Génesis 2
2
1Asina shelu, tera i tur loke ta pertenesé na nan a keda kla. 2Di shete dia Dios tabata kla ku su trabou; e dia ei El a sosegá.#Éksodo 20:11; Hebreonan 4:4,10 3Dios a bendishoná e di shete dia i a proklam'é un dia sagrado, pasobra riba e dia ei Dios a sosegá di tur e trabou di su kreashon.#Éksodo 20:11
4Esei ta e historia di shelu i di tera, ora Dios tabata krea nan.
Hòfi di Eden
Tempu SEÑOR Dios a traha shelu i tera 5ningun mata ni yerba no a spreit ainda den kunuku, pasobra SEÑOR Dios no a laga áwaseru kai riba mundu i no tabatin hende pa traha kunuku. 6Sinembargo tabatin awa ta sali for di tera ku tabata muha henter e lugá. 7E ora ei SEÑOR Dios a forma hende#2:7 E teksto hebreo ta usa akí e palabra adam ku nan a tradusí komo hende. Esaki ta relashoná ku e palabra adamá ku ta nifiká tera. Pero Adam tambe ta e nòmber propio di e promé hòmber i asina a tradusié den 4:1 i siguiente. for di tera. El a supla rosea den su nanishi i asina hende a haña bida.#Sabiduria 15:11
8SEÑOR Dios a planta un hòfi den region di Eden, na parti ost, i eiden El a pone e hende ku El a forma. 9SEÑOR Dios a laga tur sorto di palu bunita krese. Nan fruta tabata bunita pa mira i bon pa kome. Meimei di e hòfi tabatin dos palu: e palu ku ta duna bida#Revelashon 2:7; 22:2,14 i e palu ku ta duna konosementu di bon i malu.
10Den Eden tambe tabatin orígen di un riu ku tabata duna awa pa e hòfi. Pafó di e hòfi e riu a sples na kuater. 11Esun promé yama Pishon; e ta pasa rònt di henter e region Hawila, kaminda por haña oro. 12Oro di e lugá ei ta puru. Tambe bo por haña einan un gòm di palu ku holó dushi, i e piedra presioso óniks. 13E di dos riu yama Guihon. E ta pasa rònt di henter e region di Etiopia. 14E di tres riu yama Tigris. E ta pasa na parti ost di Asiria. Esun di kuater ta Eufrat.
15SEÑOR Dios a pone e hende den hòfi di Eden pa e kultivá i kuida e hòfi. 16SEÑOR Dios a bisa e hende: ‘For di tur palu den hòfi bo mag kome libremente, 17pero di e palu ku ta duna konosementu di bon i malu sí no. Pasobra e dia ku bo kome for di dje, bo ta muri sigur.’#Romanonan 6:23
18Despues SEÑOR Dios a bisa: ‘No ta bon pa e hende ta so. Mi ta bai traha un kompañero ku ta yud'é i ku ta pas kuné.’ 19SEÑOR Dios a forma di tera tur bestia riba mundu i tur para den laria. El a hiba nan pa e hende, pa mira kon lo e yama nan. Ku e nòmber ku e hende duna nan, nan ta keda. 20Asina e hende a duna tur bestia nòmber, e bestianan di kria, e bestianan di mondi i e paranan den laria. Pero ningun di nan no a resultá di ta un kompañero ku ta yud'é i ku ta pas kuné. 21E ora ei SEÑOR Dios a laga e hende bai un soño profundo; miéntras ku e tabata na soño, Dios a saka un di su repchinan i El a pone karni na e lugá. 22Di e repchi SEÑOR a forma un muhé#2:22 Na hebreo e palabra muhé (isha) ta e forma femenino di e palabra hòmber (ish). i a hib'é pa e hende. 23E hende a bisa: ‘Awor sí, esaki sí ta karni di mi karni i wesu di mi wesu. Lo e yama muhé, pasobra for di hòmber a sak'é.’
24P'esei un hòmber lo laga su tata i su mama pa uni ku su kasá i nan dos lo ta un.#Mateo 19:5; Marko 10:7-8; 1 Korintionan 6:16; Efesionan 5:31
25Nan tur dos, e hòmber i e muhé, tabata sunú, pero nan no tabata sinti bèrgwensa.
