Psalms 67
67
GOD KA LOLOWIA IKAMAM.
Psalm 67.
1GOD Ka lolowia ikamam, Ka vawia ikamam: Ka vasinar nanagoma goro ikamam.
2Namatesalama qara nanalue a marama: naesuma amaira sul nan.
3O tanun nan wievavae Iniko, Lord: o tanun nan wievavae nol Iniko.
4Valvanua nan malakalaka, rororov: ape Ko te veveg mantag o tanun nan, Ko te tursalemoa valvanua nan a marama.
5O tanun nan wievavae Iniko, Lord: o tanun nan wievavae nol Iniko.
6Nan o tano te ge wota o sinaga tar: God, God inina, te tur vawia inina.
7God te vawia inina: wa o tavala marama te momogo taso Ineia.
လက်ရှိရွေးချယ်ထားမှု
Psalms 67: MOTA
အရောင်မှတ်ချက်
မျှဝေရန်
ကူးယူ
မိမိစက်ကိရိယာအားလုံးတွင် မိမိအရောင်ချယ်သောအရာများကို သိမ်းဆည်းထားလိုပါသလား။ စာရင်းသွင်းပါ (သို့) အကောင့်ဝင်လိုက်ပါ
New Testament was published by the British and Foreign Bible Society in 1931.
Psalms 67
67
GOD KA LOLOWIA IKAMAM.
Psalm 67.
1GOD Ka lolowia ikamam, Ka vawia ikamam: Ka vasinar nanagoma goro ikamam.
2Namatesalama qara nanalue a marama: naesuma amaira sul nan.
3O tanun nan wievavae Iniko, Lord: o tanun nan wievavae nol Iniko.
4Valvanua nan malakalaka, rororov: ape Ko te veveg mantag o tanun nan, Ko te tursalemoa valvanua nan a marama.
5O tanun nan wievavae Iniko, Lord: o tanun nan wievavae nol Iniko.
6Nan o tano te ge wota o sinaga tar: God, God inina, te tur vawia inina.
7God te vawia inina: wa o tavala marama te momogo taso Ineia.
လက်ရှိရွေးချယ်ထားမှု
:
အရောင်မှတ်ချက်
မျှဝေရန်
ကူးယူ
မိမိစက်ကိရိယာအားလုံးတွင် မိမိအရောင်ချယ်သောအရာများကို သိမ်းဆည်းထားလိုပါသလား။ စာရင်းသွင်းပါ (သို့) အကောင့်ဝင်လိုက်ပါ
New Testament was published by the British and Foreign Bible Society in 1931.