O KEJADIAN 29
29
O Yakub womahiädono o Laban ai tauika
1O Yakub wohigila-gila ai dodagi deʼ woiki o Kanaan ma bereraika o wange mahiwaroko idaduoka. 2Itodokanino wamake moi o humu o tonaka ilua-luasoka, deʼ madatekoka imä idu-idu o tika hange o kabingi de o duba biaha ihioke-okere genangoka. O humu gënanga itamunuku de o helewo mapako-pako. 3Nako mata-mata o kabingi de o duba matika ima toomuinoka mangïoka gënanga, o aiwani yogoa-goana yalulu o helewo gënanga madatekika, daha o kabingi deʼ o duba gënanga ihiokere. De iböto gënanga o aiwani yogoa-goana yatamunokali o humu gënanga.
4De ipaha o Yakub wäleha o aiwani yogoa-goanika genangoka, ”Hei dodiawo, okiaino ngini nënanga?”
”O Haranino,” önanga yohaluhu.
5O Yakub wälehali, ”Ngini niwinako o Laban o Nahor aingohaka?”
”Miwinako,” önanga yohaluhu.
6”Sarakia ai wowango madodagi?” o Yakub wolehali.
”Yaoa-oa dika,” önanga yohaluhu. ”Nomä lega gemunanga ngoi ora ami romanga o ngo Rahel. Munanga mao ami ama ai kabingi deʼ ai duba de matika.”
7O Yakub wotemo, ”Kao wangeohi deʼ yadonowahi maöraha o kabingi deʼ o duba ihingohama makurunga magoronaika. Yadodoahoʼ o aiwani-aiwani gënanga ngini nihiokerua, daha ngini niapidilika i ol̄omoli o momo?”
8Onanga yohaluhu, ”Ngomi dahao yakunu mihiokere o duba-duba gënanga nako mata-mata o duba de matika imatoomuoka nenangino deʼ madadamunu o helewo yaluluoka.”
9O Yakub kawo temo-temohi dede önanga, o ngo Rahel moböa de amikabingi de amiduba de matika. 10Maöraha o Yakub womimake o ngo Rahel kamamoi de ami aiwani de matika, o Yakub woiki o humuika gënanga, daha walulu madadamunu o helewo madatekika deʼ wohiokere o aiwani de matika gënanga. 11De ipaha ünanga womiame o ngo Rahel, deʼ woari karana iwitora. 12Womitemo o ngo Rahelika, ”Ngohi o ngo Ribka amingohaka, ani ama ngoi hiranga.”
Daha o ngo Rahel momapopäta molio ami tauika mangale mohijarita o hali gënanga ami amaika. 13Maöraha o Laban woihene o abari mangale o Yakub, ngoi hiranga ami ngohaka gënanga, ünanga womapopäta womau wïmake. O Laban wikololo o Yakub deʼ wïame, daha wïao yowohama o tau magoronaika. De iböto o Yakub wohijarita o Labanika mangale hagala ai hali idodadadi, 14O Laban wïtemo, ”Igoungu itiai, ngona ahi dutu itigi dede ngohi.”
O Yakub wogogere o tauoka gënanga o mede moi magahumu.
O Yakub wokarajanga o Labanoka mangale womä make o ngo Rahel deʼ o ngo Lea
15O wange moiuku o Laban wïtemo o Yakubika, ”Ipatutua ngona nomanarama ngohioka de koiwa ani hewa, duga-duga karana ngona ahi riadodoto mangohaka. Okia moi ani hewa ngona nöigo?” 16Nagaö o Laban de ngoi ora yahinoto; mariaka ami romanga o ngo Lea, deʼ ngomi dodoto ami romanga o ngo Rahel. 17O ngo Lea ami lako ihailoa, enahioko o ngo Rahel amiröehe irahai deʼ amirupa ihailoa.
18O Yakub ai hininga yadaenoka o ngo Rahelika, hababu gënanga ünanga wibaluhu o Labanika, ”Ngohi tomau tokarajanga madekana o taongo tumidi nako Pepe nohihigumal̄a ngohi tokawingi deʼ o ngo Rahel.”
