabilal ti Erodese, ispas sqꞌuinal. Ti stseb Erodíase iꞌacꞌotaj. Ti cꞌu xꞌelan iꞌacꞌotaje, lec iyil ti Erodese xchiꞌuc ti muchꞌutic tey tsobolique.
7―Cꞌanbon ti cꞌusi chacꞌane, lojriox chacacꞌbe ―xut tseb ti Erodese.
8Ti tsebe ba sjacꞌbe smeꞌ ti cꞌusi tscꞌanbe ti Erodese. Cꞌalal iꞌalbat ti cꞌusi tscꞌane, ba yalbe ti Erodese:
―Jaꞌ acꞌbon tal ta plato sjol li Juan jꞌacꞌ-ichꞌvoꞌe ―xut.
9Ti Erodese iyat yoꞌon. Ta scoj ti isvaꞌan ta rextico ti Rioxe, xchiꞌuc ti yaꞌyojic ti muchꞌutic tey xchiꞌuc ta mexae, yechꞌo un iyal ti xuꞌ chichꞌbe sjol ti Juane. 10Jaꞌo istac echꞌel yajsolterotac ti acꞌu ba stuchꞌbeic tal sjol ti Juan ta chuclebale. 11Ispachbeic tal ta plato, iyacꞌbeic ti tsebe. Ti tsebe ba yacꞌbe smeꞌ.
12Icꞌot yajchancꞌoptac ti Juane, ay sloqꞌuesic, ba smuquic. Ba yalbeic ti Jesuse.
Jaꞌ liꞌ yaloj ti ismacꞌlin voꞌmil viniquetic ti Jesuse
(Mr. 6.30-44; Lc. 9.10-17; Jn. 6.1-14)
13Ti Jesuse iyaꞌi ti ipꞌise ta Juan yuꞌun ti Erodese, iꞌoch echꞌel ta canova, ibat ta xocol balamil. Cꞌalal iyaꞌiic ti jchiꞌiltactic ta israelale ti ibat xa ti Jesuse, oy jayib jteclum iloqꞌuic echꞌel, ba staic. 14Ti cꞌalal lilocꞌoticotic ta canovae, tey xa tsobol ep crixchanoetic cꞌot jtaticotic. Ti Jesuse iscꞌuxubin, iyetꞌesbe xchamel ti jchameletic tey capalique. 15Cꞌalal ch-icꞌub xaꞌox osile ―Liꞌtoe xocol balamil. Imal xa cꞌacꞌal noxtoc. Más lec taco echꞌel li crixchanoetique, acꞌu ba sman sveꞌelic ta naetic ―xcuticotic ti Jesuse.
16―Mu persauc xbatic. Macꞌlinic voꞌoxuc ―xiyutoticotic.
17―Mu cꞌusi oy cuꞌunticotic. Cꞌajom noꞌox voꞌpꞌej pan xchiꞌuc chaꞌcot choy liꞌ quichꞌojticotique ―xcuticotic.
18―Ichꞌic tal ―xiyutoticotic.
19Ti Jesuse iyalbe ti jchiꞌiltactique ti acꞌu chotlicuc ta stentejtique. Ixchꞌam ti voꞌpꞌej pane xchiꞌuc ti chaꞌcot choye, isqꞌuel vinajel, “colaval” xut ti Rioxe. Jaꞌo ixut ti pane, ixchꞌac noxtoc ti choye. Liyacꞌboticotic. Voꞌoticotic xa icacꞌbeticotic ti crixchanoetique. 20Iveꞌ scotolic, lec inojic. Ijtsobticotic ti pane xchiꞌuc ti choye ti cꞌu yepal muc xlaj yuꞌun ti crixchanoetique. Inoj lajcheb moch ti sovrae. 21Oy nan voꞌmiluc viniquetic iveꞌic. Slecoj ti antsetique xchiꞌuc ti cꞌoxetique, muc bu nitbil.
