JUAN 11
11
Lázaro mijqui
1Ipan altepetl Betania itztoya se tlacatl catli itoca Lázaro catli quipixqui ichaj ininhuaya isihua icnihua, María huan Marta. Huan Lázaro pejqui mococohua. 2(María, iicni Lázaro, eliyaya nopa sihuatl catli teipa quitequili tlaajhuiyacayotl ipan iicxihua Jesús huan quihuachili ica itzoncal.) 3Huajca quema Lázaro mococo, isihua icnihua tlatitlanque ma quiilhuitij Jesús:
―Toteco, mococohua mohuampox Lázaro catli tiquicnelía.
4Huan quema Jesús quicajqui ni, quiijto:
―Nopa cocolistli amo quiajsic para ma miquis. Ajsic para tenextilis ihueyitilis Toteco Dios huan nojquiya nohueyitilis na niIcone.
5Huan Jesús nelía quinicneli Lázaro, María huan Marta. 6Pero quema quicajqui mococohua Lázaro, mocajqui seyoc ome tonali campa itztoya. 7Huan teipa techilhui tiimomachtijcahua:
―Ma tiyaca sempa estado Judea.
8Huan tiimomachtijcahua tiquilhuijque:
―Tlamachtijquetl, nopa israelita tlayacanani nepa quinequiyayaj mitztejtzonase, ¿para tlen sempa tiyase?
9Huan Jesús technanquili:
―Ama ayamo tleno nopantis, pampa onca majtlactli huan ome horas quema tlanestoc ipan se tonal. Se catli nejnemi quema tonaya amo tleno quipantis pampa quitlahuilía nopa tlahuili tlen ni tlaltipactli. 10Pero sintla se nejnemi quema tzintlayohua, motepotlamis pampa amo onca tlahuili. Huan quena, ajsis hora tlen tlatzintlayohuilotl quema oncas catli nopantis.
11Jesús quiijto ya ni huan teipa techilhui:
―Tohuampox Lázaro cochtoc, pero niyas niquixititi.
12Huan tiimomachtijcahua tiquilhuijque:
―Toteco, sintla cochtoc, cualtitoc, pampa quema isas, huajca mochicahuas.
13Pero Jesús nelía techilhuiyaya Lázaro ya mictoya, pero timoilhuiyayaj san cochtoya. 14Huajca Jesús techilhui xitlahuac:
―Lázaro ya mictoc. 15Huan na nipaqui amo niyajqui nimantzi pampa ama más cuali para amojuanti pampa más antechneltocase na. Ma tiyaca tiquitatij.
16Huan Tomás catli quitocaxtiyayaj Cuate huan catli itztoya se tlen tojuanti tiimomachtijcahua Jesús techilhui:
―Ma tiyaca tojuanti para nojquiya ma techmictica tojuanti sintla quimictise Jesús.
Jesús yaya catli quinyolcui catli mictoque
17Huan quema Jesús ajsito altepetl Betania, ya quipixtoya nahui tonali quitlalijtoyaj itlacayo Lázaro ipan tecacahuatl. 18Huan Betania mocahua nechca Jerusalén, huelis se eyi kilómetro ihuejcaca. 19Huan miyaqui israelitame hualajtoyaj tlen Jerusalén para quinyolchicahuase Marta huan María pampa mijqui iniicni. 20Huan quema Marta quicajqui para hualayaya Jesús, yajqui quinamiquito ipan ojtli, pero María mocajqui calijtic. 21Huan Marta quiilhuito Jesús:
―NoTeco, sintla tihualajtosquía quema mococohuayaya, noicni amo mictosquía. 22Huan masque ya mictoc, nijmati Toteco mitzchihuilis nochi catli tijtlajtlanis.
23Huan Jesús quiilhui:
―Moicni sempa moyolcuis.
24Huan Marta quiijto:
―Quena, nijmati moyolcuis sempa quema nochi mijcatzitzi moyolcuise ipan itlamiya tonali.
25Huan Jesús quiilhui Marta:
―Na catli niquinyolcui masehualme catli mictoque huan sempa niquinmaca nemilistli. Masque miquis itlacayo se catli nechneltoca, quipiyas nemilistli yancuic para nochipa. 26Huan nochi masehualme catli itztoque huan nechneltocaj amo miquise para nochipa. ¿Tijneltoca catli nimitzilhuía?
27Huan Marta quiilhui:
―Quena, noTeco nijneltoca ta tiCristo, tiIcone Toteco. Tiitztoc yaya catli tijchiyayayaj para ajsis ipan totlaltipac.
