YouVersion လိုဂို
ရှာရန် အိုင်ကွန်

Genèse 18

18
Dieu annonce que Sara aura un fils
1Le Seigneur apparut à Abraham près des chênes de Mamré. Abraham était assis à l'entrée de sa tente à l'heure la plus chaude de la journée. 2Soudain il vit trois hommes#18.2 trois hommes: pour les désigner la suite du récit parle tantôt d'hommes (v. 16), tantôt du Seigneur (v. 13, 14, 17, etc.), tantôt de deux anges (19.1). Comparer Hébr 13.2. qui se tenaient non loin de lui. De l'entrée de la tente, il se précipita à leur rencontre et s'inclina jusqu'à terre. 3Il dit à l'un d'eux : « Je t'en prie, fais-moi la faveur de t'arrêter chez moi. 4On va apporter un peu d'eau pour vous laver les pieds et vous vous reposerez sous cet arbre. 5Je vous servirai quelque chose à manger pour que vous repreniez des forces, puis vous continuerez votre chemin. Ainsi vous ne serez pas passés pour rien près de chez moi. » Les visiteurs répondirent : « Bien ! Fais ce que tu viens de dire. » 6Alors Abraham retourna en toute hâte dans la tente pour dire à Sara : « Vite ! Prends trois grandes mesures de fine farine et fais des galettes. » 7Ensuite il courut vers le troupeau, choisit un veau tendre et gras. Il le remit à son serviteur, qui se dépêcha de le préparer.
L'hospitalité d'Abraham
(18.1-15)
L'empressement du patriarche répond à l'un des devoirs les plus essentiels de l'Orient ancien, celui de l'accueil du visiteur, même inconnu. Dans le dialogue, Abraham s'adresse tantôt à trois hommes, tantôt à un seul. Cette hésitation du texte, atténuée dans la traduction, exprime le mystère qui entoure l'identité et le nombre des voyageurs, mystère qu'une tradition chrétienne rapprochera de celui de la Trinité. Le Seigneur lui-même, en effet, se rend présent dans cette visite, dont le but est de rappeler la promesse de la naissance d'Isaac. Elle suscite encore un rire, incrédule, celui de Sara (voir aussi 17.17).
8Quand la viande fut prête, Abraham la plaça devant ses visiteurs avec du lait caillé et du lait frais. Ils mangèrent tandis qu'Abraham se tenait debout près d'eux sous l'arbre. 9Ils lui demandèrent : « Où est ta femme Sara ? » – « Dans la tente », répondit-il. 10L'un des visiteurs déclara : « Je reviendrai chez toi l'an prochain à la même époque, et ta femme Sara aura un fils#18.10 Voir Rom 9.9.. »
Sara se trouvait à l'entrée de la tente, derrière Abraham et elle écoutait. 11-12Elle se mit à rire en elle-même, car Abraham et elle étaient déjà vieux et elle avait passé l'âge d'avoir des enfants. Elle se disait donc : « Maintenant je suis usée et mon mari#18.11-12 mon mari ou mon maître: voir 1 Pi 3.6. est un vieillard ; le temps du plaisir est passé. » 13Le Seigneur demanda alors à Abraham : « Pourquoi Sara a-t-elle ri ? Pourquoi se dit-elle : “C'est impossible, je suis trop vieille pour avoir un enfant” ? 14Y a-t-il donc quelque chose que le Seigneur soit incapable de réaliser#18.14 Voir Luc 1.37. ? Quand je reviendrai chez toi l'an prochain à la même époque, Sara aura un fils. » 15Effrayée, Sara nia : « Je n'ai pas ri », dit-elle. « Si, tu as ri ! » répliqua le Seigneur#18.15 Comparer 17.17-19 et la note..
16Les hommes se mirent en route et regardèrent en direction de Sodome. Abraham marchait avec eux pour les reconduire. 17Le Seigneur se dit : « Je ne veux pas cacher à Abraham ce que je vais faire. 18Il doit devenir l'ancêtre d'un peuple grand et puissant. A travers lui, je bénirai toutes les nations de la terre#18.18 Comparer 12.3 et la note.. 19Je l'ai choisi pour qu'il ordonne à ses fils et à ses descendants d'observer mes commandements, en ayant une conduite juste et droite, afin que j'accomplisse en sa faveur ce que je lui ai promis. » 20Le Seigneur dit alors à Abraham : « Les accusations contre les populations de Sodome et Gomorrhe sont graves, leurs péchés sont énormes. 21Je vais descendre pour vérifier s'ils ont fait tout ce dont on les accuse auprès de moi. Si ce n'est pas le cas, je le saurai. »
