Lucas 20
20
¿Tyi buty jayuꞌti Jesús?
(Mat 21:23-27; Mar 11:27-33)
1Yirisĉan mạyedyeꞌ muꞌ Jesús Jenꞌsiꞌĉan acaꞌ muꞌ jịꞌchiyacsevaꞌjoij muntyiꞌ in, voroꞌtacsevaꞌjoij jämꞌsiꞌ p̂eyacdyeꞌ muꞌ Jenꞌsiꞌ. Atsij in muꞌin tashchety cudyitity Jenꞌcheꞌ in, judyeyaꞌ muꞌin jịꞌchiyacsity yụꞌtacdyeꞌ in, judyeyaꞌ tashchety ĉọjcacsity in, ĉọshte Jesús in, 2jéte in:
—¿Tyi caꞌ meꞌ yuꞌtyin mi ọij carijtacdyeꞌ mi? ¿Tyi caꞌ soꞌmin yụꞌtacdyeꞌ meꞌsis? —jéte in.
3Vorjeyacsi Jesús:
—Yụ raꞌ chimeꞌ jéyac yiris cọdacdyeꞌ, vorjitiĉaꞌ raꞌ miꞌin: 4¿Tyi buty yụꞌte muꞌ Juan paj qui chojtacsi muntyiꞌ jiquej in, Jenꞌ buty jayuꞌti, areꞌ muntyiꞌ yụꞌte in?
5Jam yiristum vorjete in, jítidyeij mọmoꞌ vaj muꞌin in:
—¿Jätäjjeja bu raꞌ tsun? Jéja na raꞌ jụijyaꞌ tsun: "Jenꞌ jayuꞌti muꞌ Juan", muꞌ raꞌ jísinꞌ tsun: "¿Junꞌ dash jam anicjetinte miꞌin?" 6Jéja na raꞌ jụijyaꞌ tsun: "Muntyiꞌ meꞌ yụꞌte in", tsuncheꞌ raꞌ vatyquej tŝọij muntyiꞌ in farajñisinꞌ mijyaꞌ in ĉaĉaij na muꞌin räj yi in jutactyiꞌ Jenꞌtyiꞌ muꞌ Juan —yi jítidyeij in.
7Vorjepte in mọꞌ cọdacdyeꞌ Jesússiꞌ muꞌ:
—Jam chịj tsun tyi raꞌ meꞌ buꞌyi yụꞌte muꞌ Juan.
8Vorjeyacsi Jesús:
—Yụ raꞌ chimeꞌ jam jéyac tyi chuc meꞌ yuꞌtyin yụ paj qui meꞌjeyacsiij.
Jịꞌĉocdyes p̂eyacdyeꞌ muꞌin ĉọjcaptety muntyis quịjodyeꞌ in
(Mat 21:33-44; Mar 12:1-11)
9Chat qui muꞌ Jesús jéyacsi muntyiꞌ in ọij jịꞌĉocdyes p̂eyacdyeꞌ. Jéyacsi:
—Muꞌyaꞌ jiquej yirity muntyiꞌ jämꞌtyety quịjodyeꞌ ova quịꞌtyiꞌ. Aty tas cätiyetaqui chat qui yụꞌtacsetaqui ĉọjcaptety in, chat qui yocsiꞌve jac jịjcaij muꞌ. A na raꞌ p̂uriꞌyaꞌ mọꞌ cätidyeꞌ muꞌ chat qui raꞌ muꞌin jiꞌcheteyebajte in mọꞌ vädacdyeꞌ muꞌin. 10Ĉụiꞌdye chaꞌsheꞌ tupudyeꞌ intsiiꞌ cätidyemꞌ, chat muꞌ muntyiꞌ jutebajte yirity úñity muꞌ paj qui muꞌve jịjcaij ĉọcseĉan muꞌin ĉọjcaptety quịjodyeꞌ in, paj qui jäctacseĉan junꞌ chuc muꞌdyes mọꞌyaꞌ. Muꞌin na ĉọjcaptety in ova untupte in úñity muꞌ judyeyaꞌ dạ̈räꞌ jịꞌcaꞌñebibajte in memꞌ yapaꞌ caꞌñibun. 11Chat yoctyiꞌ qui úñity muꞌ juteyacsi, chibinyity muꞌ, chimeꞌjeptedye in jịꞌñibeꞌcapte in untupte in, judyeyaꞌ dạ̈räꞌ jịꞌcaꞌñebibajte in. 12Yoctyiꞌ qui úñity muꞌ juteyacsi, chimeꞌjetedye muꞌin areꞌjete in judyeyaꞌ vaꞌquecte quịjodyeꞌĉan in.
