wandījo 8
8
Kūkama kwa minzī
1Alīyo ū Mulungu walī ang'wizūkilwe dūhū ū Noa; nī shiinū, pyī nī ndimu ījo jalī hamò nang'hwe ū mu ngalaba. Hūna ūtūma nyaga lwīhuuyembela ī sī, gandya kūgeha a minzī. 2Ī nzwīlo ja mu gatī ya sī jūlugalwa, nī myongo ya minzī ū kwigūlū yīmīchiwa, nī mbula yoya ū kūtūla. 3A minzī gongeja kūgeha a ha sī; aho jilīshika ī shikū īj'igana na makūmi atanò, gūsangwa gaagehile. 4Lūshikū lw'ikūmi na mpungatī ng'weji gwa mpungatī, ī ngalaba īkashika h'igūlya ya ngūlū ja Alalati; yūlembeela henaho. 5A minzī nago gongeja ū kūkama; mu ng'weji gw'ikūmi, lūshikū lwa kwandya ū mu ng'weji gw'ikūmi gwenūyo jandya kūloleelwa ī ngūlū ū kū neno.
Kūtūng'wa kwa noni
6Jūbīta shikū makūmi anè, ū Noa ūlīlugūla ī lidilisha īlo walī wītūūlīla ī ngalaba. 7Ūfunya ng'hūngūūlū, alīyo yikala kwenūko īkūjaaga yūlala ūko na ūko, kūshisha gūūkama a minzī a ha sī. 8Nose ūtūma mhunda īkalole ūlū gaakamile a minzī a ha sī. 9Gwike ī mhunda ītapandīkile a ha, nguno pye a ha sī gaalī gataalī ho minzī. Na lūūlū ī mhunda yenīyo yūshoka kūlī Noa, ū mu ngalaba; ūfunya nkono ūyanukūla wīyingīja mu ngalaba ūmo walī ū wei. 10Ūlindīīla jūbīta shikū mpungatī, wīfunya hangī ī mhunda ū mu ngalaba. 11Ī mhunda yenīyo yūshoka makanza ga mhīndī, īlumile kū nomo idūūtū lya nzeituni īlo yalī yatonola. A henaho ū Noa ūdeeba gīkī a minzī gaakamukile a ha sī. 12Alīyo ūlembeela hangī shikū jingī mpungatī, hūna wīfunya hangī ī mhunda yenīyo; lelo ītashokile hangī ū kūlī we.
Kwīnga mu ngalaba
13Aho lūlīshika lūshikū lwa kwandya ng'weji gwa kwandya, ng'waka gwa magana atandatū na gūmò mu būlamu bo ng'wa Noa, a minzī gūsangwa gaakamile a ha sī. Hūna ū Noa ūlyīnja ī likundīkījo lyayo ī ngalaba, wandya kūlola ūko na ūko; ūbona gīkī ī sī yakamukile. 14Ū kūshika mu lūshikū lwa makūmi abīlī na mpungatī ng'weji gwa kabīlī, ī sī yūsangwa yūmile gete. 15Hūna ū Mulungu ūng'wīla ū Noa gīkī, 16“Fumaga lūūlū ī haha ū mu ngalaba, ū bebe nū nke wako, hamò na a bitūnja bako, na a bake babo. 17Shifunyage hanze nī shiseeng'wa shipanga pyī īsho shilī hamò nang'ho, pyī ī noni nī ndimu, nī shiinū ja kwigweesa ha sī; jandye kwibyala ū mu sī, jiiyongeje jikwīle, jīyokaje ī sī.” 18Ng'hana ūfuma ū Noa nū nke, hamò na a bitūnja bakwe na a bake babo, 19nī ndimu jūfuma; pyī nī shiinū ja kwigweesa ha sī, nī noni ī jose, pyī ī shiseeng'wa īsho ng'anda ng'anda ha sī nyūmu, shūfuma ū mu ngalaba shiitonja tonjaga shikwikūūbījaga. 20Hūna ū Noa ūbeeja ng'walīlo, ūsola ndimu na noni jimò na jimò, ī jawiza; ūjisīnza ūfunya shitambò sha kūpemva a ha ng'walīlo gwenūyo. 21Aho gwampandīka ū SEEBA ū ng'waso gwa shitambo shenīsho, ūhaya gīkī, “Natalayīzuma hangī ī sī kūlwa nguno ya ng'wa munhū, nūūlū īkī pye a maganiko ga ng'holò yakwe galī gabūbi kwīngīīla ha būdo wakwe. Natalashiyagaja hangī ī shiseeng'wa shipanga ī shose, gīt'umo nītīlile.
22Aho sī ītaalī īlīho,
gatalaleka kūbiza ho malīma
na a magesa,
shiyaga sha mbeho na shikū ja
līīmi isebu,
chū na jidikū, nī līīmi nū būjikū.”
