Ipakilya 35
35
1N’awuliny’Anyambyè Yakob inè: Gum̃aṉa, ko panda gô Betèl, ko dwaṉa vovo; ko nôge mbôra yi jirô intyagô gôr’Anyambyè, y’awôm̃unyi gôre wè, gw’awangi wè Esau, ya mwô’ngi yo.
2N’awulinyi Yakob nagô yè na waôdu w’avegagi na yè inè: Rômbaṉ’inyambyè inyoṉa si re gôre ṉwè, yombunyaṉ’ikuṽi yaṉi, ko kaluṉaṉ’ingoy saṉi. 3Azwè ga gum̃aṉeṉi, ko zwè panda gô Betèl; gambèṉè mi be nôga vovo mbôra yi jirô intyagô gôr’Anyambyè y’avôganyô myè gô ntyugu yi njuke yam̃, na y’alwaṉi na myè g’ôgendo w’agèndyô myè.
4N’aveṉi waô inyambyè inyoṉa sôdu s’avegagi gw’ago maô, n’im̃ôrô y’arôy y’avegagi gw’arôy. N’ayumbuṉô sô ne Yakob gô ntiṉa yi mbilinga, yi re pyèrè ni Sikèm. 5N’alubwi waô. N’ererya z’Anyambyè z’avegagi gw’inkala s’avegagi kômbiṉa pa waô, ko w’agombiza du awaṉa wi Yakob. 6N’aṽyeṉi Yakob, ayè na waôdu w’avegagi na yè, gô Luz, yi re gô Betèl, gô ntye yi Kanaan. 7N’aṉôgi yè vovo mbôra yi jirô intyagô, n’aṽèti yè ina nyi mbôra mèyoṉo, inè: El‐Betèl, konde Anyambyè ayeṉaṉi vovo gôre yè gw’awangi yè avila gôre mwô’ngi yè.
8N’ayuwi Debôra, y’evari za Rebeka; n’aṽènyô yè gô Betèl, gô ntiṉa yi mbilinga, ina nya yô ny’aweyô inè, mbilinga y’edingô.
9N’arô bôm̃unyi Anyambyè gôre Yakob, ayè fwinya pa avila gô Padan‐Aram; n’azavinyè yè. 10N’awulinyô yè ne Anyambyè inè: Ini nyo ne Yakob; w’arô fweyô nyèṉè inè, Yakob, ndô ini nyo nyi be dwaṉa inè, Israèl; n’aṽèti yè ini nyè inè, Israèl. 11N’awulinyô yè ne Anyambyè inè: Myè ne Anyambyè yi ngulu yôdu. Yaṉa, ko buṉa; iṉongo ni nkondo y’aṉongo yi be jaṉô avila gôre wè, n’aga wi be kogwa avila g’ôni wo. 12Mi be pe ntye y’avenyô myè gôr’Abraam, na gôr’Izaak, ko mi pe ntye yiṉo gôr’awaṉi wo gô nyum̃i yo.
13N’avandi Anyambyè avila gôre yè, gô mbôra y’agambi yè na yè. 14N’alôṽyi Yakob im̃èngo gô mbôra y’agambi yè na yè, im̃èngo ny’adô, n’ayiri yè ntyagô y’ijonga gô nyô, ayiri kè agali gô nyô. 15N’aṽèti Yakob ina nyi mbôra y’agambi Anyambyè na yè inè, Betèl (nagô y’Anyambyè).
16Alubwi waô avila gô Betèl; n’arô kèndi waô ôgèndo ntyanjô kwanga gw’Efrata, n’azunyô Rakèl ne izongo y’ijaṉa. Ndô ijaṉa s’avegagi na yè njuke mpôlô. 17N’arweṉi gw’avegagi yè ni nkaza mpôlô y’ijaṉa, ômwantô wi jaṉiza awulinyi yè inè: Arya du, konde ô p’are n’ômwaṉ’ôṉôm̃e ômwèṉè. 18N’arweṉi gw’azuli yè ômwèy, konde ayuwi, aṽètyè yè ini nyè inè, Benôni; ndô rerè aṽèti yè inè, Benyamin. 19Ayuwi Rakèl, n’aṽènyô yè gô mpoṉo y’Efrata, yi re gô Betelèm. 20N’alôṽyi Yakob im̃èngo g’ôrôngiṉô wè; nyô ne im̃èngo ny’ôrôngiṉô wi Rakèl, kwanga na ṉèṉo wiṉo.
21N’alubw’Israèl, azèng’ôlakô wè gô ntye mori yi Migdal‐Edèr. 22N’arweṉi gw’alwaṉ’Israèl gô ntye mè, agèndi Rubèn gô dèwa ni Bilya, y’ironda nya reri yè. N’ayogyô Israèl.
Ndô awaṉa wi Yakob w’avegag’ôṉambaṉi. 23Awaṉ’aṉôm̃e wi Lea, Rubèn, njalyè yi Yakob, ni Simeôn, ni Levi, ni Yuda, ni Yisakar, ni Zabulôn. 24Awaṉ’aṉôm̃e wi Rakèl, Yôsèf, ni Benyamin. 25N’awaṉ’aṉôm̃e wi Bilya, nyôngô nyantô yi Rakèl, Dan, ni Neftali. 26N’awaṉ’aṉôm̃e wi Zilpa, nyôngô nyantô yi Lea, Gad, ni Asèr.
Wiṉo ne awaṉ’aṉôm̃e wi Yakob, w’ayanyô gôre yè gô Padan‐Aram.
27N’aṽyeṉi Yakob gôr’Izaak, ya reri yè, gô Mamre, gô Kiryat‐Arba, yô ne Ebron, y’alwanyô ne Abraam n’Izaak.
28N’intyugu s’Izaak s’avegagi nkam̃a y’impum̃a n’agôm̃i m’impum̃’eṉanay. 29N’azuli yè ômwèy, ayuwa, n’alatizyô yè gôr’aṉagi wè, dômbiṉa pa n’intyugu sinyenge. N’aṽènyô yè ne Esau ni Yakob, awaṉi wè aṉôm̃e.
လက်ရှိရွေးချယ်ထားမှု
Ipakilya 35: MYE
အရောင်မှတ်ချက်
မျှဝေရန်
ကူးယူ

မိမိစက်ကိရိယာအားလုံးတွင် မိမိအရောင်ချယ်သောအရာများကို သိမ်းဆည်းထားလိုပါသလား။ စာရင်းသွင်းပါ (သို့) အကောင့်ဝင်လိုက်ပါ
Published by the British and Foreign Bible Society in 1927.
Ipakilya 35
35
1N’awuliny’Anyambyè Yakob inè: Gum̃aṉa, ko panda gô Betèl, ko dwaṉa vovo; ko nôge mbôra yi jirô intyagô gôr’Anyambyè, y’awôm̃unyi gôre wè, gw’awangi wè Esau, ya mwô’ngi yo.
2N’awulinyi Yakob nagô yè na waôdu w’avegagi na yè inè: Rômbaṉ’inyambyè inyoṉa si re gôre ṉwè, yombunyaṉ’ikuṽi yaṉi, ko kaluṉaṉ’ingoy saṉi. 3Azwè ga gum̃aṉeṉi, ko zwè panda gô Betèl; gambèṉè mi be nôga vovo mbôra yi jirô intyagô gôr’Anyambyè y’avôganyô myè gô ntyugu yi njuke yam̃, na y’alwaṉi na myè g’ôgendo w’agèndyô myè.
4N’aveṉi waô inyambyè inyoṉa sôdu s’avegagi gw’ago maô, n’im̃ôrô y’arôy y’avegagi gw’arôy. N’ayumbuṉô sô ne Yakob gô ntiṉa yi mbilinga, yi re pyèrè ni Sikèm. 5N’alubwi waô. N’ererya z’Anyambyè z’avegagi gw’inkala s’avegagi kômbiṉa pa waô, ko w’agombiza du awaṉa wi Yakob. 6N’aṽyeṉi Yakob, ayè na waôdu w’avegagi na yè, gô Luz, yi re gô Betèl, gô ntye yi Kanaan. 7N’aṉôgi yè vovo mbôra yi jirô intyagô, n’aṽèti yè ina nyi mbôra mèyoṉo, inè: El‐Betèl, konde Anyambyè ayeṉaṉi vovo gôre yè gw’awangi yè avila gôre mwô’ngi yè.
8N’ayuwi Debôra, y’evari za Rebeka; n’aṽènyô yè gô Betèl, gô ntiṉa yi mbilinga, ina nya yô ny’aweyô inè, mbilinga y’edingô.