13Chat qui muꞌ muntyiꞌ dyijyi yi: "¿Junꞌ qui bu raꞌ q̂uinꞌ yụ? Damꞌdye jämꞌ ĉụiꞌtyiꞌ ạvaꞌ mạꞌjeyacdyety yụ juteyacsi yụ, jedac muꞌ raꞌ jam jätäjjete in, vatyquej raꞌ ạ̈räjjete in", yi muꞌ muntyiꞌ. 14Muꞌin na ĉọjcaptety quịjodyeꞌ in aty nạijbite ạvaꞌ in jítidyeij in: "Uts nash ạvaꞌ muꞌ aꞌtumtyis quịjodyes, muꞌdyes nash raꞌ räj ọij säñiyaꞌ jenꞌ muꞌ. Damꞌdye jämꞌ ijaja muꞌ paj qui tsundyes ọij jac säñiyaꞌ aꞌ muꞌ", yi p̂iyiti in. 15Anicdye meꞌ, tapjepte in jeij vaꞌquecbite in quịjodyeꞌĉan chat qui ujate in —yi jéyacsi Jesús.
Chat qui muꞌ Jesús jéyacsi:
—Muꞌ aꞌtumtyiꞌ quịjodyeꞌ ¿junꞌjeyacsi qui buty raꞌ muꞌin ĉọjcaptety in quịjodyeꞌ muꞌ? 16Muꞌ raꞌ räj jiꞌpenacsi ijacsi judyeyaꞌ qui raꞌ yoctyiꞌ soꞌmacsi ĉọjcaptety in —jéyacsi Jesús.
Muꞌin na muntyiꞌ in seꞌvepte p̂eyacdyeꞌ in yi in:
—Jam raꞌ junꞌ meꞌ.
17Jämꞌ muꞌ cạvacsi Jesús jéyacsi:
—Jítiĉaꞌ raꞌ yụ miꞌin: ¿Jedyeꞌ buty cạiꞌ ọij Jenꞌsiꞌ sánacdyeꞌ muꞌ? Yiꞌ:
Muꞌ mij vaꞌquectety acaijtyiꞌ jiquej in,
muꞌ q̂uinꞌ mujuꞌchaꞌ yụꞌtac acadyety, yiꞌ sánacdyeꞌ.
18Tyi chuc jọꞌchaij mijcheꞌ fajcheꞌ tŝọij, muꞌ raꞌ areꞌ tŝọij. Tyi chuc fajcheꞌ jịꞌtŝote mij, muꞌ raꞌ räj nụiꞌ jayuꞌti —jéyacsi muꞌ Jesús.
Querec̣ha jacchetydyety ayoꞌ
(Mat 22:15-22; Mar 12:13-17)
19Muꞌin jịꞌchiyacsity yụꞌtacdyeꞌ in judyeyaꞌ muꞌin tashchety cudyitity Jenꞌcheꞌ in, dyijyi in mạꞌjeꞌ yiristum tapjete tsanꞌ in muꞌ Jesús. Chịj qui namꞌ muꞌin in ĉaĉaij na muꞌindye p̂eyacsi muꞌ Jesús jeñej buꞌyi ac̣hiꞌyity ĉọjcaquity in. Jam qui namꞌ junꞌ tapjete in, ĉaĉaij na quijnacsi muntyiꞌ in. 20Quevacsi qui muntyiꞌ in jeñej buꞌyi jämꞌyity in meꞌ buꞌyi in, muꞌin yaꞌitacsi in, paj qui muꞌin p̂eyete in muꞌ Jesús vatyquej raꞌ cäjsis p̂eyacdyeꞌ jiꞌshupqueꞌ, chat qui raꞌ jiꞌmeꞌte in ayoꞌyaꞌ Romaĉantyiꞌyaꞌ.
21Jéte qui in muꞌ Jesús:
—Jịꞌchiyacsity, tsun nash chị́yeyac mi nash rụij p̂eyaquity räjĉan, chimeꞌdye rụij jịꞌchiyacsi mi Jenꞌsiꞌ p̂eyacdyeꞌ muꞌ junꞌ chuc raꞌ bäꞌjaꞌ tsun, mi cäts cạvacsi räj muntyiꞌ in, anic cäts mọmoꞌ jéyacsi mi. 22Tsun mạꞌjeꞌ yiris p̂eyacdyeꞌ jéyac: ¿Tupuj buty yụꞌtyeja querec̣ha tsun mujuꞌchatydyety ayoꞌ Romaĉantyidyety? ¿Tupuj buty yụꞌtyeja muꞌdyety? ¿Jätäjyiꞌ buty yụꞌtacdyeꞌ Jenꞌsiꞌ muꞌ?
