Marka 13:28-31
Marka 13:28-31 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts (RT65)
Bet mācaities līdzību no vīģes koka: kad viņa zars jau iezeļ un lapas plaukst, tad jūs nomanāt, ka vasara ir tuvu! Tā arīdzan, kad jūs visu šo redzēsit notiekam, tad zinait, ka tas ir tuvu priekš durvīm. Patiesi Es jums saku: šī cilts nezudīs, tiekāms viss tas nebūs noticis. Debess un zeme zudīs, bet Mani vārdi nezudīs.
Marka 13:28-31 LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA (LTV1965)
Bet mācaities līdzību no vīģes koka: kad viņa zars jau iezeļ un lapas plaukst, tad jūs nomanāt, ka vasara ir tuvu! Tā arīdzan, kad jūs visu šo re-dzēsit notiekam, tad zinait, ka tas ir tuvu priekš durvīm. Patiesi es jums saku Šī cilts nezudīs, tiekams viss tas nebūs noticis. Debess un zeme zudīs, bet mani vārdi nezudīs.
Marka 13:28-31 Glika Bībele 8. izdevums (LG8)
Bet mācaties līdzību no vīģes koka: kad viņa zars jau iezeļ, un lapas plaukst, tad jūs nomaniet, vasaru esam klāt. Tā arīdzan, kad jūs šo visu redzēsiet notiekam, tad ziniet, ka tas ir tuvu pie durvīm. Patiesi, Es jums saku: šī cilts nezudīs, tiekams viss tas būs noticis. Debess un zeme zudīs, bet Mani vārdi nezudīs.