Abraham le médiateur
(18.16-33)
Abraham intercède auprès du Seigneur en faveur de la ville de Sodome. Quelle que soit sa motivation (s'inquiète-t-il du sort de son neveu Loth et des siens ?), sa prière est à la fois humble et audacieuse. Elle devient un étonnant combat, une âpre négociation où pour s'opposer à la colère de Dieu, il n'a qu'un seul argument, c'est la justice même de Dieu : « Tu ne peux pas agir ainsi ! » (v. 25). Même si toute une communauté est solidaire dans la faute et son expiation, le juste devrait-il payer pour les coupables ? Abraham obtient l'exaucement en inversant la logique du jugement : non seulement les innocents ne paieront plus pour les coupables, mais les coupables auront la vie sauve grâce aux innocents, même si ces derniers ne sont qu'une infime minorité.
Le Nouveau Testament ira au bout de ce retournement, en affirmant que Dieu veut sauver toute l'humanité par un seul juste, le Christ.
22Deux des visiteurs quittèrent cet endroit et se dirigèrent vers Sodome, tandis que le Seigneur restait avec Abraham#18.22 tandis que le Seigneur restait avec Abraham (ou restait debout devant Abraham) : texte reconstitué. Les copistes juifs, en effet, ont indiqué qu'ils avaient corrigé le texte, sans doute pour éviter une affirmation jugée choquante. Ils proposent de lire tandis qu'Abraham restait debout devant le Seigneur.. 23Abraham se rapprocha et dit : « Seigneur, vas-tu vraiment faire périr ensemble l'innocent et le coupable ? 24Il y a peut-être cinquante justes à Sodome. Vas-tu quand même détruire cette ville ? Ne veux-tu pas lui pardonner à cause des cinquante justes qui s'y trouvent ? 25Non, tu ne peux pas agir ainsi ! Tu ne feras pas mourir l'innocent avec le coupable, de sorte que l'innocent ait le même sort que le coupable. Il n'est pas possible que le juge de toute la terre ne respecte pas la justice. » 26Le Seigneur répondit : « Si je trouve à Sodome cinquante justes, je pardonnerai à toute la ville à cause d'eux. »
27Abraham reprit : « Excuse-moi d'oser te parler, Seigneur, moi qui ne suis qu'un peu de poussière et de cendre. 28Au lieu des cinquante justes, il n'y en aura peut-être que quarante-cinq. Pour les cinq qui manquent détruiras-tu toute la ville ? » Dieu dit : « Je ne la détruirai pas si j'y trouve quarante-cinq justes. »
29Abraham insista : « On n'en trouvera peut-être que quarante. » – « Je n'interviendrai pas à cause des quarante », déclara Dieu.
30Abraham dit alors : « Je t'en prie, Seigneur, ne te fâche pas si je parle encore. On n'en trouvera peut-être que trente. » – « Je n'interviendrai pas si je trouve trente justes dans la ville », répondit Dieu.
31Abraham dit : « Seigneur, excuse mon audace. On n'en trouvera peut-être que vingt. » – « Je ne détruirai pas la ville à cause de ces vingt », répondit Dieu.
32Alors Abraham dit : « Je t'en prie, Seigneur, ne te fâche pas. C'est la dernière fois que je parle. On n'en trouvera peut-être que dix. » – « Je ne détruirai pas la ville à cause de ces dix », dit Dieu.
33Lorsqu'il eut achevé de parler avec Abraham, le Seigneur s'en alla et Abraham retourna chez lui.

လက်ရှိရွေးချယ်ထားမှု

Genèse 18: BEX2004

အရောင်မှတ်ချက်

မျှဝေရန်

ကူးယူ

None

မိမိစက်ကိရိယာအားလုံးတွင် မိမိအရောင်ချယ်သောအရာများကို သိမ်းဆည်းထားလိုပါသလား။ စာရင်းသွင်းပါ (သို့) အကောင့်ဝင်လိုက်ပါ