23Muꞌ na Jesús chị́yacsebi dyijyedyeꞌ aꞌc̣his muꞌin. Jéyacsi:
24—Jeshaꞌ tuyitiĉamꞌ ficha. ¿Tyis ọij queptacdyeꞌ um? Tyis caꞌ tịj ọ́cheꞌ yụꞌtac muꞌ?
Vorjete in:
—Muꞌ nash mujuꞌchaty ayoꞌ Romaĉantyiꞌ.
25Jesús qui jéyacsi:
—Anicdye meꞌ, soꞌmemac jacchety ayoꞌ jedyeꞌ chuc muꞌdyes mọꞌyaꞌ, chimeꞌdye soꞌmemac Jenꞌ jedyeꞌ chuc muꞌdyes mọꞌyaꞌ Jenꞌdyes.
26Muꞌin aty seꞌvepte p̂eyacdyeꞌ in anic äjjepte tsanꞌ in, mijam junꞌ buꞌyiꞌ dạcbite in cäjsis p̂eyacdyeꞌ muꞌ, jämꞌ tyäpäꞌ tyeij in, aty jam jätäjyeban in.
Vañinyedyeꞌ säñitysiꞌ in
(Mat 22:23-33; Mar 12:18-27)
27Pạrej saduceo atsij in, muꞌin yity in jam vañinyeban raꞌ muntyiꞌ säñity ĉọcsity in. Ĉọshte Jesús in, jéte in:
28—Jịꞌchiyacsity, Moisés yuꞌtyiyisinꞌ p̂eyacdyeꞌ, yi muꞌ: "Yirity muntyiꞌ jambiꞌdyemꞌ ạvaꞌyity säñi jụijyaꞌ muꞌ, muꞌ qui vojity muꞌ jäĉanꞌ vojityvunsiꞌ p̂en muꞌ vämi mọꞌcheꞌ, muꞌ qui ạvaꞌyeꞌ, muꞌ qui ạvaꞌ muꞌ jeñej buꞌyi raꞌ vojityvuntyimꞌ", yiꞌ mọꞌ sánacdyeꞌ. 29Muꞌyaꞌ jiquej yävätidyeꞌ vojity in yedyety sonꞌ in. Tashchety vojity muꞌin vämi, vämimꞌ chat qui säñiꞌ, judyeꞌdye ạvaꞌyeꞌ. 30Uyaꞌyaty qui vojity muꞌ vämi chịmoꞌcheꞌdye. Chimeꞌdye muꞌ säñi judyeꞌdye ạvaꞌyeꞌ. 31Chibinyity qui muꞌ qui tsanꞌ jäĉanꞌ vämi chịmoꞌcheꞌdye, meꞌdye muꞌ chimeꞌ säñi. Yävätidyeꞌdye meꞌ in vämity mọꞌcheꞌ in, meꞌsiꞌdye räj säñi in, judyeꞌdye yirity ạvaꞌyeꞌ in. 32Jäquiꞌve mọꞌ säñiꞌ chimeꞌ p̂en. 33Mọꞌdyes tsun jéyac: Ayijyaꞌ raꞌ mọꞌ tupudyeꞌ vañinyeban raꞌ muꞌin säñity in ¿jụꞌñity qui buty raꞌ vämtyiꞌ mọꞌ? Ĉaĉaij na tasdye muꞌin yävätidyeꞌtyity in p̂entuiꞌtyiꞌ tsanꞌ jiquej in tsạꞌdyemꞌ in —jéte Jesús in.
34Vorjeyacsi Jesús:
—Jam raꞌ meꞌ, úcheꞌ jaccheꞌ in sonꞌ in judyeyaꞌ p̂en in q̂uinꞌ vämi in. 35A na raꞌ ayijyaꞌ mụiꞌsis tupudyeꞌ, muꞌin yụꞌtactyiꞌ Jenꞌyaꞌ in paj qui vañinyeban in paj qui muꞌcheꞌ bäꞌyi in, aty raꞌ itŝiꞌ vämedyeꞌ aijvun muꞌinsiꞌ in, 36yojdyemꞌ anjer u in meꞌ qui raꞌ bäꞌyi in. Muꞌin raꞌ jam junꞌ säñi quivij in, aty qui raꞌ Jenꞌtyiꞌ ạvaꞌ in, ĉaĉaij na vañinyebantyiꞌ muꞌin in. 37Q̂uinꞌ dyijtujaꞌ vañinyedyeꞌ raꞌ säñitysiꞌ in. Moiséssiꞌ sánacdyeꞌ muꞌ yiꞌ junꞌ chuc muꞌ Jenꞌ jiquej jiꞌcaviti furyisyaꞌ son, mọꞌtum raꞌ chị́jaꞌ vañinyeban säñity in. Yiꞌ sánacdyeꞌ: "Muꞌ Ayoꞌ, muꞌ nash Abrahamtyiꞌ Jenꞌ muꞌ, judyeyaꞌ Isaactyiꞌ judyeyaꞌ Jacobtyiꞌ chimeꞌ." 38Aty meꞌ yi muꞌ Jenꞌ, aty jorojĉan jísinꞌ meꞌ tsanꞌ aty sänaquety in, tsạꞌ qui namꞌ in. Jam meꞌ jụijyaꞌ in Jenꞌ raꞌ jam junꞌ yi: "Yụ nash muꞌintyiꞌ Jenꞌ in" —jéyacsi Jesús.