Jaꞌ liꞌ yaloj ti ixanav ta yoc ta ba nab ti Jesuse
(Mr. 6.45-52; Jn. 6.15-21)
22Tsꞌacal to ―Ochanic echꞌel ta canova, tꞌab batanic ta jech nab ―xiyutoticotic ti Jesuse.
Ti Jesuse stuc xa iscꞌopon comel ti crixchanoetique. 23Ti cꞌalal laj scꞌopon comele, imuy ta vits, ba scꞌopon Riox. Cꞌalal iꞌicꞌube, stuc tey ta vits ti Jesuse. 24Li voꞌoticotique oꞌlol xaꞌox nab xilocꞌoticotic echꞌel. Ital tsots icꞌ ta quelavticotic, xyucꞌyon xa tajmec li nabe. Mu xa xanav ti canovae. 25Cꞌalal poꞌot xaꞌox sacube, listaoticotic ta oꞌlol nab ti Jesuse. Iquilticotic ti chanav tal ta yoc ta ba name. 26Ti cꞌalal iquilticotique, lixiꞌoticotic. Xcacꞌticoticuc me chꞌulelal. Xiꞌavlajetoticotic xa tajmec.
27Ora icꞌopoj ti Jesuse:
―Voꞌon Jesuson, mu me xaxiꞌic ―xiyutoticotic.
28―Cajval, mi yech chaval ti voꞌote, alo ti xuꞌ chital ta ba nab uque, chtal jnupot ―xi li Pedroe.
29―Laꞌ ―xꞌutat.
Ilocꞌ ta canova li Pedroe, ixanav ta yoc ta ba nab, ba snup ti Jesuse. 30Cꞌalal iyaꞌi ti tsots iqꞌue, ixiꞌ. Chmuc xaꞌox yalel ta voꞌ.
―¡Cajval, coltaon! ―xut.
31Ti Jesuse ora istsacbe scꞌob.
―¿Cꞌu yuꞌun ti chaxiꞌe? ¿Mi mu to bu achꞌunoj yaꞌel ti voꞌon tsots jyuꞌele? ―xꞌutat.
32Cꞌalal iꞌochic ta canovae, ipaj li iqꞌue. 33Voꞌoticotic ti teoticotic ta yut canovae ijquejan jbaticotic, iquichꞌticotic ta mucꞌ ti Jesuse.
―Ta melel voꞌot Xchꞌamalot ti Rioxe ―xcuticotic.
Jaꞌ liꞌ yaloj ti iyetꞌesbe xchamel ep jchameletic ta Genesaret ti Jesuse
(Mr. 6.53-56)
34Ti cꞌalal licꞌototicotic ta Genesaret ta jech nabe, tey lilocꞌoticotic ta canova. 35Ti jchiꞌiltactic ta israelale ti tey nacajtique iyojtiquinic ti jaꞌ ti Jesuse. Ora ivinaj ta sjunlej Genesaret ti tey icꞌot ti Jesuse. Iyicꞌbeic tal scotol jchameletic. 36Oy jlom jchameletic iscꞌanbeic ti Jesuse ti jaꞌ noꞌox acꞌu yacꞌ ta piquel ti sne spimilcꞌuꞌe. Ti muchꞌutic ispique iꞌechꞌ o ti xchamelic uque.
© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
MATEO 14
14
Jaꞌ liꞌ yaloj ti cꞌuxi icham ti Juan jꞌacꞌ-ichꞌvoꞌe
(Mr. 6.14-29; Lc. 9.7-9)
1Ti covierno Erodese iyaꞌi ti ep cꞌusitic tspas ti Jesuse yuꞌun vinajem scꞌoplal.
2―Taje jaꞌ nan ti Juan jꞌacꞌ-ichꞌvoꞌe. Yuꞌun nan ichaꞌcuxi, yechꞌo ti oy syuꞌele ―xut ti xchiꞌiltac tey ta opisinae.
