Matius 5
5
Yesus mangajar pa orang-orang di atas bukit
(Luk. 6:20-23)
1Waktu Yesus lia tu orang banya da iko pa Dia, Dia nae ka satu bukit. Abis itu, Dia dudu di situ kong Dia pe murit-murit datang badekat pa Dia. 2Kong Yesus mulai mangajar pa dorang, Dia bilang,
3“Orang-orang yang rasa dong pe diri nyanda pantas di muka pa Tuhan,
dorang itu sama deng tu orang yang anggap
dong pe diri miskin di muka pa Tuhan.
Dorang itu yang paling snang,
lantaran dorang jadi orang-orang
dari Tuhan Allah yang Berkuasa sbagai Raja.
4 #
Yes. 61:2
Orang-orang yang dong pe hati sedi,
dorang itu yang paling snang,
lantaran Tuhan mo hibur pa dorang.
5 #
Mzm. 37:11
Orang-orang yang nyanda sombong,
dorang itu yang paling snang,
lantaran Tuhan mo kase pa dorang tu dunia ini.
6 #
Yes. 55:1-2
Orang-orang yang suka skali beking tu butul di muka pa Tuhan,
dorang sama deng tu orang yang lapar deng aus yang suka skali cari tu makanan deng minuman,
dorang itu yang paling snang,
lantaran Tuhan mo se puas pa dorang.
7Orang-orang yang se tunjung tu rasa kasiang pa orang laeng,
dorang itu yang paling snang,
lantaran Tuhan lei mo se tunjung tu Dia pe rasa kasiang pa dorang.
8 #
Mzm. 24:3-4
Orang-orang yang dong pe hati bersi,
dorang itu yang paling snang,
lantaran dorang nanti mo lia pa Tuhan Allah.
9Orang-orang yang ja beking orang laeng baku bae,
dorang itu yang paling snang,
lantaran dorang itu nanti mo ja bilang Tuhan Allah pe anak-anak.
10 #
1Ptr. 3:14
Orang-orang yang da dapa siksa lantaran da beking tu butul di muka pa Tuhan,
dorang itu yang paling snang,
lantaran dorang jadi orang-orang dari Tuhan yang Berkuasa sbagai Raja.
11 #
1Ptr. 4:14
Ngoni ini da iko pa Kita, lantaran itu kalu ngoni dapa hina, dapa siksa deng lei ada orang se besae ngoni pe nama bilang ngoni ini kata ja beking tu jaha, ngoni itu yang paling snang. 12#2Taw. 36:16; Kis. 7:52Tu nabi-nabi dulu lei da alami samua sama deng itu. So itu, ngoni snang deng sukacita jo lantaran Tuhan mo kase akang upah basar for ngoni di sorga.”
Tu orang-orang yang ja iko pa Yesus sama deng garam deng trang dunia
(Mrk. 9:50; Luk. 14:34-35)
13 #
Mrk. 9:50; Luk. 14:34-35 Yesus bilang lei, “Ngoni ini sama deng garam di dunia ini, ngoni musti kase pengaru yang bae sama deng tu garam yang ada de pe guna. Mar kalu ngoni so nyanda kase pengaru yang bae, itu sama deng garam yang so jadi tawar kong so nyanda mungkin lei mo beking bagaram ulang. Tu garam itu so nyanda ada lei de pe guna, kong kurang bole tu garam itu mo buang kong orang injang-injang.
14 #
Yoh. 8:12, 9:5 Ngoni ini sama deng trang dunia, ngoni musti beking tu hal-hal yang bae sama deng tu sinar yang kase trang ni dunia. Orang-orang pasti mo lia tu ngoni da beking, sama deng dorang da lia tu kota di atas gunung yang nyanda mungkin mo tasambunyi. 15#Mrk. 4:21; Luk. 8:16, 11:33Nyanda ada orang tu da pasang pelita kong tutu akang deng loto. Pasti dia taru tu pelita itu pa de pe tampa supaya bole mo kase trang for samua orang yang ada di dalam ruma itu. 16#1Ptr. 2:12Bagitu lei ngoni, ngoni musti kase trang pa orang-orang deng cara beking tu hal-hal yang bae supaya orang-orang bole mo lia tu ngoni ja beking itu, kong dorang mo puji deng hormat pa Tuhan Allah tu ngoni pe Bapa di sorga.”
Yesus kase tau kalu Dia datang for se gnap tu atoran-atoran di kitab Taurat
17Yesus bilang lei, “Ngoni jang bapikir kalu Kita datang ka dunia ini for mo hapus tu atoran-atoran yang ada di kitab Taurat deng tu nabi-nabi pe ajaran, nyanda kasiang. Malatare Kita datang ka dunia ini for se gnap tu samua itu. 18#Luk. 16:17Kita bilang pa ngoni, slama ni langit deng bumi masi ada, nyanda ada biar cuma satu huruf ato satu titik dari tu atoran-atoran di kitab Taurat yang so nyanda mo berlaku, samua yang Tuhan bilang mo jadi pasti mo jadi. 19So itu, sapa jo yang langgar satu dari tu atoran-atoran itu, biar lei tu atoran yang paling nyanda penting kong kase ajar pa orang laeng supaya beking sama deng dia, dia itu mo jadi yang paling nyanda penting di antara orang-orang dari Tuhan Allah yang berkuasa sbagai Raja. Mar sapa yang beking atoran-atoran itu kong kase ajar pa orang laeng supaya beking tu atoran-atoran itu, dia itu mo jadi yang paling penting di antara orang-orang dari Tuhan Allah yang Berkuasa sbagai Raja. 20Kita bilang pa ngoni, ngoni musti ja beking tu butul di muka pa Tuhan lebe dari tu ahli-ahli Taurat deng tu orang-orang dari golongan Farisi ja beking, kalu nyanda, ngoni nyanda mo jadi orang-orang dari Tuhan yang Berkuasa sbagai Raja.”
Yesus kase ajar tentang nimbole baku mara deng orang laeng
(Luk. 12:57-59)
21 #
Kel. 20:13; Ul. 5:17 #
Luk. 12:57-59
Yesus bilang lei, “Ngoni so dengar tu atoran-atoran yang torang pe nene moyang da dapa dari dulu, tu de pe isi bagini, ‘Jang babunung. Sapa yang babunung musti dapa hukum.’ 22Mar Kita bilang pa ngoni, sapa jo yang mara pa dia pe sudara, dia musti dapa hukum. Kong sapa yang bamomake pa dia pe sudara, dia musti se mangada ka Mahkamah Agama for dapa adili. Kong sapa lei yang bilang de pe sudara biongo, dia itu musti mo dapa hukum di api yang bamanyala-manyala di neraka.
23Jadi kalu ngoni bawa tu ngoni pe korban persembahan ka tampa korban persembahan, kong waktu itu ngoni dapa inga kalu ada orang yang mara pa ngoni, 24ngoni se tinggal jo dulu tu persembahan di tampa korban persembahan, trus ngoni pigi pa tu orang itu kong baku bae deng dia. Kalu so baku bae, baru ngoni babale for kase tu korban persembahan.
25Kalu ada orang yang tuntut pa ngoni kong mo bawa ngoni mangada pa hakim for dia mo adili, ngoni capat-capat jo se klar tu masala deng dia waktu ngoni deng dia samantara di jalang mo pigi pa hakim, supaya tu masala nyanda perlu sampe pa hakim. Kalu ngoni nyanda beking bagitu, tu orang itu mo srahkan ngoni pa hakim, kong tu hakim mo srahkan ngoni pa de pe pengawal. Abis itu, tu pengawal kase maso pa ngoni ka bui. 26Kita bilang pa ngoni, ngoni nyanda mo kaluar dari bui seblum ngoni bayar samua tu hakim da suru bayar.”
Yesus kase tau kalu nimbole bersina
27 #
Kel. 20:14; Ul. 5:18 Yesus bilang lei, “Ngoni so dengar tu atoran, tu de pe isi, ‘Jang bersina’. 28Mar Kita bilang pa ngoni, kalu ada yang haga deng nafsu pa parampuang, dia so bersina deng tu parampuang pa de pe hati. 29#Mat. 18:9; Mrk. 9:47Kalu ngana pe mata kanan beking ngana berdosa sampe ngana jadi sesat, cungkel jo kong buang tu mata itu! Soalnya masi lebe bae ngana tailang akang satu mata, daripada ngana pe mata lengkap mar ngana dapa lempar ka neraka. 30#Mat. 18:8; Mrk. 9:43Kalu ngana pe tangan kanan beking ngana berdosa sampe ngana jadi sesat, potong jo kong buang tu tangan itu! Soalnya masi lebe bae ngana ilang akang tangan sabla, daripada tangan lengkap mar ngana maso ka neraka.”
Yesus kase tau supaya laki-laki nyanda se cere de pe bini
(Mat. 19:9; Mrk. 10:11-12; Luk. 16:18)
31 #
Ul. 24:1-4; Mat. 19:7; Mrk. 10:4 Yesus bilang lei, “Ada lei atoran yang bagini, ‘Sapa yang kase cere de pe bini, dia musti kase surat cere pa de pe bini itu.’ 32Mar Kita bilang pa ngoni, kalu ada laki-laki yang kase cere de pe bini padahal de pe bini itu nyanda bersina, dia so beking de pe bini itu bersina kalu nanti de pe bini kaweng ulang deng laki-laki laeng. Kong kalu ada laki-laki yang kaweng deng tu parampuang yang de pe laki da se cere, tu laki-laki itu lei so bersina.”
Yesus kase ajar supaya jang langgar tu sumpa
33Yesus bilang lei, “Ngoni so dengar tu atoran-atoran yang torang pe nene moyang da dapa, tu de pe isi, ‘Jang langgar tu sumpa. Kalu ngoni basumpa, ngoni musti beking tu sumpa itu sama deng ngoni beking itu for Tuhan.’ 34Mar Kita bilang pa ngoni, lebe bae jang basumpa sama skali. Ngoni jang basumpa demi langit, lantaran langit itu Tuhan Allah pe tahta. 35#Yes. 66:1; Mzm. 48:3Ngoni lei jang basumpa demi bumi lantaran bumi itu Tuhan Allah pe tampa taru kaki. Ngoni jang basumpa demi Yerusalem lantaran tu Yerusalem itu kota dari Raja Basar. 36Ngoni jang basumpa demi ngoni pe kapala sandiri, lantaran ngoni nyanda ada kuasa for beking puti ato itang tu ngoni pe rambu biar lei cuma satu ujung rambu. 37Kalu ngoni mo bilang ‘iyo’, lebe bae ngoni cuma bilang ‘iyo’. Kong kalu ngoni mo bilang ‘nyanda’, lebe bae ngoni cuma bilang ‘nyanda’. Soalnya kalu ngoni bilang lebe dari itu, de pe asal dari setang pe bos.”
Jang babalas tu orang pe jaha deng jaha
(Luk. 6:29-30)
38 #
Kel. 21:24; Im. 24:20; Ul. 19:21 Yesus bilang lei, “Ngoni so dengar tu atoran-atoran, tu de pe isi bagini, ‘Mata ganti mata, gigi ganti gigi.’ 39Mar Kita bilang pa ngoni, kalu ada orang beking hal yang jaha pa ngoni, ngoni nyanda usa malawang pa dia. Malatare kalu ada orang tampeleng ngoni pe pipi kanan, ngoni kase lei tu pipi kiri for dia mo tampeleng. 40Kong kalu ada orang yang tuntut pa ngoni di pengadilan lantaran suka mo ambe tu ngoni pe baju, ngoni kase lei pa dia tu ngoni pe juba. 41Kong kalu ada penguasa yang paksa pa ngoni for pikul de pe barang deng jarak satu kilometer, ngoni pikul jo tu barang kong tamba akang tu jarak jadi dua kilometer. 42Kalu ada orang yang baminta apa-apa pa ngoni, ngoni kase jo tu dia da minta itu. Kong kalu ada orang yang mo pinjam apa-apa pa ngoni, ngoni kase pinjam jo pa dia.”
Yesus kase tau supaya sayang lei tu musu-musu
(Luk. 6:27-28, 32-36)
43 #
Im. 19:18
Yesus bilang lei, “Ngoni so dengar tu atoran-atoran, tu de pe isi bagini, ‘Sayang jo tu ngoni pe tamang-tamang, kong binci tu ngoni pe musu-musu.’ 44Mar Kita bilang pa ngoni, ngoni musti sayang tu ngoni pe musu kong sombayang akang tu orang-orang yang ja siksa pa ngoni. 45Kalu ngoni beking bagitu, ngoni jadi anak-anak dari ngoni pe Bapa di sorga. Dia yang beking tu matahari for kase sinar pa orang jaha deng lei orang bae-bae. Dia ja kase turung tu ujang for orang yang ja beking tu butul di muka pa Tuhan deng lei for tu orang yang nyanda ja beking tu butul di muka pa Tuhan. 46Kalu ngoni sayang cuma pa orang yang sayang pa ngoni, ngoni jang baharap kalu Tuhan mo kase upah dari apa yang ngoni da beking itu. Soalnya enter tu petugas pajak yang orang anggap berdosa, dorang itu ja sayang tu orang yang sayang pa dorang. 47Kalu ngoni kase salam cuma pa ngoni pe tamang-tamang, tu ngoni da beking itu sama deng tu bangsa yang nyanda kanal pa Tuhan ja beking. Soalnya tu orang-orang yang nyanda kanal pa Tuhan lei ja kase salam pa dong pe tamang-tamang. 48#Im. 19:2; Ul. 18:13Ngoni pe Bapa di sorga itu butul-butul sempurna, nyanda perna beking sala. So itu ngoni samua lei musti brusaha supaya bole sempurna sama deng Dia sempurna.”
अहिले सेलेक्ट गरिएको:
Matius 5: MDO
हाइलाइट
शेयर गर्नुहोस्
कपी गर्नुहोस्
तपाईंका हाइलाइटहरू तपाईंका सबै यन्त्रहरूमा सुरक्षित गर्न चाहनुहुन्छ? साइन अप वा साइन इन गर्नुहोस्
Perjanjian Baru Bahasa Manado @ Lembaga Alkitab Indonesia 2017
Matius 5
5
Yesus mangajar pa orang-orang di atas bukit
(Luk. 6:20-23)
1Waktu Yesus lia tu orang banya da iko pa Dia, Dia nae ka satu bukit. Abis itu, Dia dudu di situ kong Dia pe murit-murit datang badekat pa Dia. 2Kong Yesus mulai mangajar pa dorang, Dia bilang,
3“Orang-orang yang rasa dong pe diri nyanda pantas di muka pa Tuhan,
dorang itu sama deng tu orang yang anggap
dong pe diri miskin di muka pa Tuhan.
Dorang itu yang paling snang,
lantaran dorang jadi orang-orang
dari Tuhan Allah yang Berkuasa sbagai Raja.
4 #
Yes. 61:2
Orang-orang yang dong pe hati sedi,
dorang itu yang paling snang,
lantaran Tuhan mo hibur pa dorang.
5 #
Mzm. 37:11
Orang-orang yang nyanda sombong,
dorang itu yang paling snang,
lantaran Tuhan mo kase pa dorang tu dunia ini.
6 #
Yes. 55:1-2
Orang-orang yang suka skali beking tu butul di muka pa Tuhan,
dorang sama deng tu orang yang lapar deng aus yang suka skali cari tu makanan deng minuman,
dorang itu yang paling snang,
lantaran Tuhan mo se puas pa dorang.
7Orang-orang yang se tunjung tu rasa kasiang pa orang laeng,
dorang itu yang paling snang,
lantaran Tuhan lei mo se tunjung tu Dia pe rasa kasiang pa dorang.
8 #
Mzm. 24:3-4
Orang-orang yang dong pe hati bersi,
dorang itu yang paling snang,
lantaran dorang nanti mo lia pa Tuhan Allah.
9Orang-orang yang ja beking orang laeng baku bae,
dorang itu yang paling snang,
lantaran dorang itu nanti mo ja bilang Tuhan Allah pe anak-anak.
10 #
1Ptr. 3:14
Orang-orang yang da dapa siksa lantaran da beking tu butul di muka pa Tuhan,
dorang itu yang paling snang,
lantaran dorang jadi orang-orang dari Tuhan yang Berkuasa sbagai Raja.
11 #
1Ptr. 4:14
Ngoni ini da iko pa Kita, lantaran itu kalu ngoni dapa hina, dapa siksa deng lei ada orang se besae ngoni pe nama bilang ngoni ini kata ja beking tu jaha, ngoni itu yang paling snang. 12#2Taw. 36:16; Kis. 7:52Tu nabi-nabi dulu lei da alami samua sama deng itu. So itu, ngoni snang deng sukacita jo lantaran Tuhan mo kase akang upah basar for ngoni di sorga.”
Tu orang-orang yang ja iko pa Yesus sama deng garam deng trang dunia
(Mrk. 9:50; Luk. 14:34-35)
13 #
Mrk. 9:50; Luk. 14:34-35 Yesus bilang lei, “Ngoni ini sama deng garam di dunia ini, ngoni musti kase pengaru yang bae sama deng tu garam yang ada de pe guna. Mar kalu ngoni so nyanda kase pengaru yang bae, itu sama deng garam yang so jadi tawar kong so nyanda mungkin lei mo beking bagaram ulang. Tu garam itu so nyanda ada lei de pe guna, kong kurang bole tu garam itu mo buang kong orang injang-injang.
14 #
Yoh. 8:12, 9:5 Ngoni ini sama deng trang dunia, ngoni musti beking tu hal-hal yang bae sama deng tu sinar yang kase trang ni dunia. Orang-orang pasti mo lia tu ngoni da beking, sama deng dorang da lia tu kota di atas gunung yang nyanda mungkin mo tasambunyi. 15#Mrk. 4:21; Luk. 8:16, 11:33Nyanda ada orang tu da pasang pelita kong tutu akang deng loto. Pasti dia taru tu pelita itu pa de pe tampa supaya bole mo kase trang for samua orang yang ada di dalam ruma itu. 16#1Ptr. 2:12Bagitu lei ngoni, ngoni musti kase trang pa orang-orang deng cara beking tu hal-hal yang bae supaya orang-orang bole mo lia tu ngoni ja beking itu, kong dorang mo puji deng hormat pa Tuhan Allah tu ngoni pe Bapa di sorga.”
Yesus kase tau kalu Dia datang for se gnap tu atoran-atoran di kitab Taurat
17Yesus bilang lei, “Ngoni jang bapikir kalu Kita datang ka dunia ini for mo hapus tu atoran-atoran yang ada di kitab Taurat deng tu nabi-nabi pe ajaran, nyanda kasiang. Malatare Kita datang ka dunia ini for se gnap tu samua itu. 18#Luk. 16:17Kita bilang pa ngoni, slama ni langit deng bumi masi ada, nyanda ada biar cuma satu huruf ato satu titik dari tu atoran-atoran di kitab Taurat yang so nyanda mo berlaku, samua yang Tuhan bilang mo jadi pasti mo jadi. 19So itu, sapa jo yang langgar satu dari tu atoran-atoran itu, biar lei tu atoran yang paling nyanda penting kong kase ajar pa orang laeng supaya beking sama deng dia, dia itu mo jadi yang paling nyanda penting di antara orang-orang dari Tuhan Allah yang berkuasa sbagai Raja. Mar sapa yang beking atoran-atoran itu kong kase ajar pa orang laeng supaya beking tu atoran-atoran itu, dia itu mo jadi yang paling penting di antara orang-orang dari Tuhan Allah yang Berkuasa sbagai Raja. 20Kita bilang pa ngoni, ngoni musti ja beking tu butul di muka pa Tuhan lebe dari tu ahli-ahli Taurat deng tu orang-orang dari golongan Farisi ja beking, kalu nyanda, ngoni nyanda mo jadi orang-orang dari Tuhan yang Berkuasa sbagai Raja.”
Yesus kase ajar tentang nimbole baku mara deng orang laeng
(Luk. 12:57-59)
21 #
Kel. 20:13; Ul. 5:17 #
Luk. 12:57-59
Yesus bilang lei, “Ngoni so dengar tu atoran-atoran yang torang pe nene moyang da dapa dari dulu, tu de pe isi bagini, ‘Jang babunung. Sapa yang babunung musti dapa hukum.’ 22Mar Kita bilang pa ngoni, sapa jo yang mara pa dia pe sudara, dia musti dapa hukum. Kong sapa yang bamomake pa dia pe sudara, dia musti se mangada ka Mahkamah Agama for dapa adili. Kong sapa lei yang bilang de pe sudara biongo, dia itu musti mo dapa hukum di api yang bamanyala-manyala di neraka.
23Jadi kalu ngoni bawa tu ngoni pe korban persembahan ka tampa korban persembahan, kong waktu itu ngoni dapa inga kalu ada orang yang mara pa ngoni, 24ngoni se tinggal jo dulu tu persembahan di tampa korban persembahan, trus ngoni pigi pa tu orang itu kong baku bae deng dia. Kalu so baku bae, baru ngoni babale for kase tu korban persembahan.
