Лука 8:47-48
Лука 8:47-48 Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик (MNT)
Кога жената виде дека ќе биде откриена, дојде целата растреперена, падна пред Исусовите нозе и пред сите кажа зошто се допрела и дека веднаш оздравела. Тогаш Исус и рече: „Оди си спокојно, ќерко. Твојата вера те исцели.“
Сподели
Прочитај Лука 8Лука 8:47-48 Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги) (MK2006)
Жената, штом виде дека не може да се сокрие, со треперење пристапи, па како падна пред Него, Му кажа пред сиот народ зошто се допрела и дека веднаш оздравела. А Тој ѝ рече: „Не бој се, ќерко, верата твоја те спаси; оди си во мир!“
Сподели
Прочитај Лука 8Лука 8:47-48 Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов (MKB)
А штом жената виде дека не може да се сокрие, пристапи треперејќи, падна пред Него и кажа пред сиот народ, зошто се допрела до Него и како оздравела веднаш. А Тој ѝ рече: „Ќерко, твојата вера те спаси; оди си со мир!“
Сподели
Прочитај Лука 8