3Jaꞌ ta smantal ti Erodese ti itsac ti Juane, ti ichuque ta carina ta yut chuclebale yoꞌ mu xtae o ta milel yuꞌun ti yajnil toꞌox yitsꞌine. Erodías sbi ti antse. Felipe sbi ti yitsꞌine.
4―Maꞌuc yech chal li leye ti apojbe yajnil lavitsꞌine ―xꞌutat yuꞌun Juan ti Erodese.
5Ti Erodese yoꞌonuc smil ti Juane pero ixiꞌ o toꞌox ti jchiꞌiltactic ta israelale, yuꞌun xchꞌunojic ti jaꞌ yajꞌalcꞌop Rioxe. 6Tsꞌacal to cꞌalal ilocꞌ sjabilal ti Erodese, ispas sqꞌuinal. Ti stseb Erodíase iꞌacꞌotaj. Ti cꞌu xꞌelan iꞌacꞌotaje, lec iyil ti Erodese xchiꞌuc ti muchꞌutic tey tsobolique.
7―Cꞌanbon ti cꞌusi chacꞌane, lojriox chacacꞌbe ―xut tseb ti Erodese.
8Ti tsebe ba sjacꞌbe smeꞌ ti cꞌusi tscꞌanbe ti Erodese. Cꞌalal iꞌalbat ti cꞌusi tscꞌane, ba yalbe ti Erodese:
―Jaꞌ acꞌbon tal ta plato sjol li Juan jꞌacꞌ-ichꞌvoꞌe ―xut.
9Ti Erodese iyat yoꞌon. Ta scoj ti isvaꞌan ta rextico ti Rioxe, xchiꞌuc ti yaꞌyojic ti muchꞌutic tey xchiꞌuc ta mexae, yechꞌo un iyal ti xuꞌ chichꞌbe sjol ti Juane. 10Jaꞌo istac echꞌel yajsolterotac ti acꞌu ba stuchꞌbeic tal sjol ti Juan ta chuclebale. 11Ispachbeic tal ta plato, iyacꞌbeic ti tsebe. Ti tsebe ba yacꞌbe smeꞌ.
12Icꞌot yajchancꞌoptac ti Juane, ay sloqꞌuesic, ba smuquic. Ba yalbeic ti Jesuse.
Jaꞌ liꞌ yaloj ti ismacꞌlin voꞌmil viniquetic ti Jesuse
(Mr. 6.30-44; Lc. 9.10-17; Jn. 6.1-14)
13Ti Jesuse iyaꞌi ti ipꞌise ta Juan yuꞌun ti Erodese, iꞌoch echꞌel ta canova, ibat ta xocol balamil. Cꞌalal iyaꞌiic ti jchiꞌiltactic ta israelale ti ibat xa ti Jesuse, oy jayib jteclum iloqꞌuic echꞌel, ba staic. 14Ti cꞌalal lilocꞌoticotic ta canovae, tey xa tsobol ep crixchanoetic cꞌot jtaticotic. Ti Jesuse iscꞌuxubin, iyetꞌesbe xchamel ti jchameletic tey capalique. 15Cꞌalal ch-icꞌub xaꞌox osile ―Liꞌtoe xocol balamil. Imal xa cꞌacꞌal noxtoc. Más lec taco echꞌel li crixchanoetique, acꞌu ba sman sveꞌelic ta naetic ―xcuticotic ti Jesuse.
16―Mu persauc xbatic. Macꞌlinic voꞌoxuc ―xiyutoticotic.
17―Mu cꞌusi oy cuꞌunticotic. Cꞌajom noꞌox voꞌpꞌej pan xchiꞌuc chaꞌcot choy liꞌ quichꞌojticotique ―xcuticotic.
18―Ichꞌic tal ―xiyutoticotic.