39Muꞌin jịꞌchiyacsity yụꞌtacdyeꞌ in pạrej yi jéte in:
—Jịꞌchiyacsity, anic jämꞌsiꞌ p̂eyacdyeꞌ mi seꞌvebiyac.
40Aty jam damꞌ jätäjyeban in.
¿Tyity buty vóshiꞌ muꞌ Jiꞌc̣honacsitytyiꞌ?
(Mat 22:41-46; Mar 12:35-37)
41Chat qui muꞌ Jesús jéyacsi:
—¿Junꞌ buty meꞌ yi in muꞌ Jiꞌc̣honacsity Muntyiꞌ Davidtyiꞌ raꞌ vóshiꞌ muꞌ? 42Salmosĉansiꞌ sánacdyeꞌ Daviddye jiquej yi:
Jenꞌ jéte yụ́tyiꞌ Ayoꞌ:
"Tacve buꞌyi raꞌ bäꞌyi yụ́yam 43junꞌ quiꞌ chuc yụ jiꞌpenbiye fáquintyiꞌ in", yiꞌ sánacdyeꞌ.
44Ọij sánacdyeꞌ jorojĉan jísinꞌ meꞌ tsanꞌ Davidtyiꞌ vóshiꞌ muꞌ Jiꞌc̣honacsity Muntyiꞌ, anic mujuꞌchaꞌ buꞌyi muꞌ ĉaĉaij na muꞌdye David jéte jiquej: "Yụ́tyiꞌ Ayoꞌ", jéte.
Aꞌc̣his dyijyedyeꞌ jịꞌchiyacsity yụꞌtacdyeꞌ in
(Mat 23:1-36; Mar 12:38-40; Luc 11:37-54)
45Jesús jéyacsi jịꞌchiyactyiꞌ muꞌ, muꞌin na muntyiꞌ in seꞌvevaꞌte in, yi muꞌ:
46—Ĉujcatiĉamꞌ miꞌin jịꞌchiyacsityyaꞌ yụꞌtacdyeꞌ in, muꞌin vaꞌbunyi cätity in naꞌyatyĉan quịꞌsiꞌ in, jam raꞌ cäc̣häꞌchucsebi dyijyedyeꞌ miꞌin. Chimeꞌdye maꞌjotyety in paj qui prasayaty in jämꞌjeĉunacsi vorjeyacsi in. Anic fer buꞌyi yuꞌtity in, mạꞌjeꞌ tashchescheꞌ bäꞌyaquis bäꞌyity in vajmuꞌyaijĉansiꞌ muꞌin, judyeyaꞌ tashcheꞌyascheꞌ bäꞌyaquis feshtaĉansiꞌ. 47Chimeꞌdye väñädyeꞌyaꞌ chutyeyacsi in muñessiꞌ jedyeꞌ mọꞌin, chat qui moc̣haꞌ cọdacdyeꞌ Jenꞌsiꞌ yụꞌtyeꞌ tsanꞌ in, paj qui bus yụꞌtaĉan juchaj muꞌin, meꞌ ĉúti tsanꞌ in. Muꞌin raꞌ dadamꞌ därsiꞌ vaꞌtacdyeꞌ cạiꞌ in muꞌin in meꞌtyity in.
လက်ရှိရွေးချယ်ထားမှု
Lucas 20: CAS
အရောင်မှတ်ချက်
မျှဝေရန်
ကူးယူ
မိမိစက်ကိရိယာအားလုံးတွင် မိမိအရောင်ချယ်သောအရာများကို သိမ်းဆည်းထားလိုပါသလား။ စာရင်းသွင်းပါ (သို့) အကောင့်ဝင်လိုက်ပါ
Copyright 2017 Nuevo Testamento en Chimane
Jen'si' P̂eyacdye'
Lucas 20
20
¿Tyi buty jayuꞌti Jesús?
