Mateo 13
13
Ri parábola pa ruwiꞌ ri tikonel
(Mr. 4:1-9; Lc. 8:4-8)
1Chupan ri qꞌij riꞌ, ri Jesús xel e chupan ri achoch apeꞌ kꞌo y xbꞌetzꞌuyeꞌ chuchiꞌ lago. 2Y chiriꞌ xkimal apu kiꞌ santienta wineq, romariꞌ xkꞌatzin chi rijaꞌ xok pa jun barco y xtzꞌuyeꞌ qa.#Lc. 5:3 Y konojel ri wineq epeꞌel apu chuchiꞌ ri lago. 3Ri Jesús kꞌiy achike xubꞌij chake rikꞌin parábolas.
Rijaꞌ kereꞌ xubꞌij: Jun tikonel xbꞌetikon. 4Y atoq ndukiraj ri semilla, ekꞌo xeqaqa chuchiꞌ bꞌey y xebꞌeqaqa aj xikꞌ teq chikap, y xkikꞌux. 5Jujun chik semilla xeqaqa pa ulew abꞌej ruxeꞌ, apeꞌ ma kꞌiy ta ulew kꞌo, y kin ja paqiꞌ xebꞌos pe, roma ma nej ta qa rupan ri ulew. 6Y atoq xel pe ri qꞌij y xuyaꞌ pe ruchuqꞌaꞌ, xebꞌarabꞌo qa, y roma ma nej ta bꞌaneq qa kixeꞌ,#Col. 2:7 xechaqiꞌj qa. 7Jujun chik semilla xeqaqa pa kꞌixlej teq qꞌayis. Ri semillas xebꞌos pe y junan kikꞌin ri kꞌix xekꞌiy pe, pero ri kꞌix xkibꞌen chake chi xeqꞌaner qa y xeken. 8Pero jujun chik semilla xeqaqa pa utzulej ulew, y xewachin utz-utz. Ekꞌo xkiyaꞌ a 100,#Gn. 26:12 ekꞌo xkiyaꞌ a 60 y ekꞌo xkiyaꞌ a 30 kiwech. 9Ri nditiker ndukꞌoxomaj reꞌ, tukꞌoxomaj kꞌa.
Ri achike roma ri Jesús ngerukusaj parábolas
(Mr. 4:10-12; Lc. 8:9, 10)
10Ri discípulos xejel apu apeꞌ kꞌo ri Jesús y xkibꞌij chare: ¿Achike roma ndakusaj parábolas chin ngachꞌaꞌa chake ri wineq? 11Ri Jesús xubꞌij: Chiwa rix yoꞌon qꞌij chin ndiwetamaj ri ewan pe rubꞌeyal xe ojer kan pa ruwiꞌ ri ru-reino ri aj chikaj Dios, pero chake rejeꞌ ma yoꞌon ta qꞌij. 12Porque ri kꞌo chik kikꞌoxoman, ndikikꞌoxomaj más, y ndikꞌiyer más ri ketaman, pero ri maneq ok kikꞌoxoman, hasta ri jubꞌaꞌ ok kikꞌoxoman, ndikꞌan e chikiwech.#Mr. 4:25; Lc. 8:18; 19:26 13Romariꞌ rikꞌin parábolas ngichꞌaꞌa chake ri wineq, porque maske ngetzuꞌun, ma ndikiyaꞌ ta cuenta chare ri ndibꞌanatej chikiwech, y maske ndikakꞌaxaj ri nibꞌij, ma ndikikꞌoxomaj ta. 14Kikꞌin ri wineq riꞌ ndibꞌanatej ri xubꞌij ri Dios, ri ruqꞌalajrisan kan ri profeta Isaías:
Rix maske ndiwakꞌaxaj ri ndibꞌix, ma ndikꞌoxomaj ta,#Is. 6:9; Ez. 12:2; Jn. 12:40; Hch. 28:26
Y maske nditzꞌet ri ndajin chiwech, ma ndeqꞌax ta rubꞌeyal chiwech ri nditzꞌet,
15Porque ri kánima re tinamit reꞌ abꞌej rubꞌanun,
Ma ndok ta pa kixikin ri ndibꞌix chake, kiyupun kiwech chin ma ngetzuꞌun ta,#Hch. 28:27
Keriꞌ rubꞌanun kánima chin ma ndeqꞌax ta rubꞌeyal chikiwech ri ndikitzꞌet, chin ma ndikikꞌoxomaj ta ri ndikakꞌaxaj, y chin ma ketaqin pa kánima.
Ma kꞌateꞌ xtikiyaꞌ kan ri mak y xtitzolij pe kánima wikꞌin,
Y riyin xtinchojmirisaj ri kikꞌaslen.
Keriꞌ xubꞌij ri Dios, ri ruqꞌalajrisan kan ri Isaías.