လက်ရှိရွေးချယ်ထားမှု
Génesis 2: BPK13
အရောင်မှတ်ချက်
မျှဝေရန်
ကူးယူ
မိမိစက်ကိရိယာအားလုံးတွင် မိမိအရောင်ချယ်သောအရာများကို သိမ်းဆည်းထားလိုပါသလား။ စာရင်းသွင်းပါ (သို့) အကောင့်ဝင်လိုက်ပါ
Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013
Génesis 2
2
1Asina shelu, tera i tur loke ta pertenesé na nan a keda kla. 2Di shete dia Dios tabata kla ku su trabou; e dia ei El a sosegá.#Éksodo 20:11; Hebreonan 4:4,10 3Dios a bendishoná e di shete dia i a proklam'é un dia sagrado, pasobra riba e dia ei Dios a sosegá di tur e trabou di su kreashon.#Éksodo 20:11
4Esei ta e historia di shelu i di tera, ora Dios tabata krea nan.
Hòfi di Eden
Tempu SEÑOR Dios a traha shelu i tera 5ningun mata ni yerba no a spreit ainda den kunuku, pasobra SEÑOR Dios no a laga áwaseru kai riba mundu i no tabatin hende pa traha kunuku. 6Sinembargo tabatin awa ta sali for di tera ku tabata muha henter e lugá. 7E ora ei SEÑOR Dios a forma hende#2:7 E teksto hebreo ta usa akí e palabra adam ku nan a tradusí komo hende. Esaki ta relashoná ku e palabra adamá ku ta nifiká tera. Pero Adam tambe ta e nòmber propio di e promé hòmber i asina a tradusié den 4:1 i siguiente. for di tera. El a supla rosea den su nanishi i asina hende a haña bida.#Sabiduria 15:11
8SEÑOR Dios a planta un hòfi den region di Eden, na parti ost, i eiden El a pone e hende ku El a forma. 9SEÑOR Dios a laga tur sorto di palu bunita krese. Nan fruta tabata bunita pa mira i bon pa kome. Meimei di e hòfi tabatin dos palu: e palu ku ta duna bida#Revelashon 2:7; 22:2,14 i e palu ku ta duna konosementu di bon i malu.
10Den Eden tambe tabatin orígen di un riu ku tabata duna awa pa e hòfi. Pafó di e hòfi e riu a sples na kuater. 11Esun promé yama Pishon; e ta pasa rònt di henter e region Hawila, kaminda por haña oro. 12Oro di e lugá ei ta puru. Tambe bo por haña einan un gòm di palu ku holó dushi, i e piedra presioso óniks. 13E di dos riu yama Guihon. E ta pasa rònt di henter e region di Etiopia. 14E di tres riu yama Tigris. E ta pasa na parti ost di Asiria. Esun di kuater ta Eufrat.
15SEÑOR Dios a pone e hende den hòfi di Eden pa e kultivá i kuida e hòfi. 16SEÑOR Dios a bisa e hende: ‘For di tur palu den hòfi bo mag kome libremente, 17pero di e palu ku ta duna konosementu di bon i malu sí no. Pasobra e dia ku bo kome for di dje, bo ta muri sigur.’#Romanonan 6:23
18Despues SEÑOR Dios a bisa: ‘No ta bon pa e hende ta so. Mi ta bai traha un kompañero ku ta yud'é i ku ta pas kuné.’ 19SEÑOR Dios a forma di tera tur bestia riba mundu i tur para den laria. El a hiba nan pa e hende, pa mira kon lo e yama nan. Ku e nòmber ku e hende duna nan, nan ta keda. 20Asina e hende a duna tur bestia nòmber, e bestianan di kria, e bestianan di mondi i e paranan den laria. Pero ningun di nan no a resultá di ta un kompañero ku ta yud'é i ku ta pas kuné. 21E ora ei SEÑOR Dios a laga e hende bai un soño profundo; miéntras ku e tabata na soño, Dios a saka un di su repchinan i El a pone karni na e lugá. 22Di e repchi SEÑOR a forma un muhé#2:22 Na hebreo e palabra muhé (isha) ta e forma femenino di e palabra hòmber (ish). i a hib'é pa e hende. 23E hende a bisa: ‘Awor sí, esaki sí ta karni di mi karni i wesu di mi wesu. Lo e yama muhé, pasobra for di hòmber a sak'é.’
24P'esei un hòmber lo laga su tata i su mama pa uni ku su kasá i nan dos lo ta un.#Mateo 19:5; Marko 10:7-8; 1 Korintionan 6:16; Efesionan 5:31
25Nan tur dos, e hòmber i e muhé, tabata sunú, pero nan no tabata sinti bèrgwensa.
လက်ရှိရွေးချယ်ထားမှု
:
အရောင်မှတ်ချက်
မျှဝေရန်
ကူးယူ
မိမိစက်ကိရိယာအားလုံးတွင် မိမိအရောင်ချယ်သောအရာများကို သိမ်းဆည်းထားလိုပါသလား။ စာရင်းသွင်းပါ (သို့) အကောင့်ဝင်လိုက်ပါ
Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013