19O Laban wïtemo, ”Iholoi yaoa ngohi tonihi döaka ngonaika de o nyawa mahomoaika; hoʼ nogogere nenangoka.” 20Done o Yakub wokarajanga madekana o taongo tumidi mangale womä make o ngo Rahel, deʼ unangika o taongo-taongo gënanga ipaha hokä o wange muruono naga dika, karana ai hayanga mamoholehika gënanga.
21De iböto gënanga o Yakub wïtemo o Labanika, ”O taongo tumidi ipahaka; nohihigumal̄a ngohi tokawingi de ngoni ora Pepe.” 22Daha o Laban wodiai o kawingi marameanga deʼ wä ahoko yaino mata-mata o nyawa o kotaka gënanga. 23Mä o hutu gënanga, o ngo Rahelua, duga-duga o ngo Lea o Laban womingotaka o Yakubika, deʼ o Yakub womä idu dede munanga. (24O Laban womihi döaka ngoi gilaongo ami romanga o ngo Zilpa o ngo Leaika, mangale modadi ngomi gilaongo.) 25Yarehino mawange dahao o Yakub wohi öriki o ngo Lea womikawingi. Ipaha o Yakub woiki o Labanika deʼ wïtemo, ”Yadodoa ho Pepe nohihidiai hoko nënanga? Koigoungua ngohi tomanarama mangale tomämake o ngo Rahel? Yadodoahoʼ Pepe nohi tipu?”
26O Laban wïbaluhu, ”Imoteke o adati nenangoka, madodoto yakunua mokawingi iholoi ihira de mariaka. 27Notama hiädono o kawingi marameanga o wange tumidi ipaha, dahao ngohi tonihi döaka o ngo Rahelö ngonaika, itiyakunu ngona nömodeke nokarajanga o taongo tumidoli.”
28O Yakub wömodeke, dede iböto o rameanga gënanga ipaha, o Laban wihidöaka unangika o ngo Rahel modadi ngoihekata. (29O Laban womihidöaka ngoi gilaongo ami romanga o ngo Bilha o ngo Rahelika, mangale modadi ngomi gilaongo.) 30O Yakub woma idu de o ngo Rahelö, deʼ ünanga iholoi womi hayangi o ngo Rahel ngaro de o ngo Lea. De ipaha ünanga manarama o taongo tumidoli.
O Yakub aingoha-ngohaka
31Maöraha ma Jou wamake o ngo Lea hokokiaua womihayanga hokä o ngo Rahelua, ma Jou wohigumal̄a o ngo Lea mongohaka, mä o ngo Rahel itatapu mamakeua o ngohaka. 32O ngo Lea moröehe daha mongohaka o ngohaka o nauru. Motemo, ”Ma Jou wamakeoka tongohi ahihuha, deʼ öraha nënanga ahirokata wohihayanga ngohi.” Daha mihiromanga o ngohaka gënanga o Ruben. 33O ngo Lea moröeholi daha mongohaka o ngohaka o nauru womatengo. O ngo Lea mato, ”Ma Jou wohihidöakoka ngohino o ngohaka nenangoli karana woihene ngohi ihihayangua.” Daha mihi romanga o ngohaka gënanga o Simeon. 34O ngo Lea moröeholi daha mongohaka o ngohaka o nauru womatengo. Motemo, mato, ”O öraha nënanga ahirokata aha iholoi womahitigi ngohino karana ngohi tongohakoka o ngohaka o nauru yaruange.” Daha mihiromanga o ngohaka gënanga o Lewi. 35Ipahaika o ngo Lea moröeholi deʼ mongohaka o ngohaka o nauru womatengo. Motemo, mato, ”Ma moi nënanga ngohi aha tïpuji ma Jou.” Daha mihiromanga o ngohaka gënanga o Yehuda. De iböto gënanga o ngo Lea mongohakokauahi.