19Ti Jesuse iyalbe ti jchiꞌiltactique ti acꞌu chotlicuc ta stentejtique. Ixchꞌam ti voꞌpꞌej pane xchiꞌuc ti chaꞌcot choye, isqꞌuel vinajel, “colaval” xut ti Rioxe. Jaꞌo ixut ti pane, ixchꞌac noxtoc ti choye. Liyacꞌboticotic. Voꞌoticotic xa icacꞌbeticotic ti crixchanoetique. 20Iveꞌ scotolic, lec inojic. Ijtsobticotic ti pane xchiꞌuc ti choye ti cꞌu yepal muc xlaj yuꞌun ti crixchanoetique. Inoj lajcheb moch ti sovrae. 21Oy nan voꞌmiluc viniquetic iveꞌic. Slecoj ti antsetique xchiꞌuc ti cꞌoxetique, muc bu nitbil.
Jaꞌ liꞌ yaloj ti ixanav ta yoc ta ba nab ti Jesuse
(Mr. 6.45-52; Jn. 6.15-21)
22Tsꞌacal to ―Ochanic echꞌel ta canova, tꞌab batanic ta jech nab ―xiyutoticotic ti Jesuse.
Ti Jesuse stuc xa iscꞌopon comel ti crixchanoetique. 23Ti cꞌalal laj scꞌopon comele, imuy ta vits, ba scꞌopon Riox. Cꞌalal iꞌicꞌube, stuc tey ta vits ti Jesuse. 24Li voꞌoticotique oꞌlol xaꞌox nab xilocꞌoticotic echꞌel. Ital tsots icꞌ ta quelavticotic, xyucꞌyon xa tajmec li nabe. Mu xa xanav ti canovae. 25Cꞌalal poꞌot xaꞌox sacube, listaoticotic ta oꞌlol nab ti Jesuse. Iquilticotic ti chanav tal ta yoc ta ba name. 26Ti cꞌalal iquilticotique, lixiꞌoticotic. Xcacꞌticoticuc me chꞌulelal. Xiꞌavlajetoticotic xa tajmec.
27Ora icꞌopoj ti Jesuse:
―Voꞌon Jesuson, mu me xaxiꞌic ―xiyutoticotic.
28―Cajval, mi yech chaval ti voꞌote, alo ti xuꞌ chital ta ba nab uque, chtal jnupot ―xi li Pedroe.
29―Laꞌ ―xꞌutat.
Ilocꞌ ta canova li Pedroe, ixanav ta yoc ta ba nab, ba snup ti Jesuse. 30Cꞌalal iyaꞌi ti tsots iqꞌue, ixiꞌ. Chmuc xaꞌox yalel ta voꞌ.
―¡Cajval, coltaon! ―xut.
31Ti Jesuse ora istsacbe scꞌob.
―¿Cꞌu yuꞌun ti chaxiꞌe? ¿Mi mu to bu achꞌunoj yaꞌel ti voꞌon tsots jyuꞌele? ―xꞌutat.
32Cꞌalal iꞌochic ta canovae, ipaj li iqꞌue. 33Voꞌoticotic ti teoticotic ta yut canovae ijquejan jbaticotic, iquichꞌticotic ta mucꞌ ti Jesuse.
―Ta melel voꞌot Xchꞌamalot ti Rioxe ―xcuticotic.
Jaꞌ liꞌ yaloj ti iyetꞌesbe xchamel ep jchameletic ta Genesaret ti Jesuse
(Mr. 6.53-56)
34Ti cꞌalal licꞌototicotic ta Genesaret ta jech nabe, tey lilocꞌoticotic ta canova. 35Ti jchiꞌiltactic ta israelale ti tey nacajtique iyojtiquinic ti jaꞌ ti Jesuse. Ora ivinaj ta sjunlej Genesaret ti tey icꞌot ti Jesuse. Iyicꞌbeic tal scotol jchameletic. 36Oy jlom jchameletic iscꞌanbeic ti Jesuse ti jaꞌ noꞌox acꞌu yacꞌ ta piquel ti sne spimilcꞌuꞌe. Ti muchꞌutic ispique iꞌechꞌ o ti xchamelic uque.
© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.