Evangelijs pēc Mateusa 4
4
IV.
K. Jezus ītur gavēni un teik kārdynōts.
1Tad Gors Jū nūvede uz tuksnesi, ka toptu valna kārdynōts.#4:1 Gors — Svātais Gors, kurs pi kristeibas pasarōdeja bolūža veidā. 2Un Jezus, nūgavējis četrudesmit dīnu un četrudesmit nakšu, palyka olkons.#4:2 Četrudesmit dīnu. Pēc K. Jezus gavēšonas parauga Bazneicā ir īstateits 40 dīnu gavēņs pyrms Lēļdines.
3Pīgōjis Jam klōtu, kārdynōtōjs saceja: Jo Tu esi Dīva Dāls, pīsok, lai šitī akmini palīk par maizi. 4Bet Jys atbyldādams saceja: Stōv raksteits: Na ar maizi vīn dzeivoj cylvāks, bet ari ar ikvīnu vōrdu, kas paīt nu Dīva mutes.
5Tad valns pajēme Jū uz svātū piļsātu, nūvītōja uz svētneicas jumta molas 6un saceja: Jo esi Dīva Dāls, nūlēc zemē. Stōv tadei raksteits:
Tevis dēļ Jys pavēlēja sovim eņgelim,
un jī nūness Tevi uz sovom rūkom,
ka Tu pret akmini nasasystu sovas kōjas.
7Jezus atbiļdēja: Taipat stōv raksteits: Tev nabyus kārdynōt Dīva sova Kunga.
8Tad valns Jū pajēme sev leidza uz ļūti augsta kolna, parōdeja Jam vysas pasauļa kēnestes un jūs krōšņumu 9un Jam saceja: šytū vysu Tev dūšu, jo Tu, pakreitūt pi zemes, mani pagūdynōsi. 10Nūst, satan, tūlaik Jezus jam teice, — stōv tadei raksteits: Tev byus Kungu, sovu Dīvu gūdynōt un vīneigi Jam kolpōt!
11Tad valns Jū atstōja un, raug, klōtu pīgōja eņgeli un Jam kolpōja.
K. Jezus, kai mōceitōjs.
12Izdzērdis, ka Jōņs ir apcītynōts, Jys atsagrīze atpakaļ uz Galileju. 13Atstōjis Nazaretu, Jys aizgōja uz Kafarnaumu, jyurmolas mīstu, kurs ir Zabuļona un Neftalima rūbežu gobolā, un nūsamete tur uz dzeivi 14Tai izapiļdeja pravīša Izaja vōrdi:
15Zabuļona zeme un Neftalima zeme,
tu jyurmolas zeme viņpus Jordana upes,
pogōnu Galileja!
16Tymseibā mytūšō tauta īraudzeja lelu gaismu;
nōves ānas vaļstī asūšajim
izausa gaisma.
17Nu tō laika Jezus sōce mōceit un sludynōt: Atsagrīzit nu grākim, jo dabasu vaļsteiba ir tyvu.
K. Jezus pirmī mōcekli.
18Īdams pa Galilejas jyurmolu, Jys īraudzeja divejus brōļus: Seimani, nūsauktū par Pīteri, un jō brōli Andrīvi matam jyurā teiklu, jo jī beja zvejnīki. 19Un Jys tim saceja: Ejte maņ pakaļ; Es jyusus padareišu par ļaužu zvejōtōjim. 20Un jī tyuleņ, atstōjuši teiklus, gōja Jam pakaļ.
21Aizīdams nu turīnes, Jys īraudzeja cytus divejus brōļus: Zebedeja dālu Jākubu un jō brōli Jōni, kuri ar tāvu Zebedeju sēdēja laivā un lōpeja sovus teiklus. Arī tūs Jys paaicynōja. 22Un jī tyuleņ, atstōjuši teiklus un sovu tāvu, aizgōja Jam pakaļ.
23Un Jezus izstaigōja vysu Galileju, mōceidams jūs synagogōs, sludynōdams vaļsteibas Evangeliju un dzīdynōdams ļaudim ikvīnu slimeibu un ikvīnu vōjumu. 24Jō slava izaplateja vysā Syrijā. Un pi Jō nese vysus sliminīkus, dažaidom slimeibom un sōpem vōrdzynōtūs, valna apsāstūs, mēnešsērdzeigūs un krampa sarautūs, un Jys tūs dareja vasalus.
25Un lels ļaužu pulks nu Galilejas, Dekapoļa, Jeruzalemas, Judeas un viņpus Jordana gōja Jam pakaļ.
Currently Selected:
Evangelijs pēc Mateusa 4: LGT
Tya elembo
Share
Copy
Olingi kobomba makomi na yo wapi otye elembo na baapareyi na yo nyonso? Kota to mpe Komisa nkombo
Aloizius Broks: Svātī roksti. Jezus Kristus Evangelijs und Apostolu Darbi 1933, Apostols vystules i apokalypsis 1937.