လက်ရှိရွေးချယ်ထားမှု
O KEJADIAN 29: TLB
အရောင်မှတ်ချက်
မျှဝေရန်
ကူးယူ
မိမိစက်ကိရိယာအားလုံးတွင် မိမိအရောင်ချယ်သောအရာများကို သိမ်းဆည်းထားလိုပါသလား။ စာရင်းသွင်းပါ (သို့) အကောင့်ဝင်လိုက်ပါ
O KEJADIAN 29
29
O Yakub womahiädono o Laban ai tauika
1O Yakub wohigila-gila ai dodagi deʼ woiki o Kanaan ma bereraika o wange mahiwaroko idaduoka. 2Itodokanino wamake moi o humu o tonaka ilua-luasoka, deʼ madatekoka imä idu-idu o tika hange o kabingi de o duba biaha ihioke-okere genangoka. O humu gënanga itamunuku de o helewo mapako-pako. 3Nako mata-mata o kabingi de o duba matika ima toomuinoka mangïoka gënanga, o aiwani yogoa-goana yalulu o helewo gënanga madatekika, daha o kabingi deʼ o duba gënanga ihiokere. De iböto gënanga o aiwani yogoa-goana yatamunokali o humu gënanga.
4De ipaha o Yakub wäleha o aiwani yogoa-goanika genangoka, ”Hei dodiawo, okiaino ngini nënanga?”
”O Haranino,” önanga yohaluhu.
5O Yakub wälehali, ”Ngini niwinako o Laban o Nahor aingohaka?”
”Miwinako,” önanga yohaluhu.
6”Sarakia ai wowango madodagi?” o Yakub wolehali.
”Yaoa-oa dika,” önanga yohaluhu. ”Nomä lega gemunanga ngoi ora ami romanga o ngo Rahel. Munanga mao ami ama ai kabingi deʼ ai duba de matika.”
7O Yakub wotemo, ”Kao wangeohi deʼ yadonowahi maöraha o kabingi deʼ o duba ihingohama makurunga magoronaika. Yadodoahoʼ o aiwani-aiwani gënanga ngini nihiokerua, daha ngini niapidilika i ol̄omoli o momo?”
8Onanga yohaluhu, ”Ngomi dahao yakunu mihiokere o duba-duba gënanga nako mata-mata o duba de matika imatoomuoka nenangino deʼ madadamunu o helewo yaluluoka.”
9O Yakub kawo temo-temohi dede önanga, o ngo Rahel moböa de amikabingi de amiduba de matika. 10Maöraha o Yakub womimake o ngo Rahel kamamoi de ami aiwani de matika, o Yakub woiki o humuika gënanga, daha walulu madadamunu o helewo madatekika deʼ wohiokere o aiwani de matika gënanga. 11De ipaha ünanga womiame o ngo Rahel, deʼ woari karana iwitora. 12Womitemo o ngo Rahelika, ”Ngohi o ngo Ribka amingohaka, ani ama ngoi hiranga.”
Daha o ngo Rahel momapopäta molio ami tauika mangale mohijarita o hali gënanga ami amaika. 13Maöraha o Laban woihene o abari mangale o Yakub, ngoi hiranga ami ngohaka gënanga, ünanga womapopäta womau wïmake. O Laban wikololo o Yakub deʼ wïame, daha wïao yowohama o tau magoronaika. De iböto o Yakub wohijarita o Labanika mangale hagala ai hali idodadadi, 14O Laban wïtemo, ”Igoungu itiai, ngona ahi dutu itigi dede ngohi.”
O Yakub wogogere o tauoka gënanga o mede moi magahumu.
O Yakub wokarajanga o Labanoka mangale womä make o ngo Rahel deʼ o ngo Lea
15O wange moiuku o Laban wïtemo o Yakubika, ”Ipatutua ngona nomanarama ngohioka de koiwa ani hewa, duga-duga karana ngona ahi riadodoto mangohaka. Okia moi ani hewa ngona nöigo?” 16Nagaö o Laban de ngoi ora yahinoto; mariaka ami romanga o ngo Lea, deʼ ngomi dodoto ami romanga o ngo Rahel. 17O ngo Lea ami lako ihailoa, enahioko o ngo Rahel amiröehe irahai deʼ amirupa ihailoa.
18O Yakub ai hininga yadaenoka o ngo Rahelika, hababu gënanga ünanga wibaluhu o Labanika, ”Ngohi tomau tokarajanga madekana o taongo tumidi nako Pepe nohihigumal̄a ngohi tokawingi deʼ o ngo Rahel.”
