Psalmi 103:2-5
Psalmi 103:2-5 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts (RT65)
Teici To Kungu, mana dvēsele, un neaizmirsti, ko Viņš tev labu darījis! Viņš piedod visus tavus grēkus un dziedē visas tavas vainas; Viņš izglābj tavu dzīvību no pazudināšanas un vainago tevi ar mīlestību un žēlastību. Viņš bagātīgi iepriecina tevi vecumā ar svētīgām dāvanām, tā ka tava jaunība atjaunojas kā ērglis.
Psalmi 103:2-5 LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA (LTV1965)
Teici to Kungu, mana dvēsele, un neaizmirsti, ko Viņš tev labu darījis! Viņš piedod visus tavus grēkus un dziedē visas tavas vainas; Viņš izglābj tavu dzīvību no pazudināšanas un vainago tevi ar mīlestību un žēlastību. Viņš bagātīgi iepriecina tevi vecumā ar svētīgām dāvanām, tā ka tava jaunība atjaunojas kā ērglis.
Psalmi 103:2-5 Glika Bībele 8. izdevums (LG8)
Svētī To Kungu, mana dvēsele, un neaizmirsti, ko Viņš tev laba darījis. Viņš piedod visus tavus grēkus un dziedina visas tavas vainas. Viņš izglābj tavu dzīvību no samaitāšanas un pušķo tevi ar žēlastību un apžēlošanām. Viņš pieēdina tavu muti ar labumu, ka tu atjaunojies kā ērglis.