Evangelijs pēc Mateusa 4
4
IV.
K. Jezus ītur gavēni un teik kārdynōts.
1Tad Gors Jū nūvede uz tuksnesi, ka toptu valna kārdynōts.#4:1 Gors — Svātais Gors, kurs pi kristeibas pasarōdeja bolūža veidā. 2Un Jezus, nūgavējis četrudesmit dīnu un četrudesmit nakšu, palyka olkons.#4:2 Četrudesmit dīnu. Pēc K. Jezus gavēšonas parauga Bazneicā ir īstateits 40 dīnu gavēņs pyrms Lēļdines.
3Pīgōjis Jam klōtu, kārdynōtōjs saceja: Jo Tu esi Dīva Dāls, pīsok, lai šitī akmini palīk par maizi. 4Bet Jys atbyldādams saceja: Stōv raksteits: Na ar maizi vīn dzeivoj cylvāks, bet ari ar ikvīnu vōrdu, kas paīt nu Dīva mutes.
5Tad valns pajēme Jū uz svātū piļsātu, nūvītōja uz svētneicas jumta molas 6un saceja: Jo esi Dīva Dāls, nūlēc zemē. Stōv tadei raksteits:
Tevis dēļ Jys pavēlēja sovim eņgelim,
un jī nūness Tevi uz sovom rūkom,
ka Tu pret akmini nasasystu sovas kōjas.
7Jezus atbiļdēja: Taipat stōv raksteits: Tev nabyus kārdynōt Dīva sova Kunga.
8Tad valns Jū pajēme sev leidza uz ļūti augsta kolna, parōdeja Jam vysas pasauļa kēnestes un jūs krōšņumu 9un Jam saceja: šytū vysu Tev dūšu, jo Tu, pakreitūt pi zemes, mani pagūdynōsi. 10Nūst, satan, tūlaik Jezus jam teice, — stōv tadei raksteits: Tev byus Kungu, sovu Dīvu gūdynōt un vīneigi Jam kolpōt!
11Tad valns Jū atstōja un, raug, klōtu pīgōja eņgeli un Jam kolpōja.
K. Jezus, kai mōceitōjs.
12Izdzērdis, ka Jōņs ir apcītynōts, Jys atsagrīze atpakaļ uz Galileju. 13Atstōjis Nazaretu, Jys aizgōja uz Kafarnaumu, jyurmolas mīstu, kurs ir Zabuļona un Neftalima rūbežu gobolā, un nūsamete tur uz dzeivi 14Tai izapiļdeja pravīša Izaja vōrdi:
15Zabuļona zeme un Neftalima zeme,
tu jyurmolas zeme viņpus Jordana upes,
pogōnu Galileja!
16Tymseibā mytūšō tauta īraudzeja lelu gaismu;
nōves ānas vaļstī asūšajim
izausa gaisma.
17Nu tō laika Jezus sōce mōceit un sludynōt: Atsagrīzit nu grākim, jo dabasu vaļsteiba ir tyvu.
K. Jezus pirmī mōcekli.
18Īdams pa Galilejas jyurmolu, Jys īraudzeja divejus brōļus: Seimani, nūsauktū par Pīteri, un jō brōli Andrīvi matam jyurā teiklu, jo jī beja zvejnīki. 19Un Jys tim saceja: Ejte maņ pakaļ; Es jyusus padareišu par ļaužu zvejōtōjim. 20Un jī tyuleņ, atstōjuši teiklus, gōja Jam pakaļ.
21Aizīdams nu turīnes, Jys īraudzeja cytus divejus brōļus: Zebedeja dālu Jākubu un jō brōli Jōni, kuri ar tāvu Zebedeju sēdēja laivā un lōpeja sovus teiklus. Arī tūs Jys paaicynōja. 22Un jī tyuleņ, atstōjuši teiklus un sovu tāvu, aizgōja Jam pakaļ.
23Un Jezus izstaigōja vysu Galileju, mōceidams jūs synagogōs, sludynōdams vaļsteibas Evangeliju un dzīdynōdams ļaudim ikvīnu slimeibu un ikvīnu vōjumu. 24Jō slava izaplateja vysā Syrijā. Un pi Jō nese vysus sliminīkus, dažaidom slimeibom un sōpem vōrdzynōtūs, valna apsāstūs, mēnešsērdzeigūs un krampa sarautūs, un Jys tūs dareja vasalus.
25Un lels ļaužu pulks nu Galilejas, Dekapoļa, Jeruzalemas, Judeas un viņpus Jordana gōja Jam pakaļ.
Currently Selected:
:
Tya elembo
Share
Copy
Olingi kobomba makomi na yo wapi otye elembo na baapareyi na yo nyonso? Kota to mpe Komisa nkombo
Aloizius Broks: Svātī roksti. Jezus Kristus Evangelijs und Apostolu Darbi 1933, Apostols vystules i apokalypsis 1937.