16Pero rix kin jabꞌel roꞌiqꞌij, porque rikꞌin iwech#Lc. 10:23 ngixtzuꞌun y ndeqꞌax rubꞌeyal chiwech ri nditzꞌet, y rikꞌin ixikin ndiwakꞌaxaj y ndikꞌoxomaj ri nibꞌij. 17Porque kin qetzij nibꞌij chiwa chi ekꞌiy profetas y ekꞌiy wineq chojmilej kikꞌaslen, tzꞌan xkajoꞌ xkitzꞌet ri nditzꞌet rix wokami, y ma xkitzꞌet ta, y tzꞌan xkajoꞌ xkakꞌaxaj ri ndiwakꞌaxaj rix wokami, y ma xkakꞌaxaj ta.#Lc. 10:24; 1P. 1:10
Ri Jesús nduqꞌalajrisaj ri ndubꞌij tzij ri parábola pa ruwiꞌ ri tikonel
(Mr. 4:13-20; Lc. 8:11-15)
18Tiwakꞌaxaj rix ri ndubꞌij tzij ri parábola pa ruwiꞌ ri tikonel: 19Ri wineq ri ndikakꞌaxaj ri utzulej rutzijoxik ri ru-reino ri Dios y ma ndeqꞌax ta rubꞌeyal chikiwech, eꞌachel ri ulew chuchiꞌ bꞌey apeꞌ xeqaqa jujun semilla. Nduqaqa ri itzel y ndukꞌen e ri xtik pa kánima. 20Ekꞌo wineq eꞌachel ri ulew abꞌej ruxeꞌ apeꞌ xeqaqa jujun chik semilla. Rejeꞌ kin xe ndikakꞌaxaj ri utzulej rutzijoxik ri ru-reino ri Dios,#Ez. 33:31 ja paqiꞌ ngekikot#Is. 58:2; Mr. 4:16; Jn. 5:35 ndikikꞌen pa kánima. 21Pero ri rutzij ri Dios ma ndibꞌa ta qa ruxeꞌ pa kánima, porque ri kánima achel abꞌej, y romariꞌ xa jubꞌaꞌ teq qꞌij ngekikot y atoq nduqaqa jun kꞌayew pa kikꞌaslen, o ngetzeqlebꞌex chin ndibꞌan itzel chake roma koqan rutzij ri Dios, kin ja paqiꞌ ndikiyaꞌ kan ri Dios. 22Ekꞌo wineq eꞌachel ri ulew kꞌo kꞌixlej teq qꞌayis chuwech apeꞌ xeqaqa jujun chik semilla. Rejeꞌ ndikakꞌaxaj rutzij ri Dios, pero roma ndibꞌa kánima chirij ri ndikꞌatzin chake qꞌij-qꞌij y chirij aj rochꞌulew bꞌeyomal,#Mt. 19:23; Mr. 10:23; Lc. 18:24 riꞌ ndubꞌen chi ndikꞌis qa ri rutzij ri Dios ri xtik pa kánima, y ri tzij riꞌ ma ndiwachin ta pa kikꞌaslen. 23Pero ekꞌo wineq eꞌachel ri utzulej ulew apeꞌ xeqaqa jujun chik semilla. Rejeꞌ ndikakꞌaxaj rutzij ri Dios y ndikikꞌoxomaj, y ri kikꞌaslen kin ndiwachin achel ngewachin ri tikoꞌ, roma ekꞌo ndikiyaꞌ a 100, ekꞌo ndikiyaꞌ a 60 y ekꞌo ndikiyaꞌ a 30 kiwech.
Ri parábola pa ruwiꞌ ri itzel qꞌayis xel pe chukajal ri tikoꞌ
24Ri Jesús xutzijoj chik jun parábola chake y xubꞌij: Ri ndibꞌanatej pa ru-reino ri aj chikaj Dios ndiqajunumaj rikꞌin ri xbꞌanatej pa rulew jun achi ri xutik utzulej semilla#Mr. 4:26 chupan. 25Atoq xril hora, xewer qa ri erusamajelaꞌ ri rajaw ri ulew, y ja atoq riꞌ xbꞌeqaqa jun ri yakatajneq royowal chare ri rajaw ri ulew, xutik itzel qꞌayis chukajal ri trigo, y xbꞌa. 26Atoq xbꞌeꞌel pe ri trigo y xsisan pe ri rutzaꞌ, keriꞌ chuqaꞌ xqꞌalajin pe ri itzel qꞌayis ri jubꞌama junan ruwech rikꞌin ri trigo. 27Ri samajelaꞌ xebꞌa apeꞌ kꞌo ri rajaw ri ulew y xkibꞌij chare: Ajaw, rat utzulej semilla xatik pa awulew. ¿Achike modo xbꞌeꞌel pe itzel qꞌayis chukajal? 28Y rijaꞌ xubꞌij chake: Reꞌ rusamaj jun yakatajneq royowal chuwa. Y ri rusamajelaꞌ xkibꞌij chare: ¿Ndawojoꞌ chi ndeqakꞌuquꞌ ri itzel qꞌayis xel pe chukajal ri atikoꞌ? 29Ri rajaw ri tikoꞌ xubꞌij chake: Ma niwojoꞌ ta, ma kꞌateꞌ roma xtikꞌuq ri itzel qꞌayis, jajun ri trigo xkekꞌuqutej pe chuqaꞌ. 30Xa tiyaꞌ qꞌij chi ngekꞌiy junan, kꞌa terilaꞌ na qꞌij chin ri qꞌatoj, y riyin xtinbꞌij chake ri ngeqꞌaton ruwech ri tikoꞌ chi nabꞌey tikelesaj e ri itzel qꞌayis chukajal, tikibꞌanaꞌ bꞌotzaj chake y tikiximaꞌ chin ngekꞌatisex, y kꞌateriꞌ tikimoloꞌ ri trigo, y tikiyakaꞌ#Mt. 3:12; Lc. 3:17 pa teq yakbꞌel ri nubꞌanun riyin.