Jesús chocac
28Huan quema Marta tlanqui quiijto ya ni, yajqui quinotzato María huan quiichtacailhui:
―Totlamachtijca ya ajsico huan mitznotza.
29Huan quema María quicajqui ni, yajqui nimantzi para quinamiquiti. 30Huan Jesús noja ayamo ajsiyaya campa altepetl pampa mocajtoya campa Marta quinamiquito. 31Huan nopa israelitame catli itztoyaj calijtic para quiyolchicahuase María quiitaque quema quisqui nimantzi huan quitoquilijque pampa moilhuiyayaj yohuiyaya quichoquiliti iicni campa quitoctoyaj.
32Pero María yajqui campa itztoya Jesús huan quema quiitac, motlancuaquetzqui iicxitla huan quiilhui:
―NoTeco, noicni amo mictosquía sintla tihualajtosquía quema mococohuayaya.
33Huan Jesús quiitac chocayaya María huan nojquiya nopa israelitame catli hualajque ihuaya nojquiya chocayayaj, huan yaya no moyolpitzahuili huan motequipacho. 34Huan quintlatzintoquili:
―¿Canque anquitoctoque?
Huan quiilhuijque:
―Xihuala, Toteco, ma tijtlachilitij.
35Huan Jesús chocac. 36Huan nopa israelitame quiijtojque:
―Xiquitaca, Jesús nelía quiicneli Lázaro.
37Huan sequin quiijtojque:
―Yaya quichicajqui nopa popoyotzi. ¿Amo hueltosquía nojquiya quichicajtosquía Lázaro para amo mictosquía?
Jesús quiyolcuic Lázaro catli mictoya
38Huan sempa Jesús moyolpitzahuili huan yajqui campa quitoctoyaj. Quitlalijtoyaj itlacayo Lázaro ipan se tecacahuatl huan quiixtzactoyaj ica se hueyi tepatlactli. 39Huan Jesús quiijto:
―Xiquijcuinica ne tepatlactli.
Huan Marta, iicni Lázaro, quiilhui Jesús:
―Pero ya quipiya nahui tonali tijtojque huan huelis mijmijyotía.
40Huan Jesús quiilhui:
―¿Amo nimitzilhuijtoc sintla tijneltocas, nimitznextilis ihueyitilis Toteco?
41Huan quema quiijcuinijque nopa tetl tlen nopa tecacahuatl campa quitlalijtoyaj nopa mijcatzi, Jesús ajcotlachixqui huan quiijto:
―Papá, nimitztlascamati pampa techtlacaquilijtoc huan techchihuilía catli nimitztlajtlanía. 42Nijmati nochipa techtlacaquilía, pero nimitzcamanalhuía ama tlamiyacapa para nochi catli nechyahualojtoque nica huelis nechneltocase para techtitlantoc ipan ni tlaltipactli.
43Huan quema tlanqui quicamanalhuía iTata, camanaltic chicahuac huan quiijto:
―Lázaro, xiquisa tlen nopa tecacahuatl.
44Huan Lázaro catli mictoya quisqui huijcontoc nejmaxtic ica yoyomitl tlen imaco hasta nochi iicxico, huan se payo quiixtzacuayaya.
Huan Jesús quinilhui nopa masehualme:
―Xijtojtomaca para huelis yas.
Tlacame quisencajque para quimictise Jesús
45Huan miyac israelitame catli itztoyaj ihuaya María quiitaque catli Jesús quichijqui huan quineltocaque para yaya nopa Cristo catli hualasquía. 46Pero sequinoc israelitame catli amo quineltocaque yajque quinilhuitoj nopa fariseos tlaque Jesús quichijtoya. 47Huajca nopa tlayacanca totajtzitzi huan fariseos mosentilijque ica nopa hueyi tlanechicoli tlen tequitini huan quiijtojque:
―¿Tlaque tijchihuase? Pampa ni tlacatl Jesús quichihua miyac tlanextilijcayotl. 48Sintla tijcahuilise ma quichihuas más, huajca nochi quineltocase. Huan nopa tequitini ipan altepetl Roma quicaquise huan techtitlanilise soldados para techsemaniliquij totiopa huan techmictise nochi tiisraelitame ipan totlal.
49Huan Caifás nopa hueyi israelita totajtzi ipan nopa xihuitl quinilhui:
―Amo tleno anquimatij. 50¿Amo anquimachilíaj más cuali quisas para ma miquis san se tlacatl por nochi masehualme huan amo timiquise nochi tiisraelitame?
