마태복음 24:23-28
마태복음 24:23-28 개역한글 (KRV)
그 때에 사람이 너희에게 말하되 보라 그리스도가 여기 있다 혹 저기 있다 하여도 믿지 말라 거짓 그리스도들과 거짓 선지자들이 일어나 큰 표적과 기사를 보이어 할 수만 있으면 택하신 자들도 미혹하게 하리라 보라 내가 너희에게 미리 말하였노라 그러면 사람들이 너희에게 말하되 보라 그리스도가 광야에 있다 하여도 나가지 말고 보라 골방에 있다 하여도 믿지 말라 번개가 동편에서 나서 서편까지 번쩍임 같이 인자의 임함도 그러하리라 주검이 있는 곳에는 독수리들이 모일찌니라
마태복음 24:23-28 현대인의 성경 (KLB)
그때 누가 너희에게 ‘그리스도가 여기 있다’, ‘저기 있다’ 하여도 믿지 말아라. 거짓 그리스도와 거짓 예언자들이 일어나 큰 기적과 놀라운 일을 행하여 할 수만 있으면 선택된 사람들까지 속이려고 할 것이다. 듣거라. 내가 너희에게 미리 말해 둔다. 사람들이 너희에게 ‘그리스도가 광야에 있다’ 해도 너희는 나가지 말고 ‘골방에 있다’ 해도 믿지 말아라. 번개가 동쪽에서 서쪽까지 번쩍이듯 나도 그렇게 올 것이다. 시체가 있는 곳에는 독수리가 모여들기 마련이다.
마태복음 24:23-28 새번역 (RNKSV)
“그 때에 누가 너희에게 말하기를 ‘보시오, 그리스도 가 여기 계시오’ 혹은 ‘아니, 여기 계시오’ 하더라도, 믿지 말아라. 거짓 그리스도 들과 거짓 예언자들이 일어나서, 큰 표징과 기적을 일으키면서, 할 수만 있으면, 선택받은 사람들까지도 홀릴 것이다. 보아라, 내가 너희에게 미리 말하여 둔다. 그러므로 그들이 너희에게 ‘보아라, 그리스도 가 광야에 계신다’ 하고 말하더라도 너희는 나가지 말고, ‘ 그리스도 가 골방에 계신다’ 하더라도 너희는 믿지 말아라. 번개가 동쪽에서 나서 서쪽에까지 번쩍이듯이, 인자가 오는 것도 그러할 것이다. 주검이 있는 곳에는 독수리가 모여들 것이다.”