Ri parábola pa ruwiꞌ jun semilla mostaza
(Mr. 4:30-32; Lc. 13:18, 19)
31Ri Jesús xutzijoj chik jun parábola chake, y xubꞌij: Ri ndibꞌanatej rikꞌin ru-reino ri aj chikaj Dios ndiqajunumaj rikꞌin ri ndibꞌanatej rikꞌin jun semilla mostaza ri xutik jun achi pa ruqejoj. 32Ri semilla riꞌ ja ri más kaꞌal chikiwech nojel ruwech semilla, pero atoq ndikꞌiy pe, más nim ndel ke chikiwech ri chꞌaqa chik tikoꞌ, ndok pe nim cheꞌ, y hasta ri aj xikꞌ teq chikap ngetuqaqa chin ndikibꞌen kisok chi teq ruqꞌaꞌ.
Ri parábola pa ruwiꞌ ri levadura
(Lc. 13:20, 21)
33Ri Jesús xutzijoj jun chik parábola chake, y xubꞌij: Ri ndibꞌanatej rikꞌin ru-reino ri aj chikaj Dios ndiqajunumaj rikꞌin ri xbꞌanatej atoq jun ixaq xutzꞌen levadura y xuyaꞌ chukajal oxiꞌ medida harina chin xubꞌen keꞌen. Ri levadura xukiraj riꞌ chupan nojel ri keꞌen.
Ri parábolas ndikiqꞌalajrisaj ri ewan kan
(Mr. 4:33, 34)
34Y nojel ri xutzijoj ri Jesús chake ri santienta wineq, ruyon parábolas xerukusaj chin xutzijoj, y ma jun achike xubꞌij ri man ta xerukusaj parábolas.#Sal. 49:3, 4; 78:2 35Y reꞌ xbꞌanatej, chin xbꞌanatej ri rubꞌiꞌin kan ri Dios pa ruchiꞌ ri profeta ojer atoq xubꞌij:
Rikꞌin parábolas ngichꞌaꞌa chake ri wineq.
Y kꞌo ngenqꞌalajrisaj ri ma eqꞌalajrisan ta
Xe jampeꞌ tzꞌukutajneq pe ri rochꞌulew.#Ro. 16:25; Ef. 3:9; Col. 1:26
Ri Jesús nduqꞌalajrisaj ri ndubꞌij tzij ri parábola pa ruwiꞌ ri itzel qꞌayis
36Atoq ri Jesús xeruteq ri wineq chikachoch, xok chi apu chupan ri achoch apeꞌ kꞌo, y ri ru-discípulos xejel apu chunaqaj y xkibꞌij chare: Tabꞌij chaqe ri ndubꞌij tzij ri parábola pa ruwiꞌ ri itzel qꞌayis xtik kan pa ulew. 37Y ri Jesús xubꞌij chake: Ri xtikon ri utzulej semilla, ja riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal. 38Ri ulew apeꞌ xbꞌan ri tikoꞌ ja ri rochꞌulew, ri utzulej semilla ja ri ekꞌo chuxeꞌ rutzij ri Dios ri Nimalej Rey, y ri itzel qꞌayis ja ri wineq ekꞌo chuxeꞌ rutzij ri itzel,#Hch. 13:10 39y ri yakatajneq royowal chare rajaw ri ulew ja ri itzel. Ri qꞌatoj trigo ndichꞌaꞌa pa ruwiꞌ ri ndibꞌanatej atoq ndikꞌis re tiempo rojkꞌo, y ri ngeqꞌaton#Ap. 14:15 ja ri ángeles. 40Romariꞌ, achel ndibꞌan chare ri itzel qꞌayis, ndimol ruchiꞌ chin ndikꞌatisex pa qꞌaqꞌ, keriꞌ chuqaꞌ ndibꞌan atoq ndikꞌis re tiempo rojkꞌo. 41Riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal, ngenteq pe ri nu-ángeles chin ndukelesaj pa nu-reino nojel ri ndibꞌanun chake ri wineq chi ndikil jun roma ndikiyaꞌ kan ri Dios y chuqaꞌ konojel ri ngebꞌanun ri ma utz ta. 42Y ngekitorij chupan ri nimalej qꞌaqꞌ,#Mt. 3:12; Ap. 19:20; 20:10 y chiriꞌ ri wineq ndikijitzꞌitzꞌelaꞌ kiꞌ chi oqꞌej y ndikiqachꞌachꞌelaꞌ keyaj.#Mt. 8:12 43Y ri chojmilej kikꞌaslen, kin xkeyikꞌilan achel ri qꞌij#Dn. 12:3 pa ru-reino ri Kitataꞌ Dios. Ri nditiker ndukꞌoxomaj reꞌ, tukꞌoxomaj kꞌa.