19O Laban wïtemo, ”Iholoi yaoa ngohi tonihi döaka ngonaika de o nyawa mahomoaika; hoʼ nogogere nenangoka.” 20Done o Yakub wokarajanga madekana o taongo tumidi mangale womä make o ngo Rahel, deʼ unangika o taongo-taongo gënanga ipaha hokä o wange muruono naga dika, karana ai hayanga mamoholehika gënanga.
21De iböto gënanga o Yakub wïtemo o Labanika, ”O taongo tumidi ipahaka; nohihigumal̄a ngohi tokawingi de ngoni ora Pepe.” 22Daha o Laban wodiai o kawingi marameanga deʼ wä ahoko yaino mata-mata o nyawa o kotaka gënanga. 23Mä o hutu gënanga, o ngo Rahelua, duga-duga o ngo Lea o Laban womingotaka o Yakubika, deʼ o Yakub womä idu dede munanga. (24O Laban womihi döaka ngoi gilaongo ami romanga o ngo Zilpa o ngo Leaika, mangale modadi ngomi gilaongo.) 25Yarehino mawange dahao o Yakub wohi öriki o ngo Lea womikawingi. Ipaha o Yakub woiki o Labanika deʼ wïtemo, ”Yadodoa ho Pepe nohihidiai hoko nënanga? Koigoungua ngohi tomanarama mangale tomämake o ngo Rahel? Yadodoahoʼ Pepe nohi tipu?”
26O Laban wïbaluhu, ”Imoteke o adati nenangoka, madodoto yakunua mokawingi iholoi ihira de mariaka. 27Notama hiädono o kawingi marameanga o wange tumidi ipaha, dahao ngohi tonihi döaka o ngo Rahelö ngonaika, itiyakunu ngona nömodeke nokarajanga o taongo tumidoli.”
28O Yakub wömodeke, dede iböto o rameanga gënanga ipaha, o Laban wihidöaka unangika o ngo Rahel modadi ngoihekata. (29O Laban womihidöaka ngoi gilaongo ami romanga o ngo Bilha o ngo Rahelika, mangale modadi ngomi gilaongo.) 30O Yakub woma idu de o ngo Rahelö, deʼ ünanga iholoi womi hayangi o ngo Rahel ngaro de o ngo Lea. De ipaha ünanga manarama o taongo tumidoli.
O Yakub aingoha-ngohaka
31Maöraha ma Jou wamake o ngo Lea hokokiaua womihayanga hokä o ngo Rahelua, ma Jou wohigumal̄a o ngo Lea mongohaka, mä o ngo Rahel itatapu mamakeua o ngohaka. 32O ngo Lea moröehe daha mongohaka o ngohaka o nauru. Motemo, ”Ma Jou wamakeoka tongohi ahihuha, deʼ öraha nënanga ahirokata wohihayanga ngohi.” Daha mihiromanga o ngohaka gënanga o Ruben. 33O ngo Lea moröeholi daha mongohaka o ngohaka o nauru womatengo. O ngo Lea mato, ”Ma Jou wohihidöakoka ngohino o ngohaka nenangoli karana woihene ngohi ihihayangua.” Daha mihi romanga o ngohaka gënanga o Simeon. 34O ngo Lea moröeholi daha mongohaka o ngohaka o nauru womatengo. Motemo, mato, ”O öraha nënanga ahirokata aha iholoi womahitigi ngohino karana ngohi tongohakoka o ngohaka o nauru yaruange.” Daha mihiromanga o ngohaka gënanga o Lewi. 35Ipahaika o ngo Lea moröeholi deʼ mongohaka o ngohaka o nauru womatengo. Motemo, mato, ”Ma moi nënanga ngohi aha tïpuji ma Jou.” Daha mihiromanga o ngohaka gënanga o Yehuda. De iböto gënanga o ngo Lea mongohakokauahi.
လက်ရှိရွေးချယ်ထားမှု
:
အရောင်မှတ်ချက်
မျှဝေရန်
ကူးယူ
မိမိစက်ကိရိယာအားလုံးတွင် မိမိအရောင်ချယ်သောအရာများကို သိမ်းဆည်းထားလိုပါသလား။ စာရင်းသွင်းပါ (သို့) အကောင့်ဝင်လိုက်ပါ