(Mat 21:23-27; Mar 11:27-33)
1Yirisĉan mạyedyeꞌ muꞌ Jesús Jenꞌsiꞌĉan acaꞌ muꞌ jịꞌchiyacsevaꞌjoij muntyiꞌ in, voroꞌtacsevaꞌjoij jämꞌsiꞌ p̂eyacdyeꞌ muꞌ Jenꞌsiꞌ. Atsij in muꞌin tashchety cudyitity Jenꞌcheꞌ in, judyeyaꞌ muꞌin jịꞌchiyacsity yụꞌtacdyeꞌ in, judyeyaꞌ tashchety ĉọjcacsity in, ĉọshte Jesús in, 2jéte in:
—¿Tyi caꞌ meꞌ yuꞌtyin mi ọij carijtacdyeꞌ mi? ¿Tyi caꞌ soꞌmin yụꞌtacdyeꞌ meꞌsis? —jéte in.
3Vorjeyacsi Jesús:
—Yụ raꞌ chimeꞌ jéyac yiris cọdacdyeꞌ, vorjitiĉaꞌ raꞌ miꞌin: 4¿Tyi buty yụꞌte muꞌ Juan paj qui chojtacsi muntyiꞌ jiquej in, Jenꞌ buty jayuꞌti, areꞌ muntyiꞌ yụꞌte in?
5Jam yiristum vorjete in, jítidyeij mọmoꞌ vaj muꞌin in:
—¿Jätäjjeja bu raꞌ tsun? Jéja na raꞌ jụijyaꞌ tsun: "Jenꞌ jayuꞌti muꞌ Juan", muꞌ raꞌ jísinꞌ tsun: "¿Junꞌ dash jam anicjetinte miꞌin?" 6Jéja na raꞌ jụijyaꞌ tsun: "Muntyiꞌ meꞌ yụꞌte in", tsuncheꞌ raꞌ vatyquej tŝọij muntyiꞌ in farajñisinꞌ mijyaꞌ in ĉaĉaij na muꞌin räj yi in jutactyiꞌ Jenꞌtyiꞌ muꞌ Juan —yi jítidyeij in.
7Vorjepte in mọꞌ cọdacdyeꞌ Jesússiꞌ muꞌ:
—Jam chịj tsun tyi raꞌ meꞌ buꞌyi yụꞌte muꞌ Juan.
8Vorjeyacsi Jesús:
—Yụ raꞌ chimeꞌ jam jéyac tyi chuc meꞌ yuꞌtyin yụ paj qui meꞌjeyacsiij.
Jịꞌĉocdyes p̂eyacdyeꞌ muꞌin ĉọjcaptety muntyis quịjodyeꞌ in
(Mat 21:33-44; Mar 12:1-11)
9Chat qui muꞌ Jesús jéyacsi muntyiꞌ in ọij jịꞌĉocdyes p̂eyacdyeꞌ. Jéyacsi:
—Muꞌyaꞌ jiquej yirity muntyiꞌ jämꞌtyety quịjodyeꞌ ova quịꞌtyiꞌ. Aty tas cätiyetaqui chat qui yụꞌtacsetaqui ĉọjcaptety in, chat qui yocsiꞌve jac jịjcaij muꞌ. A na raꞌ p̂uriꞌyaꞌ mọꞌ cätidyeꞌ muꞌ chat qui raꞌ muꞌin jiꞌcheteyebajte in mọꞌ vädacdyeꞌ muꞌin. 10Ĉụiꞌdye chaꞌsheꞌ tupudyeꞌ intsiiꞌ cätidyemꞌ, chat muꞌ muntyiꞌ jutebajte yirity úñity muꞌ paj qui muꞌve jịjcaij ĉọcseĉan muꞌin ĉọjcaptety quịjodyeꞌ in, paj qui jäctacseĉan junꞌ chuc muꞌdyes mọꞌyaꞌ. Muꞌin na ĉọjcaptety in ova untupte in úñity muꞌ judyeyaꞌ dạ̈räꞌ jịꞌcaꞌñebibajte in memꞌ yapaꞌ caꞌñibun. 11Chat yoctyiꞌ qui úñity muꞌ juteyacsi, chibinyity muꞌ, chimeꞌjeptedye in jịꞌñibeꞌcapte in untupte in, judyeyaꞌ dạ̈räꞌ jịꞌcaꞌñebibajte in. 12Yoctyiꞌ qui úñity muꞌ juteyacsi, chimeꞌjetedye muꞌin areꞌjete in judyeyaꞌ vaꞌquecte quịjodyeꞌĉan in.