Ri parábola pa ruwiꞌ ri bꞌeyomal ewan
44Ri ru-reino ri aj chikaj Dios ndiqajunumaj rikꞌin jun bꞌeyomal ewan pa jun ulew, chi atoq jun achi xril, xrewaj chi kan, y santienta ndikikot, xbꞌerukꞌayij nojel ri ruchajin y xulaqꞌ ri ulew riꞌ.
Ri parábola pa ruwiꞌ ri perla santienta rajel
45Keriꞌ chuqaꞌ ri ndirajoꞌ ndok pa ru-reino ri aj chikaj Dios, ndikꞌatzin chi ndubꞌen achel xubꞌen jun kꞌayinel ri xukanolaꞌ jabꞌel teq abꞌej ri ndibꞌix perlas chake. 46Rijaꞌ atoq xril jun perla santienta rajel, xbꞌerukꞌayij nojel ri ruchajin chin xulaqꞌ ri perla riꞌ.#Pr. 2:4; 8:10, 11
Ri parábola pa ruwiꞌ ri yaꞌl chin ngekarux ker
47Keriꞌ chuqaꞌ ri aj chikaj reino ndiqajunumaj rikꞌin jun mama yaꞌl ri ndiyoꞌox qa pa yaꞌ, y jalajaj kiwech ker ndikiyaꞌ kiꞌ chupan. 48Atoq nojneq chik ri yaꞌl rikꞌin ker, ri karunelaꞌ ndikelesaj pe chuchiꞌ yaꞌ, ngetzꞌuyeꞌ, y ngekiyaꞌ pa teq chakech ri utz chin ngekꞌuxeꞌ, pero ri ma eꞌutz ta ngekitorij e. 49Keriꞌ ndibꞌanatej atoq ndikꞌis re tiempo rojkꞌo, ngepuꞌun ri ángeles ngekelesaj e ri wineq itzel kikꞌaslen chikikajal ri chojmilej kikꞌaslen. 50Y ngebꞌekitorij chupan ri nimalej qꞌaqꞌ,#Ap. 20:12-15 y chiriꞌ ri wineq ndikijitzꞌitzꞌelaꞌ kiꞌ chi oqꞌej y ndikiqachꞌachꞌelaꞌ keyaj.#Mt. 22:12-14
Ri ojer teq tijonik y ri kꞌakꞌakꞌ teq tijonik
51Y ri Jesús xubꞌij: ¿Xikꞌoxomaj ri xinbꞌij chiwa? Y rejeꞌ xkibꞌij: Jaꞌn.
52Y ri Jesús xubꞌij chake: Roma rix ndibꞌij chi ndikꞌoxomaj, romariꞌ nibꞌij chiwa: Nojel tijonel chin ri ley ri xyoꞌox chare ri Moisés ri rutijon pe riꞌ chirij ri ru-reino ri aj chikaj Dios, ri tijonel riꞌ achel jun rajaw achoch ri kꞌo kꞌakꞌakꞌ y ojer teq bꞌeyomal ruyakon y atoq ndikꞌatzin, ngerelesaj pe chin ngerukusaj.
Ri Jesús ndeqaqa pa tinamit Nazaret
(Mr. 6:1-6; Lc. 4:16-30)
53Atoq ri Jesús xukꞌis rutzijoxik re parábolas reꞌ, xel pe chiriꞌ y xutzꞌen e bꞌey. 54Atoq xbꞌeqaqa pa rutinamit,#Mt. 2:23; Mr. 6:1; Lc. 4:16 ngerutijoj ri wineq pa ki-sinagoga, y ri wineq ndisach kikꞌuꞌx chirij y ndikibꞌilaꞌ: ¿Apeꞌ xretamaj re achi reꞌ ri retaman? ¿Achike yoyon uchuqꞌaꞌ chare chin ngerubꞌen milagros? 55¿Ma ja ta kami reꞌ rukꞌajol ri carpintero?#Lc. 3:23; Jn. 6:42 ¿Ma ja ta kami ri María ri ruteꞌ? ¿Ma ja ta kami ri Santiago, ri José, ri Simón y ri Judas#Mt. 12:46; Mr. 6:3 ri eruchaqꞌ? 56¿Ma ekꞌo ta kami chireꞌ pa qatinamit konojel ri ranaꞌ? ¿Apeꞌ kꞌa xretamaj re achi reꞌ nojel ri retaman y ngerubꞌanalaꞌ? ngechajeꞌ.
57Y ri wineq ma jun reqalen xkibꞌen chare ri Jesús, romariꞌ rijaꞌ xubꞌij chake: Ma jun chik apeꞌ ndiqasex ruqꞌij jun profeta, xa kin xe wi pa rutinamit y pa rachoch.#Sal. 22:6; Lc. 4:24; Jn. 4:44
58Y ma kꞌiy ta milagros xubꞌen ri Jesús chiriꞌ, porque ri aj chiriꞌ ma xkitaqij ta.#He. 3:19; 4:2
Šiuo metu pasirinkta:
Mateo 13: cakX
Paryškinti
Dalintis
Kopijuoti
Norite, kad paryškinimai būtų įrašyti visuose jūsų įrenginiuose? Prisijunkite arba registruokitės
© 2015, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Mateo 13
13
Ri parábola pa ruwiꞌ ri tikonel
(Mr. 4:1-9; Lc. 8:4-8)
1Chupan ri qꞌij riꞌ, ri Jesús xel e chupan ri achoch apeꞌ kꞌo y xbꞌetzꞌuyeꞌ chuchiꞌ lago. 2Y chiriꞌ xkimal apu kiꞌ santienta wineq, romariꞌ xkꞌatzin chi rijaꞌ xok pa jun barco y xtzꞌuyeꞌ qa.#Lc. 5:3 Y konojel ri wineq epeꞌel apu chuchiꞌ ri lago. 3Ri Jesús kꞌiy achike xubꞌij chake rikꞌin parábolas.
Rijaꞌ kereꞌ xubꞌij: Jun tikonel xbꞌetikon. 4Y atoq ndukiraj ri semilla, ekꞌo xeqaqa chuchiꞌ bꞌey y xebꞌeqaqa aj xikꞌ teq chikap, y xkikꞌux. 5Jujun chik semilla xeqaqa pa ulew abꞌej ruxeꞌ, apeꞌ ma kꞌiy ta ulew kꞌo, y kin ja paqiꞌ xebꞌos pe, roma ma nej ta qa rupan ri ulew. 6Y atoq xel pe ri qꞌij y xuyaꞌ pe ruchuqꞌaꞌ, xebꞌarabꞌo qa, y roma ma nej ta bꞌaneq qa kixeꞌ,#Col. 2:7 xechaqiꞌj qa. 7Jujun chik semilla xeqaqa pa kꞌixlej teq qꞌayis. Ri semillas xebꞌos pe y junan kikꞌin ri kꞌix xekꞌiy pe, pero ri kꞌix xkibꞌen chake chi xeqꞌaner qa y xeken. 8Pero jujun chik semilla xeqaqa pa utzulej ulew, y xewachin utz-utz. Ekꞌo xkiyaꞌ a 100,#Gn. 26:12 ekꞌo xkiyaꞌ a 60 y ekꞌo xkiyaꞌ a 30 kiwech. 9Ri nditiker ndukꞌoxomaj reꞌ, tukꞌoxomaj kꞌa.
Ri achike roma ri Jesús ngerukusaj parábolas
(Mr. 4:10-12; Lc. 8:9, 10)
10Ri discípulos xejel apu apeꞌ kꞌo ri Jesús y xkibꞌij chare: ¿Achike roma ndakusaj parábolas chin ngachꞌaꞌa chake ri wineq? 11Ri Jesús xubꞌij: Chiwa rix yoꞌon qꞌij chin ndiwetamaj ri ewan pe rubꞌeyal xe ojer kan pa ruwiꞌ ri ru-reino ri aj chikaj Dios, pero chake rejeꞌ ma yoꞌon ta qꞌij. 12Porque ri kꞌo chik kikꞌoxoman, ndikikꞌoxomaj más, y ndikꞌiyer más ri ketaman, pero ri maneq ok kikꞌoxoman, hasta ri jubꞌaꞌ ok kikꞌoxoman, ndikꞌan e chikiwech.#Mr. 4:25; Lc. 8:18; 19:26 13Romariꞌ rikꞌin parábolas ngichꞌaꞌa chake ri wineq, porque maske ngetzuꞌun, ma ndikiyaꞌ ta cuenta chare ri ndibꞌanatej chikiwech, y maske ndikakꞌaxaj ri nibꞌij, ma ndikikꞌoxomaj ta. 14Kikꞌin ri wineq riꞌ ndibꞌanatej ri xubꞌij ri Dios, ri ruqꞌalajrisan kan ri profeta Isaías:
Rix maske ndiwakꞌaxaj ri ndibꞌix, ma ndikꞌoxomaj ta,#Is. 6:9; Ez. 12:2; Jn. 12:40; Hch. 28:26
Y maske nditzꞌet ri ndajin chiwech, ma ndeqꞌax ta rubꞌeyal chiwech ri nditzꞌet,
15Porque ri kánima re tinamit reꞌ abꞌej rubꞌanun,
Ma ndok ta pa kixikin ri ndibꞌix chake, kiyupun kiwech chin ma ngetzuꞌun ta,#Hch. 28:27
Keriꞌ rubꞌanun kánima chin ma ndeqꞌax ta rubꞌeyal chikiwech ri ndikitzꞌet, chin ma ndikikꞌoxomaj ta ri ndikakꞌaxaj, y chin ma ketaqin pa kánima.
Ma kꞌateꞌ xtikiyaꞌ kan ri mak y xtitzolij pe kánima wikꞌin,
Y riyin xtinchojmirisaj ri kikꞌaslen.
Keriꞌ xubꞌij ri Dios, ri ruqꞌalajrisan kan ri Isaías.
