Deoterônômy 30:17-18
Deoterônômy 30:17-18 Baiboly Protestanta Malagasy (MBP)
Fa raha mivily kosa ny fonao, ka tsy mihaino hianao, fa voataona hiankokoha eo anatrehan’izay andriamani-kafa sy hanompo azy, dia lazaiko aminareo anio fa ho ringana tokoa hianareo, ary tsy ho maro andro eo amin’ny tany izay efa hidiranao holovana, rehefa tafita an’i Jordana hianareo.
Deoterônômy 30:17-18 Malagasy Bible (MG1865)
Fa raha mivily kosa ny fonao, ka tsy mihaino ianao, fa voataona hiankokoha eo anatrehan'izay andriamani-kafa sy hanompo azy, dia lazaiko aminareo anio fa ho ringana tokoa ianareo, ary tsy ho maro andro eo amin'ny tany izay efa hidiranao holovana, rehefa tafita an'i Jordana ianareo.
Deoterônômy 30:17-18 La Bible en Malgache (MRV)
Fa raha mivily kosa ny fonao ka tsy mihaino ianao, fa voataona hiankohoka eo anatrehan’izay andriamanitra hafa sy hanompo azy, dia lazaiko aminareo anio fa ho ringana tokoa ianareo, ary tsy ho maro andro eo amin’ny tany izay efa hidiranao holovana, rehefa tafita an’i Jordana ianareo.
Deoterônômy 30:17-18 DIEM PROTESTANTA (DIEM)
Fa raha mivily kosa ny fonareo, ka tsy mankatò ny TOMPO ianareo fa voataona hiankohoka eo anatrehan’ny andriamani-kafa sy hanompo azy, dia ambarako aminareo dieny izao fa ho ringana tokoa ianareo, ary tsy ho maro andro eo amin’ny tany izay hidiranareo mba halainareo ho fananana, rehefa tafita ny ony Jôrdàna ianareo.
Deoterônômy 30:17-18 Baiboly Katolika (MBC)
Fa raha mivily kosa ny fonao, ka tsy mihaino ianao, fa mety hotarihina hiankohoka amin’andriamani-kafa sy hanompo azy, dia ambarako anareo dieny ankehitriny, fa ho ringana tokoa ianareo; tsy ho lava andro any amin’ny tany efa hidiranareo hanananareo azy, rehefa tafita an’i Jordany, ianao.