Mwanzo 2

2
1Basi viripo binguni na ardhi piya, vikisa kuringana novyo. 2Mwenyezimungu kwa kuwa kâmariza kazi zake piya zâtendire, suku ya saba aatendire kinu, akipumula. 3Mwenyezimungu akijanliya suku ya saba ire, akitula kuwa suku takatifu, kwa kuwa iye ndi suku yaapumure kwa kazi zake piya za kumba.
Adamu na nkawake Hawa
Eyi ndi hadisi ya mwanzo wa kumbiwa bingu na ardhi. 4Wakati Mwenyezimungu Mola wetu wombire bingu na ardhi, 5aiwerepo miti wala minyani, konta Mwenyezimungu Mola wetu ákiwa saanamba kwisusa nvula muardhi, wala awerepo munu wa kurima ardhi-yi. 6Fala pansi ákibubuka maji akitawanyika akilovya ardhi-yi. 7Basi wakati-wo Mwenyezimungu Mola wetu kamumba munu kwa utope. Kamwesézera mmula akimpa mumu yakupumuzika, na munu ire akiwa hai. 8Mwenyezimungu Mola wetu katengeza bushtani ya Edeni, upande wa malawira-juwa, akintula kiyumbe wamumbire ire. 9Mwenyezimungu Mola wetu akiwotesa muardhi miti jisijisi ya kila namuna, yakupa visumo vyema-vyema vyakwajibisa, vyakunowa kurya. Na kati-kati ya bushtani ire, úkiwapo Muti wa Mainsha na Muti wa Wijiwifu wa cema na kibaya.
10Kati ya Edeni ákibubuka maji ukilawirira muto mmoja, maji akitawanyikira mbushtani mure piya, ikisa nkati ya nowo muto-wo ilawírira myuto mine yakusiyana. 11Zina ra muto wa kwanza Pishoni. Ewo uzungúriza inti piya ya Havila, mahala kairi oru nyingi. 12Oru ya noyo ardhi-yo ngema futi, ikisa viwapo vyengine tena kamba sheru yakunuwira pakulu na mawe a pansi akung'anira. 13Muto wa piri ndi Giyoni, uzungúriza inti ya Kushi piya. 14Muto wa tatu ndi Tigiri, upita upande wa malawira-juwa wa inti ya Ashuru. Muto wa ane ndi Farati.
15Basi Mwenyezimungu Mola wetu kantula Adamu mbushtani ya Edeni, arime na ekarire. 16Mwenyezimungu Mola wetu akinlaizira ámuri kamba ezi akisema javi: “Irya kisumo ca muti usaka kuwa onse mbushtani-mu, 17ila usirye kisumo ca Muti wa Wijiwifu wa cema na kibaya. Suku yausaka kurya kisumo-co, kweli-kwelini úhukumiwa kufwa noyo suku-yo.”
Kumbiwa ka mwanamuka
18Ikisa Mwenyezimungu Mola wetu akisema javi: “Sivyo vyema mwananlume-yu kwikala yeka. Níntafitira mwenziwe wakunfãi iye basi.” 19Kwa utope Mwenyezimungu Mola wetu kawomba manyama piya wa nnundu na minyani ya kila namuna, akiwokisa ka mwanadamu ipate ammone vyaasaka kuweta. Na kila kiyumbe zina raamwitire ronse ndi zina rake noro mpaka rero. 20Kwa javyo, Adamu kawapa mazina manyama wa kufuwiwa, nyuni pamoja na manyama wa nnundu piya, fala kwa noware-ware awerepo mwenziwe wakunfãi iye. 21Sambi Mwenyezimungu Mola wetu akimperekera Adamu usingizi mwingi sana akilala. Akinlavya mbavu mmoja, mahala pare akiziwa na nyama. 22Na kwa mbavu yaanlavire Adamu noire, Mwenyezimungu Mola wetu kamumba mwanamuka akinfikisa ka Adamu. 23Basi Adamu akisema akamba: “We! Eyu ndi kongolo ra makongolo angu, na ndi nyama ya mwiri wangu omi mwanyewe. Iye akwitiwa Mwanamuka#2:23 Kiebraniya, mana a “Mwanamuka” ndi alaviwe mmwiri mwa nlume., konta kalaviwa mmwiri mwa nlume.” 24Ndi ntamana mwananlume áwasa mamaye na wawaye, kuka kulungana pamoja na nkawake, na wo-wawiri wakuwa mwiri mmoja. 25Nowo Adamu na nkawake wákiwa diki, wala awawere na haya.

Šiuo metu pasirinkta:

Mwanzo 2: wmwBI

Paryškinti

Dalintis

Kopijuoti

None

Norite, kad paryškinimai būtų įrašyti visuose jūsų įrenginiuose? Prisijunkite arba registruokitės