51Huan Caifás amo quiijto ya ni pampa iseltzi moilhuijtoya. Elqui pampa yaya itztoya nopa hueyi israelita totajtzi ipan nopa xihuitl huan Itonal Toteco quimacac nopa camanali para tenextilis achtihui tlaque panos teipa quema Jesús miquisquía por nochi masehualme ipan totlal. 52Huan amo san miquisquía Jesús por masehualme ipan totlal, miquisquía para ma mosentilise iconehua Toteco catli mosemantoyaj ipan campa hueli tlali. 53Huajca tlen nopa tonal huan teipa nopa tlayacanani tlen israelitame pejque quisencahuaj quenicatza huelis quimictise Jesús.
54Huajca Jesús ayacmo huelqui nejnemi campa nopa tlayacanca israelitame huelis quiitase. Yaya quisqui huan yajqui ica tojuanti tiimomachtijcahua ipan se pilaltepetzi catli itoca Efraín nechca nopa huactoc tlali campa amo tleno eli.
55Huan ajsitihualayaya nopa tonal para nopa Pascua Ilhuitl. Huan miyac masehualme hualayayaj tlen campa hueli pilaltepetzitzi huan yohuiyayaj hasta altepetl Jerusalén quema noja polihuiyaya para pehuas nopa ilhuitl pampa monequiyaya motlapajpacchihuase quen quiijtohuaj totlanahuatilhua para teipa quielnamiquise nopa Pascua Ilhuitl. 56Huan nopa masehualme catli hualajtoyaj campa hueli quitemohuayayaj Jesús huan motlatzintoquiliyayaj se ica seyoc catli moquetzayayaj hueyi tiopan calijtic:
―¿Quenicatza tiquita? ¿Hualas nopa Jesús ipan ni ilhuitl o amo?
57Huan nopa tlayacanca totajtzitzi huan nopa fariseos ya quinilhuijtoyaj masehualme sintla se quimatisquía canque itztoya Jesús, ma quinyolmelahuatij para huelise quiitzquitij.
Voafantina amin'izao fotoana izao:
JUAN 11: nhwW
Asongadina
Hizara
Dika mitovy
Tianao hovoatahiry amin'ireo fitaovana ampiasainao rehetra ve ireo nasongadina? Hisoratra na Hiditra
© 2005, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved
JUAN 11
11
Lázaro mijqui
1Ipan altepetl Betania itztoya se tlacatl catli itoca Lázaro catli quipixqui ichaj ininhuaya isihua icnihua, María huan Marta. Huan Lázaro pejqui mococohua. 2(María, iicni Lázaro, eliyaya nopa sihuatl catli teipa quitequili tlaajhuiyacayotl ipan iicxihua Jesús huan quihuachili ica itzoncal.) 3Huajca quema Lázaro mococo, isihua icnihua tlatitlanque ma quiilhuitij Jesús:
―Toteco, mococohua mohuampox Lázaro catli tiquicnelía.
4Huan quema Jesús quicajqui ni, quiijto:
―Nopa cocolistli amo quiajsic para ma miquis. Ajsic para tenextilis ihueyitilis Toteco Dios huan nojquiya nohueyitilis na niIcone.
5Huan Jesús nelía quinicneli Lázaro, María huan Marta. 6Pero quema quicajqui mococohua Lázaro, mocajqui seyoc ome tonali campa itztoya. 7Huan teipa techilhui tiimomachtijcahua:
―Ma tiyaca sempa estado Judea.
8Huan tiimomachtijcahua tiquilhuijque:
―Tlamachtijquetl, nopa israelita tlayacanani nepa quinequiyayaj mitztejtzonase, ¿para tlen sempa tiyase?
9Huan Jesús technanquili:
―Ama ayamo tleno nopantis, pampa onca majtlactli huan ome horas quema tlanestoc ipan se tonal. Se catli nejnemi quema tonaya amo tleno quipantis pampa quitlahuilía nopa tlahuili tlen ni tlaltipactli. 10Pero sintla se nejnemi quema tzintlayohua, motepotlamis pampa amo onca tlahuili. Huan quena, ajsis hora tlen tlatzintlayohuilotl quema oncas catli nopantis.
11Jesús quiijto ya ni huan teipa techilhui:
―Tohuampox Lázaro cochtoc, pero niyas niquixititi.
12Huan tiimomachtijcahua tiquilhuijque:
―Toteco, sintla cochtoc, cualtitoc, pampa quema isas, huajca mochicahuas.