13Chat qui muꞌ muntyiꞌ dyijyi yi: "¿Junꞌ qui bu raꞌ q̂uinꞌ yụ? Damꞌdye jämꞌ ĉụiꞌtyiꞌ ạvaꞌ mạꞌjeyacdyety yụ juteyacsi yụ, jedac muꞌ raꞌ jam jätäjjete in, vatyquej raꞌ ạ̈räjjete in", yi muꞌ muntyiꞌ. 14Muꞌin na ĉọjcaptety quịjodyeꞌ in aty nạijbite ạvaꞌ in jítidyeij in: "Uts nash ạvaꞌ muꞌ aꞌtumtyis quịjodyes, muꞌdyes nash raꞌ räj ọij säñiyaꞌ jenꞌ muꞌ. Damꞌdye jämꞌ ijaja muꞌ paj qui tsundyes ọij jac säñiyaꞌ aꞌ muꞌ", yi p̂iyiti in. 15Anicdye meꞌ, tapjepte in jeij vaꞌquecbite in quịjodyeꞌĉan chat qui ujate in —yi jéyacsi Jesús.
Chat qui muꞌ Jesús jéyacsi:
—Muꞌ aꞌtumtyiꞌ quịjodyeꞌ ¿junꞌjeyacsi qui buty raꞌ muꞌin ĉọjcaptety in quịjodyeꞌ muꞌ? 16Muꞌ raꞌ räj jiꞌpenacsi ijacsi judyeyaꞌ qui raꞌ yoctyiꞌ soꞌmacsi ĉọjcaptety in —jéyacsi Jesús.
Muꞌin na muntyiꞌ in seꞌvepte p̂eyacdyeꞌ in yi in:
—Jam raꞌ junꞌ meꞌ.
17Jämꞌ muꞌ cạvacsi Jesús jéyacsi:
—Jítiĉaꞌ raꞌ yụ miꞌin: ¿Jedyeꞌ buty cạiꞌ ọij Jenꞌsiꞌ sánacdyeꞌ muꞌ? Yiꞌ:
Muꞌ mij vaꞌquectety acaijtyiꞌ jiquej in,
muꞌ q̂uinꞌ mujuꞌchaꞌ yụꞌtac acadyety, yiꞌ sánacdyeꞌ.
18Tyi chuc jọꞌchaij mijcheꞌ fajcheꞌ tŝọij, muꞌ raꞌ areꞌ tŝọij. Tyi chuc fajcheꞌ jịꞌtŝote mij, muꞌ raꞌ räj nụiꞌ jayuꞌti —jéyacsi muꞌ Jesús.
Querec̣ha jacchetydyety ayoꞌ
(Mat 22:15-22; Mar 12:13-17)
19Muꞌin jịꞌchiyacsity yụꞌtacdyeꞌ in judyeyaꞌ muꞌin tashchety cudyitity Jenꞌcheꞌ in, dyijyi in mạꞌjeꞌ yiristum tapjete tsanꞌ in muꞌ Jesús. Chịj qui namꞌ muꞌin in ĉaĉaij na muꞌindye p̂eyacsi muꞌ Jesús jeñej buꞌyi ac̣hiꞌyity ĉọjcaquity in. Jam qui namꞌ junꞌ tapjete in, ĉaĉaij na quijnacsi muntyiꞌ in. 20Quevacsi qui muntyiꞌ in jeñej buꞌyi jämꞌyity in meꞌ buꞌyi in, muꞌin yaꞌitacsi in, paj qui muꞌin p̂eyete in muꞌ Jesús vatyquej raꞌ cäjsis p̂eyacdyeꞌ jiꞌshupqueꞌ, chat qui raꞌ jiꞌmeꞌte in ayoꞌyaꞌ Romaĉantyiꞌyaꞌ.
21Jéte qui in muꞌ Jesús:
—Jịꞌchiyacsity, tsun nash chị́yeyac mi nash rụij p̂eyaquity räjĉan, chimeꞌdye rụij jịꞌchiyacsi mi Jenꞌsiꞌ p̂eyacdyeꞌ muꞌ junꞌ chuc raꞌ bäꞌjaꞌ tsun, mi cäts cạvacsi räj muntyiꞌ in, anic cäts mọmoꞌ jéyacsi mi. 22Tsun mạꞌjeꞌ yiris p̂eyacdyeꞌ jéyac: ¿Tupuj buty yụꞌtyeja querec̣ha tsun mujuꞌchatydyety ayoꞌ Romaĉantyidyety? ¿Tupuj buty yụꞌtyeja muꞌdyety? ¿Jätäjyiꞌ buty yụꞌtacdyeꞌ Jenꞌsiꞌ muꞌ?
23Muꞌ na Jesús chị́yacsebi dyijyedyeꞌ aꞌc̣his muꞌin. Jéyacsi:
24—Jeshaꞌ tuyitiĉamꞌ ficha. ¿Tyis ọij queptacdyeꞌ um? Tyis caꞌ tịj ọ́cheꞌ yụꞌtac muꞌ?
Vorjete in:
—Muꞌ nash mujuꞌchaty ayoꞌ Romaĉantyiꞌ.
25Jesús qui jéyacsi:
—Anicdye meꞌ, soꞌmemac jacchety ayoꞌ jedyeꞌ chuc muꞌdyes mọꞌyaꞌ, chimeꞌdye soꞌmemac Jenꞌ jedyeꞌ chuc muꞌdyes mọꞌyaꞌ Jenꞌdyes.
26Muꞌin aty seꞌvepte p̂eyacdyeꞌ in anic äjjepte tsanꞌ in, mijam junꞌ buꞌyiꞌ dạcbite in cäjsis p̂eyacdyeꞌ muꞌ, jämꞌ tyäpäꞌ tyeij in, aty jam jätäjyeban in.
Vañinyedyeꞌ säñitysiꞌ in
(Mat 22:23-33; Mar 12:18-27)
27Pạrej saduceo atsij in, muꞌin yity in jam vañinyeban raꞌ muntyiꞌ säñity ĉọcsity in. Ĉọshte Jesús in, jéte in:
28—Jịꞌchiyacsity, Moisés yuꞌtyiyisinꞌ p̂eyacdyeꞌ, yi muꞌ: "Yirity muntyiꞌ jambiꞌdyemꞌ ạvaꞌyity säñi jụijyaꞌ muꞌ, muꞌ qui vojity muꞌ jäĉanꞌ vojityvunsiꞌ p̂en muꞌ vämi mọꞌcheꞌ, muꞌ qui ạvaꞌyeꞌ, muꞌ qui ạvaꞌ muꞌ jeñej buꞌyi raꞌ vojityvuntyimꞌ", yiꞌ mọꞌ sánacdyeꞌ. 29Muꞌyaꞌ jiquej yävätidyeꞌ vojity in yedyety sonꞌ in. Tashchety vojity muꞌin vämi, vämimꞌ chat qui säñiꞌ, judyeꞌdye ạvaꞌyeꞌ. 30Uyaꞌyaty qui vojity muꞌ vämi chịmoꞌcheꞌdye. Chimeꞌdye muꞌ säñi judyeꞌdye ạvaꞌyeꞌ. 31Chibinyity qui muꞌ qui tsanꞌ jäĉanꞌ vämi chịmoꞌcheꞌdye, meꞌdye muꞌ chimeꞌ säñi. Yävätidyeꞌdye meꞌ in vämity mọꞌcheꞌ in, meꞌsiꞌdye räj säñi in, judyeꞌdye yirity ạvaꞌyeꞌ in. 32Jäquiꞌve mọꞌ säñiꞌ chimeꞌ p̂en. 33Mọꞌdyes tsun jéyac: Ayijyaꞌ raꞌ mọꞌ tupudyeꞌ vañinyeban raꞌ muꞌin säñity in ¿jụꞌñity qui buty raꞌ vämtyiꞌ mọꞌ? Ĉaĉaij na tasdye muꞌin yävätidyeꞌtyity in p̂entuiꞌtyiꞌ tsanꞌ jiquej in tsạꞌdyemꞌ in —jéte Jesús in.
34Vorjeyacsi Jesús:
—Jam raꞌ meꞌ, úcheꞌ jaccheꞌ in sonꞌ in judyeyaꞌ p̂en in q̂uinꞌ vämi in. 35A na raꞌ ayijyaꞌ mụiꞌsis tupudyeꞌ, muꞌin yụꞌtactyiꞌ Jenꞌyaꞌ in paj qui vañinyeban in paj qui muꞌcheꞌ bäꞌyi in, aty raꞌ itŝiꞌ vämedyeꞌ aijvun muꞌinsiꞌ in, 36yojdyemꞌ anjer u in meꞌ qui raꞌ bäꞌyi in. Muꞌin raꞌ jam junꞌ säñi quivij in, aty qui raꞌ Jenꞌtyiꞌ ạvaꞌ in, ĉaĉaij na vañinyebantyiꞌ muꞌin in. 37Q̂uinꞌ dyijtujaꞌ vañinyedyeꞌ raꞌ säñitysiꞌ in. Moiséssiꞌ sánacdyeꞌ muꞌ yiꞌ junꞌ chuc muꞌ Jenꞌ jiquej jiꞌcaviti furyisyaꞌ son, mọꞌtum raꞌ chị́jaꞌ vañinyeban säñity in. Yiꞌ sánacdyeꞌ: "Muꞌ Ayoꞌ, muꞌ nash Abrahamtyiꞌ Jenꞌ muꞌ, judyeyaꞌ Isaactyiꞌ judyeyaꞌ Jacobtyiꞌ chimeꞌ." 38Aty meꞌ yi muꞌ Jenꞌ, aty jorojĉan jísinꞌ meꞌ tsanꞌ aty sänaquety in, tsạꞌ qui namꞌ in. Jam meꞌ jụijyaꞌ in Jenꞌ raꞌ jam junꞌ yi: "Yụ nash muꞌintyiꞌ Jenꞌ in" —jéyacsi Jesús.
