San Mateo 3
3
Juan Bautista tlamachtia kan tlaltejtéyinki
(Mr. 1:1-8; Lc. 3:1-9, 15-17; Jn. 1:19-28)
1Itech nekateh tonatijmeh, Juan Bautista owala kan tlaltejtéyinki de Judea, otetlapowiko itlajtol Dios, 2iwa okimiliaya n tlakah:
—Ximoyolpatla inawak Dios, ya walajsi n tonati ijkuak Dios pewas tlanawatis.
3Isaías okitene Juan iwa okijto:
Se tlájtoli tsajtsi kan tlaltejtéyinki:
“Xikmajmanilikah se ojtli n Toteko,
Xiktlapokah se ojtli milaktik.” Is. 40:3
4Itlakeh n Juan ochijchitoka ika itsojmio n kameyo, iwa omotlajkoilpiaya ika se kuítlaxtli. Okinkuaaya chapulimeh iwa nékuitli non onka itech tepetl.#3:4 Se nasareo amo oweletia okikuaaya san de nochi nion okoniaya vino. Xikamapoa Nm. 6:1-5, Jue. 13:4,7-14. Juan nasareo iwa Jesús nazareno. Xikamapoa Mt. 11:18,19. 5Miakeh okonkakiah n Juan. Iwa amo oyaya san de Judea, noiwa non ochajchantitokah inakastla n río Jordán. 6Iwa ijkuak okinmokuitiayah intlajtlakolwah, Juan okinkuaatekiaya ijtik río Jordán.
7Ijkuak Juan okitak miakeh fariseos#3:7a Fariseos: se partido de akimeh okitlakitayah iwa satlawel okimopantiayah itlanawatil Moisés iwa nochi tlan yejwah okajxitilijkah. Iwa okintoktiayah n oksikimeh makitlakitakah tlan yejwah otlamachtiayah. iwa saduseos#3:7b Saduseos: se partido non amo okineltokayah ke non yomikkeh oksepa moyolitiskeh. owalayah inawak makinkuaateki, ye okinmili:
—¡Nomejwah kemi nonkoameh! ¡Akin onomechili noncholoskeh de n temojti tlaijyowílistli non wits nomopah! 8Xikchiwakah tlan kuali ijkó motas milák yononmoyolkopkeh. 9Iwa amo xikyejyekolikah weletis nonkijtoskeh: “Tejwah titepilwah de Abraham.” De milajka nomechilia asta ninteh temeh, Dios weletis kinkopas ipilwah n Abraham. 10N acha ya tlatentitok iwa sa mochixtok para nomechnelwayotsontekis. Porke nomejwah amo kuali tlakilo nonkitemakah, yika nomechtsontekiskeh iwa nomechtlamotlaskeh ijtik tletl. 11Milák, ne nomechkuaatekia ika atl porke yononmoyolkopkeh, pero walmuikas ok se Akin okachi weletini ke ne, iwa ne amo ni tlawel kuali para nikkaktojtomas. Ye nomechkuaatekis ika Espíritu Santo iwa ika tletl. 12Akin wits satepa, kinxexelos n kualteh iwa non amo kualteh. N kualteh kinmakixtis, pero non amo kualteh kinkajkawas ijtik tletl non amayik sewis.
Juan Bautista kikuaatekia n Jesús
(Mr. 1:9-11; Lc. 3:21-22)
13Se tonati Jesús okiski de Galilea iwa okalakito kan río Jordán, para makikuaateki n Juan. 14Pero Juan amo okinekia kikuaatekis n Jesús, iwa okili:
—¿Tikneki ne manimitskuaateki? ¡Amó, yej tejwatsi techkuaateki!
15Pero Jesús okinankili:
—Axa ijkó xikchiwa, moneki tiktlakitaskeh tlan Dios otlanawati.
Ijkuakó Juan okili kualiká, 16iwa okikuaateki. Ijkuak Jesús okiski de ijtik atl, okitak owalmotlapo n ilwikak iwa Iespíritu n Dios owaltemok ipan Jesús kemi se palomatsi. 17Iwa itech ilwikak omokak se tlájtoli non okijtoaya:
—Ye nin Nokone non saikpanoa niktlasojtla, iwa satlawel nechyolpaktia.
လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု
San Mateo 3: npl
အေရာင္မွတ္ခ်က္
မၽွေဝရန္
ကူးယူ
မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ
© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
San Mateo 3
3
Juan Bautista tlamachtia kan tlaltejtéyinki
(Mr. 1:1-8; Lc. 3:1-9, 15-17; Jn. 1:19-28)
1Itech nekateh tonatijmeh, Juan Bautista owala kan tlaltejtéyinki de Judea, otetlapowiko itlajtol Dios, 2iwa okimiliaya n tlakah:
—Ximoyolpatla inawak Dios, ya walajsi n tonati ijkuak Dios pewas tlanawatis.
3Isaías okitene Juan iwa okijto:
Se tlájtoli tsajtsi kan tlaltejtéyinki:
“Xikmajmanilikah se ojtli n Toteko,
Xiktlapokah se ojtli milaktik.” Is. 40:3
4Itlakeh n Juan ochijchitoka ika itsojmio n kameyo, iwa omotlajkoilpiaya ika se kuítlaxtli. Okinkuaaya chapulimeh iwa nékuitli non onka itech tepetl.#3:4 Se nasareo amo oweletia okikuaaya san de nochi nion okoniaya vino. Xikamapoa Nm. 6:1-5, Jue. 13:4,7-14. Juan nasareo iwa Jesús nazareno. Xikamapoa Mt. 11:18,19. 5Miakeh okonkakiah n Juan. Iwa amo oyaya san de Judea, noiwa non ochajchantitokah inakastla n río Jordán. 6Iwa ijkuak okinmokuitiayah intlajtlakolwah, Juan okinkuaatekiaya ijtik río Jordán.
7Ijkuak Juan okitak miakeh fariseos#3:7a Fariseos: se partido de akimeh okitlakitayah iwa satlawel okimopantiayah itlanawatil Moisés iwa nochi tlan yejwah okajxitilijkah. Iwa okintoktiayah n oksikimeh makitlakitakah tlan yejwah otlamachtiayah. iwa saduseos#3:7b Saduseos: se partido non amo okineltokayah ke non yomikkeh oksepa moyolitiskeh. owalayah inawak makinkuaateki, ye okinmili:
—¡Nomejwah kemi nonkoameh! ¡Akin onomechili noncholoskeh de n temojti tlaijyowílistli non wits nomopah! 8Xikchiwakah tlan kuali ijkó motas milák yononmoyolkopkeh. 9Iwa amo xikyejyekolikah weletis nonkijtoskeh: “Tejwah titepilwah de Abraham.” De milajka nomechilia asta ninteh temeh, Dios weletis kinkopas ipilwah n Abraham. 10N acha ya tlatentitok iwa sa mochixtok para nomechnelwayotsontekis. Porke nomejwah amo kuali tlakilo nonkitemakah, yika nomechtsontekiskeh iwa nomechtlamotlaskeh ijtik tletl. 11Milák, ne nomechkuaatekia ika atl porke yononmoyolkopkeh, pero walmuikas ok se Akin okachi weletini ke ne, iwa ne amo ni tlawel kuali para nikkaktojtomas. Ye nomechkuaatekis ika Espíritu Santo iwa ika tletl. 12Akin wits satepa, kinxexelos n kualteh iwa non amo kualteh. N kualteh kinmakixtis, pero non amo kualteh kinkajkawas ijtik tletl non amayik sewis.
Juan Bautista kikuaatekia n Jesús
(Mr. 1:9-11; Lc. 3:21-22)
13Se tonati Jesús okiski de Galilea iwa okalakito kan río Jordán, para makikuaateki n Juan. 14Pero Juan amo okinekia kikuaatekis n Jesús, iwa okili:
—¿Tikneki ne manimitskuaateki? ¡Amó, yej tejwatsi techkuaateki!
15Pero Jesús okinankili:
—Axa ijkó xikchiwa, moneki tiktlakitaskeh tlan Dios otlanawati.
Ijkuakó Juan okili kualiká, 16iwa okikuaateki. Ijkuak Jesús okiski de ijtik atl, okitak owalmotlapo n ilwikak iwa Iespíritu n Dios owaltemok ipan Jesús kemi se palomatsi. 17Iwa itech ilwikak omokak se tlájtoli non okijtoaya:
—Ye nin Nokone non saikpanoa niktlasojtla, iwa satlawel nechyolpaktia.
လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု
:
အေရာင္မွတ္ခ်က္
မၽွေဝရန္
ကူးယူ
မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ
© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.