Селектирано:
wandījo 8: SUKBI15
Нагласи
Сподели
Копирај
Дали сакаш да ги зачуваш Нагласувањата на сите твои уреди? Пријави се или најави се
Sukuma Bible © Bible Society of Tanzania, 2019.
wandījo 8
8
Kūkama kwa minzī
1Alīyo ū Mulungu walī ang'wizūkilwe dūhū ū Noa; nī shiinū, pyī nī ndimu ījo jalī hamò nang'hwe ū mu ngalaba. Hūna ūtūma nyaga lwīhuuyembela ī sī, gandya kūgeha a minzī. 2Ī nzwīlo ja mu gatī ya sī jūlugalwa, nī myongo ya minzī ū kwigūlū yīmīchiwa, nī mbula yoya ū kūtūla. 3A minzī gongeja kūgeha a ha sī; aho jilīshika ī shikū īj'igana na makūmi atanò, gūsangwa gaagehile. 4Lūshikū lw'ikūmi na mpungatī ng'weji gwa mpungatī, ī ngalaba īkashika h'igūlya ya ngūlū ja Alalati; yūlembeela henaho. 5A minzī nago gongeja ū kūkama; mu ng'weji gw'ikūmi, lūshikū lwa kwandya ū mu ng'weji gw'ikūmi gwenūyo jandya kūloleelwa ī ngūlū ū kū neno.
Kūtūng'wa kwa noni
6Jūbīta shikū makūmi anè, ū Noa ūlīlugūla ī lidilisha īlo walī wītūūlīla ī ngalaba. 7Ūfunya ng'hūngūūlū, alīyo yikala kwenūko īkūjaaga yūlala ūko na ūko, kūshisha gūūkama a minzī a ha sī. 8Nose ūtūma mhunda īkalole ūlū gaakamile a minzī a ha sī. 9Gwike ī mhunda ītapandīkile a ha, nguno pye a ha sī gaalī gataalī ho minzī. Na lūūlū ī mhunda yenīyo yūshoka kūlī Noa, ū mu ngalaba; ūfunya nkono ūyanukūla wīyingīja mu ngalaba ūmo walī ū wei. 10Ūlindīīla jūbīta shikū mpungatī, wīfunya hangī ī mhunda ū mu ngalaba. 11Ī mhunda yenīyo yūshoka makanza ga mhīndī, īlumile kū nomo idūūtū lya nzeituni īlo yalī yatonola. A henaho ū Noa ūdeeba gīkī a minzī gaakamukile a ha sī. 12Alīyo ūlembeela hangī shikū jingī mpungatī, hūna wīfunya hangī ī mhunda yenīyo; lelo ītashokile hangī ū kūlī we.
Kwīnga mu ngalaba
13Aho lūlīshika lūshikū lwa kwandya ng'weji gwa kwandya, ng'waka gwa magana atandatū na gūmò mu būlamu bo ng'wa Noa, a minzī gūsangwa gaakamile a ha sī. Hūna ū Noa ūlyīnja ī likundīkījo lyayo ī ngalaba, wandya kūlola ūko na ūko; ūbona gīkī ī sī yakamukile. 14Ū kūshika mu lūshikū lwa makūmi abīlī na mpungatī ng'weji gwa kabīlī, ī sī yūsangwa yūmile gete. 15Hūna ū Mulungu ūng'wīla ū Noa gīkī, 16“Fumaga lūūlū ī haha ū mu ngalaba, ū bebe nū nke wako, hamò na a bitūnja bako, na a bake babo. 17Shifunyage hanze nī shiseeng'wa shipanga pyī īsho shilī hamò nang'ho, pyī ī noni nī ndimu, nī shiinū ja kwigweesa ha sī; jandye kwibyala ū mu sī, jiiyongeje jikwīle, jīyokaje ī sī.” 18Ng'hana ūfuma ū Noa nū nke, hamò na a bitūnja bakwe na a bake babo, 19nī ndimu jūfuma; pyī nī shiinū ja kwigweesa ha sī, nī noni ī jose, pyī ī shiseeng'wa īsho ng'anda ng'anda ha sī nyūmu, shūfuma ū mu ngalaba shiitonja tonjaga shikwikūūbījaga. 20Hūna ū Noa ūbeeja ng'walīlo, ūsola ndimu na noni jimò na jimò, ī jawiza; ūjisīnza ūfunya shitambò sha kūpemva a ha ng'walīlo gwenūyo. 21Aho gwampandīka ū SEEBA ū ng'waso gwa shitambo shenīsho, ūhaya gīkī, “Natalayīzuma hangī ī sī kūlwa nguno ya ng'wa munhū, nūūlū īkī pye a maganiko ga ng'holò yakwe galī gabūbi kwīngīīla ha būdo wakwe. Natalashiyagaja hangī ī shiseeng'wa shipanga ī shose, gīt'umo nītīlile.
22Aho sī ītaalī īlīho,
gatalaleka kūbiza ho malīma
na a magesa,
shiyaga sha mbeho na shikū ja
līīmi isebu,
chū na jidikū, nī līīmi nū būjikū.”
Селектирано:
:
Нагласи
Сподели
Копирај
Дали сакаш да ги зачуваш Нагласувањата на сите твои уреди? Пријави се или најави се
Sukuma Bible © Bible Society of Tanzania, 2019.