13Pero Jesús nelía techilhuiyaya Lázaro ya mictoya, pero timoilhuiyayaj san cochtoya. 14Huajca Jesús techilhui xitlahuac:
―Lázaro ya mictoc. 15Huan na nipaqui amo niyajqui nimantzi pampa ama más cuali para amojuanti pampa más antechneltocase na. Ma tiyaca tiquitatij.
16Huan Tomás catli quitocaxtiyayaj Cuate huan catli itztoya se tlen tojuanti tiimomachtijcahua Jesús techilhui:
―Ma tiyaca tojuanti para nojquiya ma techmictica tojuanti sintla quimictise Jesús.
Jesús yaya catli quinyolcui catli mictoque
17Huan quema Jesús ajsito altepetl Betania, ya quipixtoya nahui tonali quitlalijtoyaj itlacayo Lázaro ipan tecacahuatl. 18Huan Betania mocahua nechca Jerusalén, huelis se eyi kilómetro ihuejcaca. 19Huan miyaqui israelitame hualajtoyaj tlen Jerusalén para quinyolchicahuase Marta huan María pampa mijqui iniicni. 20Huan quema Marta quicajqui para hualayaya Jesús, yajqui quinamiquito ipan ojtli, pero María mocajqui calijtic. 21Huan Marta quiilhuito Jesús:
―NoTeco, sintla tihualajtosquía quema mococohuayaya, noicni amo mictosquía. 22Huan masque ya mictoc, nijmati Toteco mitzchihuilis nochi catli tijtlajtlanis.
23Huan Jesús quiilhui:
―Moicni sempa moyolcuis.
24Huan Marta quiijto:
―Quena, nijmati moyolcuis sempa quema nochi mijcatzitzi moyolcuise ipan itlamiya tonali.
25Huan Jesús quiilhui Marta:
―Na catli niquinyolcui masehualme catli mictoque huan sempa niquinmaca nemilistli. Masque miquis itlacayo se catli nechneltoca, quipiyas nemilistli yancuic para nochipa. 26Huan nochi masehualme catli itztoque huan nechneltocaj amo miquise para nochipa. ¿Tijneltoca catli nimitzilhuía?
27Huan Marta quiilhui:
―Quena, noTeco nijneltoca ta tiCristo, tiIcone Toteco. Tiitztoc yaya catli tijchiyayayaj para ajsis ipan totlaltipac.
Jesús chocac
28Huan quema Marta tlanqui quiijto ya ni, yajqui quinotzato María huan quiichtacailhui:
―Totlamachtijca ya ajsico huan mitznotza.
29Huan quema María quicajqui ni, yajqui nimantzi para quinamiquiti. 30Huan Jesús noja ayamo ajsiyaya campa altepetl pampa mocajtoya campa Marta quinamiquito. 31Huan nopa israelitame catli itztoyaj calijtic para quiyolchicahuase María quiitaque quema quisqui nimantzi huan quitoquilijque pampa moilhuiyayaj yohuiyaya quichoquiliti iicni campa quitoctoyaj.
32Pero María yajqui campa itztoya Jesús huan quema quiitac, motlancuaquetzqui iicxitla huan quiilhui:
―NoTeco, noicni amo mictosquía sintla tihualajtosquía quema mococohuayaya.
33Huan Jesús quiitac chocayaya María huan nojquiya nopa israelitame catli hualajque ihuaya nojquiya chocayayaj, huan yaya no moyolpitzahuili huan motequipacho. 34Huan quintlatzintoquili:
―¿Canque anquitoctoque?
Huan quiilhuijque:
―Xihuala, Toteco, ma tijtlachilitij.
35Huan Jesús chocac. 36Huan nopa israelitame quiijtojque:
―Xiquitaca, Jesús nelía quiicneli Lázaro.
37Huan sequin quiijtojque:
―Yaya quichicajqui nopa popoyotzi. ¿Amo hueltosquía nojquiya quichicajtosquía Lázaro para amo mictosquía?
Jesús quiyolcuic Lázaro catli mictoya
38Huan sempa Jesús moyolpitzahuili huan yajqui campa quitoctoyaj. Quitlalijtoyaj itlacayo Lázaro ipan se tecacahuatl huan quiixtzactoyaj ica se hueyi tepatlactli. 39Huan Jesús quiijto:
―Xiquijcuinica ne tepatlactli.
Huan Marta, iicni Lázaro, quiilhui Jesús:
―Pero ya quipiya nahui tonali tijtojque huan huelis mijmijyotía.
40Huan Jesús quiilhui:
―¿Amo nimitzilhuijtoc sintla tijneltocas, nimitznextilis ihueyitilis Toteco?
