創世歷代傳或稱厄尼西書 15
15
1是情後默示間神主之言至亞百蘭。曰勿懼亞百蘭我乃爾藤牌及爾甚大賞矣。 2且亞百蘭曰。神主汝以何賜我蓋我無子而管理余家者之子乃此大馬色革之以利以士耳。 3又亞百蘭又曰。夫爾不以種賜我而今余家人之子為我嗣也。 4夫神主謂之曰此人不將為爾嗣。但出爾腸者將為爾嗣也。 5即攜他出外向之曰。今仰望天而算計各星若能計之。又謂之曰。爾種將為如是也。 6時其信于神主而主算之與他為義矣。 7又謂之曰我乃神主攜爾出加勒氐亞之五耳者賜爾以此地致承繼之 8其曰神主余何得知以我將承繼之。 9其謂之曰與我取三年之牛犢。三年之母山羊。三年之公羊。班鳩及嫩鴿每一個。 10且其自取此眾而斷分之于中。又放每塊在對其別塊。惟不分其鳥。 11有雀下屍時亞百蘭逐去之。 12且日將入時深睡落在亞百蘭身上又黑之驚落之。 13且其謂亞百蘭曰爾可實知以爾種將為旅于不屬伊等之地。又將服事之該地人將難為伊等四百年 14又伊等將服事之國我將審之且後伊等將來得大財而出。 15爾將安然往至爾各祖父而好老時。後被塟耳。 16惟于第四世伊等將回此處蓋亞摩利得輩之惡未曾滿矣。 17且遇日入時而已暗黑卻有出烟爐並火燈過那些塊之中也 18當日神主與亞百蘭立約而曰與爾種我賜此地從以至百多之河到大河即有法拉氏士河。 19在有其尼輩其尼士輩加得摩尼輩 20希太氐輩彼利西氐輩利法以麥輩 21亞摩利輩加南輩厄耳厄是輩及耶布士輩矣。
Šiuo metu pasirinkta:
創世歷代傳或稱厄尼西書 15: 神天聖書
Paryškinti
Dalintis
Kopijuoti
Norite, kad paryškinimai būtų įrašyti visuose jūsų įrenginiuose? Prisijunkite arba registruokitės
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Robert Morrison (1782-1834) and William Milne (1785-1822). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
創世歷代傳或稱厄尼西書 15
15
1是情後默示間神主之言至亞百蘭。曰勿懼亞百蘭我乃爾藤牌及爾甚大賞矣。 2且亞百蘭曰。神主汝以何賜我蓋我無子而管理余家者之子乃此大馬色革之以利以士耳。 3又亞百蘭又曰。夫爾不以種賜我而今余家人之子為我嗣也。 4夫神主謂之曰此人不將為爾嗣。但出爾腸者將為爾嗣也。 5即攜他出外向之曰。今仰望天而算計各星若能計之。又謂之曰。爾種將為如是也。 6時其信于神主而主算之與他為義矣。 7又謂之曰我乃神主攜爾出加勒氐亞之五耳者賜爾以此地致承繼之 8其曰神主余何得知以我將承繼之。 9其謂之曰與我取三年之牛犢。三年之母山羊。三年之公羊。班鳩及嫩鴿每一個。 10且其自取此眾而斷分之于中。又放每塊在對其別塊。惟不分其鳥。 11有雀下屍時亞百蘭逐去之。 12且日將入時深睡落在亞百蘭身上又黑之驚落之。 13且其謂亞百蘭曰爾可實知以爾種將為旅于不屬伊等之地。又將服事之該地人將難為伊等四百年 14又伊等將服事之國我將審之且後伊等將來得大財而出。 15爾將安然往至爾各祖父而好老時。後被塟耳。 16惟于第四世伊等將回此處蓋亞摩利得輩之惡未曾滿矣。 17且遇日入時而已暗黑卻有出烟爐並火燈過那些塊之中也 18當日神主與亞百蘭立約而曰與爾種我賜此地從以至百多之河到大河即有法拉氏士河。 19在有其尼輩其尼士輩加得摩尼輩 20希太氐輩彼利西氐輩利法以麥輩 21亞摩利輩加南輩厄耳厄是輩及耶布士輩矣。
Šiuo metu pasirinkta:
:
Paryškinti
Dalintis
Kopijuoti
Norite, kad paryškinimai būtų įrašyti visuose jūsų įrenginiuose? Prisijunkite arba registruokitės
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Robert Morrison (1782-1834) and William Milne (1785-1822). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.