16Pero rix kin jabꞌel roꞌiqꞌij, porque rikꞌin iwech#Lc. 10:23 ngixtzuꞌun y ndeqꞌax rubꞌeyal chiwech ri nditzꞌet, y rikꞌin ixikin ndiwakꞌaxaj y ndikꞌoxomaj ri nibꞌij. 17Porque kin qetzij nibꞌij chiwa chi ekꞌiy profetas y ekꞌiy wineq chojmilej kikꞌaslen, tzꞌan xkajoꞌ xkitzꞌet ri nditzꞌet rix wokami, y ma xkitzꞌet ta, y tzꞌan xkajoꞌ xkakꞌaxaj ri ndiwakꞌaxaj rix wokami, y ma xkakꞌaxaj ta.#Lc. 10:24; 1P. 1:10
Ri Jesús nduqꞌalajrisaj ri ndubꞌij tzij ri parábola pa ruwiꞌ ri tikonel
(Mr. 4:13-20; Lc. 8:11-15)
18Tiwakꞌaxaj rix ri ndubꞌij tzij ri parábola pa ruwiꞌ ri tikonel: 19Ri wineq ri ndikakꞌaxaj ri utzulej rutzijoxik ri ru-reino ri Dios y ma ndeqꞌax ta rubꞌeyal chikiwech, eꞌachel ri ulew chuchiꞌ bꞌey apeꞌ xeqaqa jujun semilla. Nduqaqa ri itzel y ndukꞌen e ri xtik pa kánima. 20Ekꞌo wineq eꞌachel ri ulew abꞌej ruxeꞌ apeꞌ xeqaqa jujun chik semilla. Rejeꞌ kin xe ndikakꞌaxaj ri utzulej rutzijoxik ri ru-reino ri Dios,#Ez. 33:31 ja paqiꞌ ngekikot#Is. 58:2; Mr. 4:16; Jn. 5:35 ndikikꞌen pa kánima. 21Pero ri rutzij ri Dios ma ndibꞌa ta qa ruxeꞌ pa kánima, porque ri kánima achel abꞌej, y romariꞌ xa jubꞌaꞌ teq qꞌij ngekikot y atoq nduqaqa jun kꞌayew pa kikꞌaslen, o ngetzeqlebꞌex chin ndibꞌan itzel chake roma koqan rutzij ri Dios, kin ja paqiꞌ ndikiyaꞌ kan ri Dios. 22Ekꞌo wineq eꞌachel ri ulew kꞌo kꞌixlej teq qꞌayis chuwech apeꞌ xeqaqa jujun chik semilla. Rejeꞌ ndikakꞌaxaj rutzij ri Dios, pero roma ndibꞌa kánima chirij ri ndikꞌatzin chake qꞌij-qꞌij y chirij aj rochꞌulew bꞌeyomal,#Mt. 19:23; Mr. 10:23; Lc. 18:24 riꞌ ndubꞌen chi ndikꞌis qa ri rutzij ri Dios ri xtik pa kánima, y ri tzij riꞌ ma ndiwachin ta pa kikꞌaslen. 23Pero ekꞌo wineq eꞌachel ri utzulej ulew apeꞌ xeqaqa jujun chik semilla. Rejeꞌ ndikakꞌaxaj rutzij ri Dios y ndikikꞌoxomaj, y ri kikꞌaslen kin ndiwachin achel ngewachin ri tikoꞌ, roma ekꞌo ndikiyaꞌ a 100, ekꞌo ndikiyaꞌ a 60 y ekꞌo ndikiyaꞌ a 30 kiwech.
Ri parábola pa ruwiꞌ ri itzel qꞌayis xel pe chukajal ri tikoꞌ
24Ri Jesús xutzijoj chik jun parábola chake y xubꞌij: Ri ndibꞌanatej pa ru-reino ri aj chikaj Dios ndiqajunumaj rikꞌin ri xbꞌanatej pa rulew jun achi ri xutik utzulej semilla#Mr. 4:26 chupan. 25Atoq xril hora, xewer qa ri erusamajelaꞌ ri rajaw ri ulew, y ja atoq riꞌ xbꞌeqaqa jun ri yakatajneq royowal chare ri rajaw ri ulew, xutik itzel qꞌayis chukajal ri trigo, y xbꞌa. 26Atoq xbꞌeꞌel pe ri trigo y xsisan pe ri rutzaꞌ, keriꞌ chuqaꞌ xqꞌalajin pe ri itzel qꞌayis ri jubꞌama junan ruwech rikꞌin ri trigo. 27Ri samajelaꞌ xebꞌa apeꞌ kꞌo ri rajaw ri ulew y xkibꞌij chare: Ajaw, rat utzulej semilla xatik pa awulew. ¿Achike modo xbꞌeꞌel pe itzel qꞌayis chukajal? 28Y rijaꞌ xubꞌij chake: Reꞌ rusamaj jun yakatajneq royowal chuwa. Y ri rusamajelaꞌ xkibꞌij chare: ¿Ndawojoꞌ chi ndeqakꞌuquꞌ ri itzel qꞌayis xel pe chukajal ri atikoꞌ? 29Ri rajaw ri tikoꞌ xubꞌij chake: Ma niwojoꞌ ta, ma kꞌateꞌ roma xtikꞌuq ri itzel qꞌayis, jajun ri trigo xkekꞌuqutej pe chuqaꞌ. 30Xa tiyaꞌ qꞌij chi ngekꞌiy junan, kꞌa terilaꞌ na qꞌij chin ri qꞌatoj, y riyin xtinbꞌij chake ri ngeqꞌaton ruwech ri tikoꞌ chi nabꞌey tikelesaj e ri itzel qꞌayis chukajal, tikibꞌanaꞌ bꞌotzaj chake y tikiximaꞌ chin ngekꞌatisex, y kꞌateriꞌ tikimoloꞌ ri trigo, y tikiyakaꞌ#Mt. 3:12; Lc. 3:17 pa teq yakbꞌel ri nubꞌanun riyin.