41Huan quema quiijcuinijque nopa tetl tlen nopa tecacahuatl campa quitlalijtoyaj nopa mijcatzi, Jesús ajcotlachixqui huan quiijto:
―Papá, nimitztlascamati pampa techtlacaquilijtoc huan techchihuilía catli nimitztlajtlanía. 42Nijmati nochipa techtlacaquilía, pero nimitzcamanalhuía ama tlamiyacapa para nochi catli nechyahualojtoque nica huelis nechneltocase para techtitlantoc ipan ni tlaltipactli.
43Huan quema tlanqui quicamanalhuía iTata, camanaltic chicahuac huan quiijto:
―Lázaro, xiquisa tlen nopa tecacahuatl.
44Huan Lázaro catli mictoya quisqui huijcontoc nejmaxtic ica yoyomitl tlen imaco hasta nochi iicxico, huan se payo quiixtzacuayaya.
Huan Jesús quinilhui nopa masehualme:
―Xijtojtomaca para huelis yas.
Tlacame quisencajque para quimictise Jesús
45Huan miyac israelitame catli itztoyaj ihuaya María quiitaque catli Jesús quichijqui huan quineltocaque para yaya nopa Cristo catli hualasquía. 46Pero sequinoc israelitame catli amo quineltocaque yajque quinilhuitoj nopa fariseos tlaque Jesús quichijtoya. 47Huajca nopa tlayacanca totajtzitzi huan fariseos mosentilijque ica nopa hueyi tlanechicoli tlen tequitini huan quiijtojque:
―¿Tlaque tijchihuase? Pampa ni tlacatl Jesús quichihua miyac tlanextilijcayotl. 48Sintla tijcahuilise ma quichihuas más, huajca nochi quineltocase. Huan nopa tequitini ipan altepetl Roma quicaquise huan techtitlanilise soldados para techsemaniliquij totiopa huan techmictise nochi tiisraelitame ipan totlal.
49Huan Caifás nopa hueyi israelita totajtzi ipan nopa xihuitl quinilhui:
―Amo tleno anquimatij. 50¿Amo anquimachilíaj más cuali quisas para ma miquis san se tlacatl por nochi masehualme huan amo timiquise nochi tiisraelitame?
51Huan Caifás amo quiijto ya ni pampa iseltzi moilhuijtoya. Elqui pampa yaya itztoya nopa hueyi israelita totajtzi ipan nopa xihuitl huan Itonal Toteco quimacac nopa camanali para tenextilis achtihui tlaque panos teipa quema Jesús miquisquía por nochi masehualme ipan totlal. 52Huan amo san miquisquía Jesús por masehualme ipan totlal, miquisquía para ma mosentilise iconehua Toteco catli mosemantoyaj ipan campa hueli tlali. 53Huajca tlen nopa tonal huan teipa nopa tlayacanani tlen israelitame pejque quisencahuaj quenicatza huelis quimictise Jesús.
54Huajca Jesús ayacmo huelqui nejnemi campa nopa tlayacanca israelitame huelis quiitase. Yaya quisqui huan yajqui ica tojuanti tiimomachtijcahua ipan se pilaltepetzi catli itoca Efraín nechca nopa huactoc tlali campa amo tleno eli.
55Huan ajsitihualayaya nopa tonal para nopa Pascua Ilhuitl. Huan miyac masehualme hualayayaj tlen campa hueli pilaltepetzitzi huan yohuiyayaj hasta altepetl Jerusalén quema noja polihuiyaya para pehuas nopa ilhuitl pampa monequiyaya motlapajpacchihuase quen quiijtohuaj totlanahuatilhua para teipa quielnamiquise nopa Pascua Ilhuitl. 56Huan nopa masehualme catli hualajtoyaj campa hueli quitemohuayayaj Jesús huan motlatzintoquiliyayaj se ica seyoc catli moquetzayayaj hueyi tiopan calijtic:
―¿Quenicatza tiquita? ¿Hualas nopa Jesús ipan ni ilhuitl o amo?
57Huan nopa tlayacanca totajtzitzi huan nopa fariseos ya quinilhuijtoyaj masehualme sintla se quimatisquía canque itztoya Jesús, ma quinyolmelahuatij para huelise quiitzquitij.
Voafantina amin'izao fotoana izao:
:
Asongadina
Hizara
Dika mitovy
Tianao hovoatahiry amin'ireo fitaovana ampiasainao rehetra ve ireo nasongadina? Hisoratra na Hiditra
© 2005, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved