摩西一書創世記 7
7
挪亞與眷屬以及一切活物同登方舟
1主諭挪亞云、我於斯世、惟見爾為義於我前、爾偕眷屬、可登方舟、 2凡畜之潔者取七牝七牡、不潔之類取一牝一牡、 3飛鳥亦取七雌七雄、以遺種於世、 4越七日、我將雨於地四十晝夜、以所造諸生物、盡滅於地、 5挪亞悉遵主所命而行、 6洪水氾濫於地時、挪亞六百歲、 7挪亞與妻子及子婦、俱登方舟、以避洪水、 8潔畜與不潔畜、禽鳥以及動於地之昆蟲、 9牝牡為偶而至、隨挪亞登舟、遵天主所命挪亞者、
洪水氾濫於地水勢極其浩大
10七日後、洪水氾濫於地、 11適挪亞六百歲、二月十七日、是日大淵之泉湧出、天破其隙、 12注雨於地四十晝夜、 13當是日挪亞與三子閃、含、雅弗、挪亞之妻、暨三子之婦、悉登方舟、 14彼眾及百獸從其類、牲畜從其類、動於地之昆蟲從其類、諸飛禽從其類、 15凡有血肉有生氣者、各為匹耦、就挪亞登舟、 16凡登舟有血氣之物、乃循天主所命挪亞者、有牝有牡、主遂為之閉舟門、 17洪水氾濫於地四旬、水勢洶洶、使舟起浮於地上、 18水於地上漲溢愈甚、舟溯洄於水面、 19水勢在地極其浩大、天下高山為之淹沒、
一切活物盡皆汩沒
20水漲溢、高於諸山、十有五尺、山嶺皆沒、 21地上各類生物、飛鳥六畜百獸、動於地之昆蟲以及人類、皆滅亡、 22凡在陸地、有鼻可通呼吸者、咸就死亡、 23地上各類生物、自人及六畜百獸昆蟲飛鳥、皆滅於地、獨挪亞與在舟者得存、 24水漲溢於地、歷一百五十日、
अहिले सेलेक्ट गरिएको:
摩西一書創世記 7: 施約瑟淺文理譯本
हाइलाइट
शेयर गर्नुहोस्
कपी गर्नुहोस्
तपाईंका हाइलाइटहरू तपाईंका सबै यन्त्रहरूमा सुरक्षित गर्न चाहनुहुन्छ? साइन अप वा साइन इन गर्नुहोस्
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
摩西一書創世記 7
7
挪亞與眷屬以及一切活物同登方舟
1主諭挪亞云、我於斯世、惟見爾為義於我前、爾偕眷屬、可登方舟、 2凡畜之潔者取七牝七牡、不潔之類取一牝一牡、 3飛鳥亦取七雌七雄、以遺種於世、 4越七日、我將雨於地四十晝夜、以所造諸生物、盡滅於地、 5挪亞悉遵主所命而行、 6洪水氾濫於地時、挪亞六百歲、 7挪亞與妻子及子婦、俱登方舟、以避洪水、 8潔畜與不潔畜、禽鳥以及動於地之昆蟲、 9牝牡為偶而至、隨挪亞登舟、遵天主所命挪亞者、
洪水氾濫於地水勢極其浩大
10七日後、洪水氾濫於地、 11適挪亞六百歲、二月十七日、是日大淵之泉湧出、天破其隙、 12注雨於地四十晝夜、 13當是日挪亞與三子閃、含、雅弗、挪亞之妻、暨三子之婦、悉登方舟、 14彼眾及百獸從其類、牲畜從其類、動於地之昆蟲從其類、諸飛禽從其類、 15凡有血肉有生氣者、各為匹耦、就挪亞登舟、 16凡登舟有血氣之物、乃循天主所命挪亞者、有牝有牡、主遂為之閉舟門、 17洪水氾濫於地四旬、水勢洶洶、使舟起浮於地上、 18水於地上漲溢愈甚、舟溯洄於水面、 19水勢在地極其浩大、天下高山為之淹沒、
一切活物盡皆汩沒
20水漲溢、高於諸山、十有五尺、山嶺皆沒、 21地上各類生物、飛鳥六畜百獸、動於地之昆蟲以及人類、皆滅亡、 22凡在陸地、有鼻可通呼吸者、咸就死亡、 23地上各類生物、自人及六畜百獸昆蟲飛鳥、皆滅於地、獨挪亞與在舟者得存、 24水漲溢於地、歷一百五十日、
अहिले सेलेक्ट गरिएको:
:
हाइलाइट
शेयर गर्नुहोस्
कपी गर्नुहोस्
तपाईंका हाइलाइटहरू तपाईंका सबै यन्त्रहरूमा सुरक्षित गर्न चाहनुहुन्छ? साइन अप वा साइन इन गर्नुहोस्
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.