Ri parábola pa ruwiꞌ jun semilla mostaza
(Mr. 4:30-32; Lc. 13:18, 19)
31Ri Jesús xutzijoj chik jun parábola chake, y xubꞌij: Ri ndibꞌanatej rikꞌin ru-reino ri aj chikaj Dios ndiqajunumaj rikꞌin ri ndibꞌanatej rikꞌin jun semilla mostaza ri xutik jun achi pa ruqejoj. 32Ri semilla riꞌ ja ri más kaꞌal chikiwech nojel ruwech semilla, pero atoq ndikꞌiy pe, más nim ndel ke chikiwech ri chꞌaqa chik tikoꞌ, ndok pe nim cheꞌ, y hasta ri aj xikꞌ teq chikap ngetuqaqa chin ndikibꞌen kisok chi teq ruqꞌaꞌ.
Ri parábola pa ruwiꞌ ri levadura
(Lc. 13:20, 21)
33Ri Jesús xutzijoj jun chik parábola chake, y xubꞌij: Ri ndibꞌanatej rikꞌin ru-reino ri aj chikaj Dios ndiqajunumaj rikꞌin ri xbꞌanatej atoq jun ixaq xutzꞌen levadura y xuyaꞌ chukajal oxiꞌ medida harina chin xubꞌen keꞌen. Ri levadura xukiraj riꞌ chupan nojel ri keꞌen.
Ri parábolas ndikiqꞌalajrisaj ri ewan kan
(Mr. 4:33, 34)
34Y nojel ri xutzijoj ri Jesús chake ri santienta wineq, ruyon parábolas xerukusaj chin xutzijoj, y ma jun achike xubꞌij ri man ta xerukusaj parábolas.#Sal. 49:3, 4; 78:2 35Y reꞌ xbꞌanatej, chin xbꞌanatej ri rubꞌiꞌin kan ri Dios pa ruchiꞌ ri profeta ojer atoq xubꞌij:
Rikꞌin parábolas ngichꞌaꞌa chake ri wineq.
Y kꞌo ngenqꞌalajrisaj ri ma eqꞌalajrisan ta
Xe jampeꞌ tzꞌukutajneq pe ri rochꞌulew.#Ro. 16:25; Ef. 3:9; Col. 1:26
Ri Jesús nduqꞌalajrisaj ri ndubꞌij tzij ri parábola pa ruwiꞌ ri itzel qꞌayis
36Atoq ri Jesús xeruteq ri wineq chikachoch, xok chi apu chupan ri achoch apeꞌ kꞌo, y ri ru-discípulos xejel apu chunaqaj y xkibꞌij chare: Tabꞌij chaqe ri ndubꞌij tzij ri parábola pa ruwiꞌ ri itzel qꞌayis xtik kan pa ulew. 37Y ri Jesús xubꞌij chake: Ri xtikon ri utzulej semilla, ja riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal. 38Ri ulew apeꞌ xbꞌan ri tikoꞌ ja ri rochꞌulew, ri utzulej semilla ja ri ekꞌo chuxeꞌ rutzij ri Dios ri Nimalej Rey, y ri itzel qꞌayis ja ri wineq ekꞌo chuxeꞌ rutzij ri itzel,#Hch. 13:10 39y ri yakatajneq royowal chare rajaw ri ulew ja ri itzel. Ri qꞌatoj trigo ndichꞌaꞌa pa ruwiꞌ ri ndibꞌanatej atoq ndikꞌis re tiempo rojkꞌo, y ri ngeqꞌaton#Ap. 14:15 ja ri ángeles. 40Romariꞌ, achel ndibꞌan chare ri itzel qꞌayis, ndimol ruchiꞌ chin ndikꞌatisex pa qꞌaqꞌ, keriꞌ chuqaꞌ ndibꞌan atoq ndikꞌis re tiempo rojkꞌo. 41Riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal, ngenteq pe ri nu-ángeles chin ndukelesaj pa nu-reino nojel ri ndibꞌanun chake ri wineq chi ndikil jun roma ndikiyaꞌ kan ri Dios y chuqaꞌ konojel ri ngebꞌanun ri ma utz ta. 42Y ngekitorij chupan ri nimalej qꞌaqꞌ,#Mt. 3:12; Ap. 19:20; 20:10 y chiriꞌ ri wineq ndikijitzꞌitzꞌelaꞌ kiꞌ chi oqꞌej y ndikiqachꞌachꞌelaꞌ keyaj.#Mt. 8:12 43Y ri chojmilej kikꞌaslen, kin xkeyikꞌilan achel ri qꞌij#Dn. 12:3 pa ru-reino ri Kitataꞌ Dios. Ri nditiker ndukꞌoxomaj reꞌ, tukꞌoxomaj kꞌa.