39Muꞌin jịꞌchiyacsity yụꞌtacdyeꞌ in pạrej yi jéte in:
—Jịꞌchiyacsity, anic jämꞌsiꞌ p̂eyacdyeꞌ mi seꞌvebiyac.
40Aty jam damꞌ jätäjyeban in.
¿Tyity buty vóshiꞌ muꞌ Jiꞌc̣honacsitytyiꞌ?
(Mat 22:41-46; Mar 12:35-37)
41Chat qui muꞌ Jesús jéyacsi:
—¿Junꞌ buty meꞌ yi in muꞌ Jiꞌc̣honacsity Muntyiꞌ Davidtyiꞌ raꞌ vóshiꞌ muꞌ? 42Salmosĉansiꞌ sánacdyeꞌ Daviddye jiquej yi:
Jenꞌ jéte yụ́tyiꞌ Ayoꞌ:
"Tacve buꞌyi raꞌ bäꞌyi yụ́yam 43junꞌ quiꞌ chuc yụ jiꞌpenbiye fáquintyiꞌ in", yiꞌ sánacdyeꞌ.
44Ọij sánacdyeꞌ jorojĉan jísinꞌ meꞌ tsanꞌ Davidtyiꞌ vóshiꞌ muꞌ Jiꞌc̣honacsity Muntyiꞌ, anic mujuꞌchaꞌ buꞌyi muꞌ ĉaĉaij na muꞌdye David jéte jiquej: "Yụ́tyiꞌ Ayoꞌ", jéte.
Aꞌc̣his dyijyedyeꞌ jịꞌchiyacsity yụꞌtacdyeꞌ in
(Mat 23:1-36; Mar 12:38-40; Luc 11:37-54)
45Jesús jéyacsi jịꞌchiyactyiꞌ muꞌ, muꞌin na muntyiꞌ in seꞌvevaꞌte in, yi muꞌ:
46—Ĉujcatiĉamꞌ miꞌin jịꞌchiyacsityyaꞌ yụꞌtacdyeꞌ in, muꞌin vaꞌbunyi cätity in naꞌyatyĉan quịꞌsiꞌ in, jam raꞌ cäc̣häꞌchucsebi dyijyedyeꞌ miꞌin. Chimeꞌdye maꞌjotyety in paj qui prasayaty in jämꞌjeĉunacsi vorjeyacsi in. Anic fer buꞌyi yuꞌtity in, mạꞌjeꞌ tashchescheꞌ bäꞌyaquis bäꞌyity in vajmuꞌyaijĉansiꞌ muꞌin, judyeyaꞌ tashcheꞌyascheꞌ bäꞌyaquis feshtaĉansiꞌ. 47Chimeꞌdye väñädyeꞌyaꞌ chutyeyacsi in muñessiꞌ jedyeꞌ mọꞌin, chat qui moc̣haꞌ cọdacdyeꞌ Jenꞌsiꞌ yụꞌtyeꞌ tsanꞌ in, paj qui bus yụꞌtaĉan juchaj muꞌin, meꞌ ĉúti tsanꞌ in. Muꞌin raꞌ dadamꞌ därsiꞌ vaꞌtacdyeꞌ cạiꞌ in muꞌin in meꞌtyity in.
လက်ရှိရွေးချယ်ထားမှု
:
အရောင်မှတ်ချက်
မျှဝေရန်
ကူးယူ
မိမိစက်ကိရိယာအားလုံးတွင် မိမိအရောင်ချယ်သောအရာများကို သိမ်းဆည်းထားလိုပါသလား။ စာရင်းသွင်းပါ (သို့) အကောင့်ဝင်လိုက်ပါ
Copyright 2017 Nuevo Testamento en Chimane
Jen'si' P̂eyacdye'