انجیلِ مَتی 16

16
تقاضا نِشُونَه آسمُونی
1علما فِرقَه فَریسی وَ علما فِرقَه صَدّوقی وِ تِه عیسی اُومان تا او نِه اِمتحُو بَکَن. وِ ایی نیت دِ او حاسِن تا نِشُونَه آسمُونی وِشُو نِشُو بِئَه. 2عیسی دِ جُئُو وِنُو گُت: «دِ موقَع دَمِ اِیوارَه، مُوئیت هوا خو موئَه سی یَکِه آسمُو سُور اَ، 3وَ صُو مُوئیت ”اِیمرو هوا خِرُو موئَه، سی یَکِه آسمُو سُور وُ گِرِتَه‌آ،“ . شِما خو تُونیت کِه نِشُونَه‌یا آسمُو نِه تعبیر بَکیت، اما نَتُونیت نِشُونَه‌یا زِمُونیا نِه تعبیر بَکیت! 4ایی نسلِ شِرارَت پیشَه وَ زِناکار نِشُونی می‌حان، اما نِشُونِه‌ای وِشُو نِمِی‌ئَن غیرِ نِشُونَه یونسِ نبی.» پس وِنُو نِه ترک كِرد وَ وِ رَه خُوش رَت.
خمیرتُرشِ علما فِرقَه فَریسی وَ صَدّوقی
5شاگردیا هِه کِه وِ اولانِ دریاچَه رَتِن، دِ ویرِشُو رَتی كِه وا خُوشُو نُو وِردارَن. 6عیسی وِشُو گُت: «حَواسِتُو با دِ خمیرتُرش علما فِرقَه فَریسی وَ صَدّوقی دیری بَکیت.» 7دِ مینِ خُوشُو نِئان وِ هَچایَه کِردِه، گُتِن: «‌وا خُومُو نُو نِیُووِردیمَه.» 8عیسی فَمِس وَ وِشُو گُت: «اِ كَم‌ ایمُونیا، سی چی دِبارَه یَه کِه نُو ناریت وا یَک هَچایَه می‌کیت؟ 9یعنی هَنی درک نِمی‌کیت؟ یعنی وِ یای ناریت او پنج نُو وَ پنج هزار نفر وَ چَن سَلَه حیردَه نُو کِه جمع كِردیت؟ 10یا او هفت نُو وَ چهارهزار نفر وَ چَن سَلَه حیردَه نُو کِه جمع كِردیت؟ 11پس سی چی درک نِمی‌کیت كِه وا شِما دِ بارَه نُو قِصَه نَکِردِم؟ بلکِم گُتِم کِه دِ خمیرتُرش علما فَریسی وَ صَدّوقی دیری بَکیت.» 12اوسِه شاگردیا فَمِسِن كِه وِشُو دِبارَه تعلیمِ علما فَریسی وَ صَدّوقی هُشتار دِئَه، نَه دِبارَه خمیرتُرشِ نُو.
اعترافِ پطرس دِبارَه عیسی
13هِه کِه عیسی وِ وِلاتِ قیصریَه فیلیپی رَسِس، دِ شاگردیاش پُرسی: «وِ نظرِ مردِم، کُرِ انسان چه کسی اَ؟» 14وِنُو جُئُو دَن: «قَری مُوئَن یحیی تعمیددهندَه‌آ. قَری هَنی مُوئَن ایلیا نبی اَ، وَ قَری هَم مُوئَن اِرمیا نبی یا یَكی دِ پِیغَمَریا اَ.» 15عیسی دِشُو پُرسی: «شِما چی مُوئیت؟ وِ نظرِ شِما مِه کی‌اِم؟» 16شَمعونِ پطرس جُئُو دَه: «تو مسیحِ موعودی، کُرِ خدای زِنَه!» 17عیسی گُت: «خُشالِ تو، اِ شَمعون، کُر یونا! سی یَکِه ایی حقیقتِ نِه جسم وَ خی سیت دیاری نَکِرد، بلكِم بُوَه مِه کِه ها دِ آسمُو، وَه نِه دیاری کِرد. 18مِه هَم وِ تو مُوئِم، نُومِ تو پطرس اَ، وِ معنی بَرد، وَ مِه وِ ری ایی تختِ‌بَرد، كلیسا خُومِه بِنا می‌کِم وَ دَروازَه‌یا جَهنِم وِش غالُو نِموئَه. 19كِلیل‌یا پاتشائی آسمُو نِه وِ تو مِی‌ئِم. هَر چیئی كِه دِ ری زِمی بَوَنی، دِ آسمُو بستَه موئَه وَ هَر چیئی کِه دِ ری زِمی واز بَکی، دِ آسمُو واز موئَه.» 20اوسِه عیسی وِ شاگردیا دستور دَه کِه وِ هیشکَه نُوئَن او هِه او مسیحِ موعود اَ.
پیشگوئی عیسی دِبارَه مرگ وَ زِنَه‌بی‌یِه‌نِش
21دِ اوسِه وا دِما عیسی شِروع کِرد وِ دیاری کِردِه‌نِ ایی حقیقت سی شاگردیاش، كِه لازم اَ وِ اورشلیم رُوئَه وَ دِ اوچِه دِ مشایخِ قوم وَ سَرُونِ کاهِن‌یا وَ معلم‌یا تورات آزارِ زیاد بِئینَه وَ بَکُشِیئَه وَ دِ روزِ سِئِم زِنَه بوئَه. 22اما پطرس او نِه وِ لائی بُرد وَ مِناش کِرد وَ وِ عیسی گُت: «دیر زِ ریتُو، آقا! چِنی چیئی هرگز سیتُو اتفاق نِمِی‌فتَه.» 23عیسی ری وِرگَردَن، وَ وِش گُت: «دیر بو دِ مِه، اِ شِیطُو! تو مانع رَه مِنی، سی یَکِه فکریا تو انسانی اَ نَه خدائی.»
24اوسِه عیسی ری وِ شاگردیاش کِرد وَ گُـت: اَر کَسی باحا دِ دُمِ مِه بیا، بایِس خُوشِه حاشا بَکَه، صلیبِ خُوشِه وِردارَه وَ دِ دُمِ مِه بیایَه. 25سی یَکِه هَر کَه باحا جُونِ خُوشِه نجات بِئَه، وَه نِه دِ دَس مِی‌ئَه، اما هَر کَه وِ سُنَه مِه جُونِ خُوشِه دِ دَس بِئَه، وَه نِه دُوارَه وِ دَس میارَه. 26چِه فایده‌ای سی انسان دارَه کِه گِردِ دنیا نِه وِ دَس بیارَه، اما جُونِ خُوشِه بَوازَه؟ وَ یا انسان چی وِ عِوَضِ جُونِش بِئَه؟
27«سی یَکِه کُرِ انسان دِ جِلالِ بُوَه خُوش واردِ فرشتَه‌یا میایَه وَ دِ او موقَع وِ هَر کَسی سی کاریاش پاداش مِی‌ئَه. 28وِ راسی وِ شِما مُوئِم، قَری دِ کسُونی کِه ایچِه اِیسانَه، تا کُرِ انسانِه نِئینَن کِه دِ پاتشائی خُوش می‌آیَه، طُعمِ مرگِ نِه نِمی‌چَشَن.»

നിലവിൽ തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു:

انجیلِ مَتی 16: NLB

ഹൈലൈറ്റ് ചെയ്യുക

പങ്ക് വെക്കു

പകർത്തുക

None

നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിലും ഹൈലൈറ്റുകൾ സംരക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? സൈൻ അപ്പ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുക