YouVersion လိုဂို
ရှာရန် အိုင်ကွန်

लूका 7

7
सुबेदारा का बड़ा विश्वास
(मत्‍ती 8:5–13)
1लोक्कैं कु आपकिया सारीयाँ बात्‍तां सुणाणैं क बाद, यीशु कफरनहूम शहरा म आया। 2अर ओठ्ठै एक सुबेदार थिया। जिस्का दास बिमारीया थ मरनै पर थिया, अर जो उसका खास थिया। 3अर सुबेदारैं यीशुआ क बारे म सुणीकना यहूदी अगुवैं कु यीशुआ धौरै मीन्त करनै घलाया, कि वो आइकना उसके सेवका कि जान बचाई लवै। 4अर अगुवैं जाइकना यीशुआ थ घणियाँ मीन्ता करी कैहया कि, “सुबेदार इस लायक है, कि तौं उसकै वास्तै इदा ही करैं। 5क्योंकि वो म्हारे लोक्कैं थ प्यार करता है, अर उनु ही म्हारै वास्तै अराधना भवन बणवाया।”
6यीशु उनकै सात्थी चल्या गया, अर जिद वो घरा थ दूर ही थिया, तो सुबेदारैं आपके दोस्तैं क जरीये थ कही घलाया कि, “हे प्रभु तौं दु:ख ना चा, क्योंकि हूँ इस लायक कोइन कि तौं मेरे घरा क छता तळ आवैं। 7इसी वजाह थ मैं भी तेरै धौरै आणैं कि कोइन सोच्‍ची, सिर्फ तौं कही ही दे अर मेरा दास सूल होई जाग। 8हूँ भी किसी के अधिकारा म काम करता हैं, अर सिपाही मेरे हात्थैं म हैं, अर जिद हूँ एक्की थ कैहता है, ‘जा’ तो वो जात्‍ता हैं, अर दूसरे थ कैहता हैं, ‘आ’ तो वो आवता है, अर हूँ किसी दास्सा थ भी कैहैं कि ‘या कर’ तो वो करता है।”
9या सुणी यीशु चौंहकी गया, अर उनु गैल्‍लै मुड़ी उस भीड़ा थ कैहया जो उसकै गैल्‍लै थी, “हूँ थारै थ साच्‍चैं कैहता हैं, कि ऐस्सा विश्वास मैं इस्राएली लोक्कैं म भी कोइन देख्या।”
10अर जिन बन्दैं कु उनु घलाओड़ा थिया, जिद वो वापस सुबेदारा क घरै गये, तो उस दास्सा कु देख्या कि वो सूल है।
विधवा के बेट्टे कु जिवाणां
11जिधी इसके बाद्दाम यीशु नाईन नावाँ के शहरा म चल्या गया, अर भीड़ अर यीशुआ के चेल्‍ले उसके सात्थी चाल्या करे। 12अर जिद वो शहरा के फाटका धौरै पौंहच्या, तो लोक ओठ्ठी थ एक्की मुर्दे कु लेई जाया करे, जो आपकिया माऊ का एकलोत्‍ता बेट्टा थिया, अर उसकी माँ विधवा थी। अर शहरा के घणे लोक उस विधवा सात्थी थिये। 13जिद प्रभुएं उसकु देख्या तो उसपर तरस खाई, अर उनु कैहया, “ना रो।” 14अर यीशुऐं उस अरथीया क हाथ लगाया, अर उसकु चाणैं आळे रुकि गये, पिछैं उनु कैहया, “हे जुआन, हूँ चिकु कैहता हैं, ऊठ।” 15पिछैं, वो जुआन, उठ्ठी गया, अर बोलणै लाग्गी गया अर यीशुऐं उसकिया माऊ के हात्थैं म उसकु सोंप्पी दिया।
16या देक्खी सारैं पर डर छाई गया। अर सारे परमेश्वरा कि बड़ाई करीकना या कैहया करे, “म्हारे बिच्‍चा म एक बड़ा नबी उठ्या है। अर परमेश्वर आपके लोक्कैं कि मदद करनै आई गया है।”
17अर इस बात्‍ता कि चर्चा सारे यहूदिया परदेस्सा म अर आस्सै-पास्सै के गाँवैं म फैल्‍ली गई।
यहून्‍ना बत्‍तीस्मा दैणैं आळे का सवाल
(मत्‍ती 11:2–19)
18अर इन सारीयैं बात्‍तैं का समाचार यहून्‍ना के चेल्‍लैं यहून्‍ना कु बताया। 19पिछैं यहून्‍नै आपके चेल्‍लैं माहलैं दौ जणैं कु घलाई प्रभुआ कु या बूझणैं घलाया, “क्या तौं वोही हैं जो आणैं आळा है, या फेरी हम किसी होरी का इन्तजार कराँ?”
20पिछैं, उनूर यीशुआ धौरै जाइकना कैहया, “यहून्‍नै बत्‍तीस्मा दैणैं आळैं हमकु तेरै धौरै या बूझणैं घलाया है, कि क्या तौं वोही हैं जो आणैं आळा है, या फेरी हम किसी होरी का इन्तजार कराँ?”
21उसी वक्‍त, यीशुऐं घणे लोक्कैं कु बिमारीयैं थ सूल करया, अर दुष्टात्मैं थ छुड़ाया, अर घणैं आँद्धैं कु आँख्खी दियाँ। 22अर यीशुऐं उनकु जवाब दिया, “जो कुछ भी थमु देख्या अर सुणया है, जाई यहून्‍ना कु बताई दो, कि आँध्धे देख्या करते हैं, अर लंगड़े चालते हैं, कोहड़िये शुद्ध होया करते#7:22 शुद्ध होया करते 5:12 वचन देक्खो, अर बैहरे सुणया करते हैं, अर मरोड़े जिवाये जाया करते हैं, अर गरीब्बैं कु शुभसमाचार सुणाया जात्‍ता है। 23धन्य हैं, वो इन्सान जो मिस्कु उद्धारकर्ता मानणैं म शक नाही करैं।”
24जिद यहून्‍ना के चेल्‍ले पुठ्ठे चले गये, उसकै बाद यीशु यहून्‍ना के बारे म कैहणैं लाग्गी गया, “थम जंगला म क्या देखणैं गये थिये? क्या हवा म हालतोड़ैं सरकंडैं कु? 25फैरी थम क्या देखणैं गये? क्या किसी ऐस्से इन्सान्‍ना कु जिस्के कापड़े मुलायम हो? जो कोइ भी शानदार कापड़े घालते अर सुख-विलास्सा थ रैहते हैं, वो राज मैहलैं म रैहते हैं। 26तो फेरी थम क्या देखणैं गये थिये? क्या किसी नबीया कु? हाँ, हूँ थमकु कैहता हैं, बल्की नबीया थ भी बड़े कु। 27या वोही है, जिस्के बारे म लिखोड़ा है,”
“देख हूँ तेरै आग्गै-आग्गै एक दूत घलाउता हैं,
जो तेरै थ पैहलै तेरे रस्ते कु त्यार करगड़ा।”
28“हूँ थमकु बतावता हैं, कि जो औरतैं थ जनमे हैं, उनकै म यहून्‍ना सारैं थ बड़ा है, पर तोभी परमेश्वरा के राज्जा का ल्होड़े थ ल्होड़ा इन्सान भी उसथै बड़ा है।”
29 # मत्‍ती 21:32; लूका 3:12 पिछैं हर एक्की लोक्कैं अर चूंगी लैणै आळैं भी उसकी सुणी, अर यहून्‍ना का बत्‍तीस्मा लेइकना परमेश्वरा के रस्ते कु साच्‍चा मान्या। 30पर फरीसियैं अर धर्मशास्त्रियैं यहून्‍ना का बत्‍तीस्मा ना लेइकना अपणे-आप्पा वास्तै परमेश्वरा किया मरजीया कु टाळी दिया।
31“तो फेरी हूँ इस युगा किया पीढ़िया के लोक्कैं कि बराबरी किनथै करैं? कि वो किनकै ज़ू हैं? 32वो तो उन टाबरैं ज़ू हैं, जो बजारा म बैठ्ठी एक्की-दूसरे थ हेल्‍ला मारी कैहते हैं,
“हमु थारै वास्तै बाँसरी बजाई पर थम कोइन नाच्‍चे,
हमु शोक भी मनाया पर थम कोइ रोये।”
33“क्योंकि ना तो यहून्‍ना बत्‍तीस्मा दैणैं आळा रोट्टी खात्‍ता आया, अर ना ही दाखरस पित्‍ता आया, अर थम कैहते हो कि उसमै दुष्टात्मा है। 34अर जिद इन्सान्‍ना का बेट्टा खात्‍ता-पित्‍ता आया है, तो थम कैहते हो कि, देक्खो या पेट्टू अर पियक्कड़, चूंगी लैणै आळैं अर पापियैं का दोस्त है। 35पर अकल उन लोक्कैं के जरीयैं थ सही दिखाई जावती है, जो उसपर चालते हैं।”
पाप्पी औरता कु शमौन फरीसिया के घरा म माफी
36फेरी किनी फरीसियैं यीशुआ कु रोटिया पर बुलाया, अर यीशु फरीसिया क घरै गया अर सात्थी रोट्टी खाणैं बैठ्ठी गया। 37#मत्‍ती 26:7; मर 14:3; यूह 12:3अर उसी शहरा किया एक्की पाप्पी औरता कु जिद पता चाल्या कि यीशु एक्की फरीसिया क घरै रोट्टी खाणैं बैठ्ठा है, तो वो एक्की किमती बोतला म इत्र लेई आई। 38अर यीशुआ के पाँवैं धौर गैल्लै उब्भी होईकना, रोत्तोड़ियैं उसके पाँवैं कु आपके आँसुएं थ धोणै अर आपके सिरा के बाळैं थ पुछणै लाग्गी गई, अर उसके पाँवैं कु बारीया बारीया चुम-चूम्मी इत्र मळया करी। 39या देक्खीक, फरीसी जिनु उसकु बुलाया थिया, आपके मना म सोचणै लाग्गी गया, या अगर नबी होवता, तो इस्कु पता चाल्‍ली जात्‍ता, कि याह जो इस्कु हाथ लगाया करती वो औरत कोण अर कैस्सी है? क्योंकि वो तो पाप्पण है।
40यीशुऐं उसकु जवाब देई कैहया, “हे शमौन मिस्कु तेरै थ काइं कहणा है” उनु कैहया, “हे गुरू बोल।”
41यीशुऐं कैहया, “किसी शाहूकारा के दौ जणे दैणदार थिये, एक पाँच सौ दिनारैं का दैणदार थिया, अर एक पचास सिक्कैं का दैणदार थिया। 42अर उनकै धौर वापस दैणैं कु काइं भी कोइन थिया। इसकरी शाहूकारैं उनका कर्जा माफ करी दिया, इब तौं बता उन दोन्‍नो माहला कौण उसथै ज्यादा प्यार करनै आळा होग?” 43शमोन्‍नै कैहया, “मेरीया समझा म तो वो होगड़ा जिस्का ज्यादा कर्ज उनु माफ करया।” उनु उसथै कैहया, “तैं सही इन्साफ करया।” 44अर यीशुऐं उस औरता वळ मुड़ीकना शमौन्‍ना थ कैहया, “क्या तैं इस औरता वळ ध्यान करी? हूँ तेरै घरै आया, पर तैं मेरे पाँव धोणै कु पाणी कोइन दिया, अर इनु मेरे पाँवैं कु आँसुएं थ धोई आपके सिरा के बाळैं थ पुच्छे।” 45तैं मेरा आदर चुम्मे थ कोइन करया, पर जिदा थ हूँ आया हैं, इनु मेरे पाँव चुमणे नाही छोड्डे। 46तैं मेरे सिरा पर तेल कोइ मळया, पर इनु मेरे पाँवैं पर इत्र मळया है। 47“इसका प्यार घणा है, इसकरी इसके घणे पाप माफ करे गये हैं। जिस्के थोड़े पाप माफ होये, वो थोड़ा प्यार करता है।”
48पिछैं यीशुऐं उस औरता थ कैहया, “तेरे पाप माफ होई चुक्के।”
49पिछैं जो लोक उसकै सात्थी बैठ्ठी रोट्टी खाया करे, वो आपसरीया म बात करनै लाग्गी गये, या कोण है, जो पाप भी माफ करता है?
50अर यीशुऐं उस औरता थ कैहया, “तेरे विश्वास्सैं चिकु बचाई लिया, इब तौं अराम्मा थ चली जा।”

လက်ရှိရွေးချယ်ထားမှု

लूका 7: Sansi

အရောင်မှတ်ချက်

မျှဝေရန်

ကူးယူ

None

မိမိစက်ကိရိယာအားလုံးတွင် မိမိအရောင်ချယ်သောအရာများကို သိမ်းဆည်းထားလိုပါသလား။ စာရင်းသွင်းပါ (သို့) အကောင့်ဝင်လိုက်ပါ