Daniēla 2:20-22
Daniēla 2:20-22 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts (RT65)
un sacīja: "Slavēts lai ir Dieva Vārds no mūžības uz mūžību, jo Viņam pieder gudrība un vara! Viņš liek mainīties laikiem un dzīvei, Viņš atceļ un ieceļ ķēniņus, Viņš dod gudriem gudrību un sapratīgiem saprašanu; Viņš atklāj to, kas bija apslēpts un neziņā tīts; Viņš zina, kas slēpjas tumsā, pie Viņa mīt gaisma.
Daniēla 2:20-22 Glika Bībele 8. izdevums (LG8)
Par to Daniēls teica debesu Dievu, un Daniēls atbildēja un sacīja: slavēts lai ir Dieva vārds mūžīgi mūžam, jo Viņam pieder gudrība un spēks! Jo Viņš pārceļ laikus un sezonas, Viņš noceļ ķēniņus un ieceļ ķēniņus, Viņš gudriem dod gudrību un saprašanu prātīgiem. Viņš parāda dziļas un apslēptas lietas, Viņš zina, kas ir tumsā, jo pie Viņa mīt gaisma.
Daniēla 2:20-22 LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA (LTV1965)
Un sacīja: „Slavēts lai ir Dieva vārds no mūžības uz mūžību, jo Viņam pieder gudrība un vara! Viņš liek mainīties laikiem un dzīvei, Viņš atceļ un ieceļ ķēniņus, Viņš dod gudriem gudrību un sapratīgiem saprašanu; Viņš atklāj to, kas bija apslēpts un neziņā tīts; Viņš zina, kas slēpjas tumsā, pie Viņa mīt gaisma.