Ri parábola pa ruwiꞌ ri bꞌeyomal ewan
44Ri ru-reino ri aj chikaj Dios ndiqajunumaj rikꞌin jun bꞌeyomal ewan pa jun ulew, chi atoq jun achi xril, xrewaj chi kan, y santienta ndikikot, xbꞌerukꞌayij nojel ri ruchajin y xulaqꞌ ri ulew riꞌ.
Ri parábola pa ruwiꞌ ri perla santienta rajel
45Keriꞌ chuqaꞌ ri ndirajoꞌ ndok pa ru-reino ri aj chikaj Dios, ndikꞌatzin chi ndubꞌen achel xubꞌen jun kꞌayinel ri xukanolaꞌ jabꞌel teq abꞌej ri ndibꞌix perlas chake. 46Rijaꞌ atoq xril jun perla santienta rajel, xbꞌerukꞌayij nojel ri ruchajin chin xulaqꞌ ri perla riꞌ.#Pr. 2:4; 8:10, 11
Ri parábola pa ruwiꞌ ri yaꞌl chin ngekarux ker
47Keriꞌ chuqaꞌ ri aj chikaj reino ndiqajunumaj rikꞌin jun mama yaꞌl ri ndiyoꞌox qa pa yaꞌ, y jalajaj kiwech ker ndikiyaꞌ kiꞌ chupan. 48Atoq nojneq chik ri yaꞌl rikꞌin ker, ri karunelaꞌ ndikelesaj pe chuchiꞌ yaꞌ, ngetzꞌuyeꞌ, y ngekiyaꞌ pa teq chakech ri utz chin ngekꞌuxeꞌ, pero ri ma eꞌutz ta ngekitorij e. 49Keriꞌ ndibꞌanatej atoq ndikꞌis re tiempo rojkꞌo, ngepuꞌun ri ángeles ngekelesaj e ri wineq itzel kikꞌaslen chikikajal ri chojmilej kikꞌaslen. 50Y ngebꞌekitorij chupan ri nimalej qꞌaqꞌ,#Ap. 20:12-15 y chiriꞌ ri wineq ndikijitzꞌitzꞌelaꞌ kiꞌ chi oqꞌej y ndikiqachꞌachꞌelaꞌ keyaj.#Mt. 22:12-14
Ri ojer teq tijonik y ri kꞌakꞌakꞌ teq tijonik
51Y ri Jesús xubꞌij: ¿Xikꞌoxomaj ri xinbꞌij chiwa? Y rejeꞌ xkibꞌij: Jaꞌn.
52Y ri Jesús xubꞌij chake: Roma rix ndibꞌij chi ndikꞌoxomaj, romariꞌ nibꞌij chiwa: Nojel tijonel chin ri ley ri xyoꞌox chare ri Moisés ri rutijon pe riꞌ chirij ri ru-reino ri aj chikaj Dios, ri tijonel riꞌ achel jun rajaw achoch ri kꞌo kꞌakꞌakꞌ y ojer teq bꞌeyomal ruyakon y atoq ndikꞌatzin, ngerelesaj pe chin ngerukusaj.
Ri Jesús ndeqaqa pa tinamit Nazaret
(Mr. 6:1-6; Lc. 4:16-30)
53Atoq ri Jesús xukꞌis rutzijoxik re parábolas reꞌ, xel pe chiriꞌ y xutzꞌen e bꞌey. 54Atoq xbꞌeqaqa pa rutinamit,#Mt. 2:23; Mr. 6:1; Lc. 4:16 ngerutijoj ri wineq pa ki-sinagoga, y ri wineq ndisach kikꞌuꞌx chirij y ndikibꞌilaꞌ: ¿Apeꞌ xretamaj re achi reꞌ ri retaman? ¿Achike yoyon uchuqꞌaꞌ chare chin ngerubꞌen milagros? 55¿Ma ja ta kami reꞌ rukꞌajol ri carpintero?#Lc. 3:23; Jn. 6:42 ¿Ma ja ta kami ri María ri ruteꞌ? ¿Ma ja ta kami ri Santiago, ri José, ri Simón y ri Judas#Mt. 12:46; Mr. 6:3 ri eruchaqꞌ? 56¿Ma ekꞌo ta kami chireꞌ pa qatinamit konojel ri ranaꞌ? ¿Apeꞌ kꞌa xretamaj re achi reꞌ nojel ri retaman y ngerubꞌanalaꞌ? ngechajeꞌ.
57Y ri wineq ma jun reqalen xkibꞌen chare ri Jesús, romariꞌ rijaꞌ xubꞌij chake: Ma jun chik apeꞌ ndiqasex ruqꞌij jun profeta, xa kin xe wi pa rutinamit y pa rachoch.#Sal. 22:6; Lc. 4:24; Jn. 4:44
58Y ma kꞌiy ta milagros xubꞌen ri Jesús chiriꞌ, porque ri aj chiriꞌ ma xkitaqij ta.#He. 3:19; 4:2
Šiuo metu pasirinkta:
:
Paryškinti
Dalintis
Kopijuoti
Norite, kad paryškinimai būtų įrašyti visuose jūsų įrenginiuose? Prisijunkite arba registruokitės
© 2015, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.