9N’arô bôm̃unyi Anyambyè gôre Yakob, ayè fwinya pa avila gô Padan‐Aram; n’azavinyè yè. 10N’awulinyô yè ne Anyambyè inè: Ini nyo ne Yakob; w’arô fweyô nyèṉè inè, Yakob, ndô ini nyo nyi be dwaṉa inè, Israèl; n’aṽèti yè ini nyè inè, Israèl. 11N’awulinyô yè ne Anyambyè inè: Myè ne Anyambyè yi ngulu yôdu. Yaṉa, ko buṉa; iṉongo ni nkondo y’aṉongo yi be jaṉô avila gôre wè, n’aga wi be kogwa avila g’ôni wo. 12Mi be pe ntye y’avenyô myè gôr’Abraam, na gôr’Izaak, ko mi pe ntye yiṉo gôr’awaṉi wo gô nyum̃i yo.
13N’avandi Anyambyè avila gôre yè, gô mbôra y’agambi yè na yè. 14N’alôṽyi Yakob im̃èngo gô mbôra y’agambi yè na yè, im̃èngo ny’adô, n’ayiri yè ntyagô y’ijonga gô nyô, ayiri kè agali gô nyô. 15N’aṽèti Yakob ina nyi mbôra y’agambi Anyambyè na yè inè, Betèl (nagô y’Anyambyè).
16Alubwi waô avila gô Betèl; n’arô kèndi waô ôgèndo ntyanjô kwanga gw’Efrata, n’azunyô Rakèl ne izongo y’ijaṉa. Ndô ijaṉa s’avegagi na yè njuke mpôlô. 17N’arweṉi gw’avegagi yè ni nkaza mpôlô y’ijaṉa, ômwantô wi jaṉiza awulinyi yè inè: Arya du, konde ô p’are n’ômwaṉ’ôṉôm̃e ômwèṉè. 18N’arweṉi gw’azuli yè ômwèy, konde ayuwi, aṽètyè yè ini nyè inè, Benôni; ndô rerè aṽèti yè inè, Benyamin. 19Ayuwi Rakèl, n’aṽènyô yè gô mpoṉo y’Efrata, yi re gô Betelèm. 20N’alôṽyi Yakob im̃èngo g’ôrôngiṉô wè; nyô ne im̃èngo ny’ôrôngiṉô wi Rakèl, kwanga na ṉèṉo wiṉo.
21N’alubw’Israèl, azèng’ôlakô wè gô ntye mori yi Migdal‐Edèr. 22N’arweṉi gw’alwaṉ’Israèl gô ntye mè, agèndi Rubèn gô dèwa ni Bilya, y’ironda nya reri yè. N’ayogyô Israèl.
Ndô awaṉa wi Yakob w’avegag’ôṉambaṉi. 23Awaṉ’aṉôm̃e wi Lea, Rubèn, njalyè yi Yakob, ni Simeôn, ni Levi, ni Yuda, ni Yisakar, ni Zabulôn. 24Awaṉ’aṉôm̃e wi Rakèl, Yôsèf, ni Benyamin. 25N’awaṉ’aṉôm̃e wi Bilya, nyôngô nyantô yi Rakèl, Dan, ni Neftali. 26N’awaṉ’aṉôm̃e wi Zilpa, nyôngô nyantô yi Lea, Gad, ni Asèr.
Wiṉo ne awaṉ’aṉôm̃e wi Yakob, w’ayanyô gôre yè gô Padan‐Aram.
27N’aṽyeṉi Yakob gôr’Izaak, ya reri yè, gô Mamre, gô Kiryat‐Arba, yô ne Ebron, y’alwanyô ne Abraam n’Izaak.
28N’intyugu s’Izaak s’avegagi nkam̃a y’impum̃a n’agôm̃i m’impum̃’eṉanay. 29N’azuli yè ômwèy, ayuwa, n’alatizyô yè gôr’aṉagi wè, dômbiṉa pa n’intyugu sinyenge. N’aṽènyô yè ne Esau ni Yakob, awaṉi wè aṉôm̃e.
လက်ရှိရွေးချယ်ထားမှု
:
အရောင်မှတ်ချက်
မျှဝေရန်
ကူးယူ

မိမိစက်ကိရိယာအားလုံးတွင် မိမိအရောင်ချယ်သောအရာများကို သိမ်းဆည်းထားလိုပါသလား။ စာရင်းသွင်းပါ (သို့) အကောင့်ဝင်လိုက်ပါ
Published by the British and Foreign Bible Society in 1927.