25Kalu ada orang yang tuntut pa ngoni kong mo bawa ngoni mangada pa hakim for dia mo adili, ngoni capat-capat jo se klar tu masala deng dia waktu ngoni deng dia samantara di jalang mo pigi pa hakim, supaya tu masala nyanda perlu sampe pa hakim. Kalu ngoni nyanda beking bagitu, tu orang itu mo srahkan ngoni pa hakim, kong tu hakim mo srahkan ngoni pa de pe pengawal. Abis itu, tu pengawal kase maso pa ngoni ka bui. 26Kita bilang pa ngoni, ngoni nyanda mo kaluar dari bui seblum ngoni bayar samua tu hakim da suru bayar.”
Yesus kase tau kalu nimbole bersina
27 #
Kel. 20:14; Ul. 5:18 Yesus bilang lei, “Ngoni so dengar tu atoran, tu de pe isi, ‘Jang bersina’. 28Mar Kita bilang pa ngoni, kalu ada yang haga deng nafsu pa parampuang, dia so bersina deng tu parampuang pa de pe hati. 29#Mat. 18:9; Mrk. 9:47Kalu ngana pe mata kanan beking ngana berdosa sampe ngana jadi sesat, cungkel jo kong buang tu mata itu! Soalnya masi lebe bae ngana tailang akang satu mata, daripada ngana pe mata lengkap mar ngana dapa lempar ka neraka. 30#Mat. 18:8; Mrk. 9:43Kalu ngana pe tangan kanan beking ngana berdosa sampe ngana jadi sesat, potong jo kong buang tu tangan itu! Soalnya masi lebe bae ngana ilang akang tangan sabla, daripada tangan lengkap mar ngana maso ka neraka.”
Yesus kase tau supaya laki-laki nyanda se cere de pe bini
(Mat. 19:9; Mrk. 10:11-12; Luk. 16:18)
31 #
Ul. 24:1-4; Mat. 19:7; Mrk. 10:4 Yesus bilang lei, “Ada lei atoran yang bagini, ‘Sapa yang kase cere de pe bini, dia musti kase surat cere pa de pe bini itu.’ 32Mar Kita bilang pa ngoni, kalu ada laki-laki yang kase cere de pe bini padahal de pe bini itu nyanda bersina, dia so beking de pe bini itu bersina kalu nanti de pe bini kaweng ulang deng laki-laki laeng. Kong kalu ada laki-laki yang kaweng deng tu parampuang yang de pe laki da se cere, tu laki-laki itu lei so bersina.”
Yesus kase ajar supaya jang langgar tu sumpa
33Yesus bilang lei, “Ngoni so dengar tu atoran-atoran yang torang pe nene moyang da dapa, tu de pe isi, ‘Jang langgar tu sumpa. Kalu ngoni basumpa, ngoni musti beking tu sumpa itu sama deng ngoni beking itu for Tuhan.’ 34Mar Kita bilang pa ngoni, lebe bae jang basumpa sama skali. Ngoni jang basumpa demi langit, lantaran langit itu Tuhan Allah pe tahta. 35#Yes. 66:1; Mzm. 48:3Ngoni lei jang basumpa demi bumi lantaran bumi itu Tuhan Allah pe tampa taru kaki. Ngoni jang basumpa demi Yerusalem lantaran tu Yerusalem itu kota dari Raja Basar. 36Ngoni jang basumpa demi ngoni pe kapala sandiri, lantaran ngoni nyanda ada kuasa for beking puti ato itang tu ngoni pe rambu biar lei cuma satu ujung rambu. 37Kalu ngoni mo bilang ‘iyo’, lebe bae ngoni cuma bilang ‘iyo’. Kong kalu ngoni mo bilang ‘nyanda’, lebe bae ngoni cuma bilang ‘nyanda’. Soalnya kalu ngoni bilang lebe dari itu, de pe asal dari setang pe bos.”
Jang babalas tu orang pe jaha deng jaha
(Luk. 6:29-30)
38 #
Kel. 21:24; Im. 24:20; Ul. 19:21 Yesus bilang lei, “Ngoni so dengar tu atoran-atoran, tu de pe isi bagini, ‘Mata ganti mata, gigi ganti gigi.’ 39Mar Kita bilang pa ngoni, kalu ada orang beking hal yang jaha pa ngoni, ngoni nyanda usa malawang pa dia. Malatare kalu ada orang tampeleng ngoni pe pipi kanan, ngoni kase lei tu pipi kiri for dia mo tampeleng. 40Kong kalu ada orang yang tuntut pa ngoni di pengadilan lantaran suka mo ambe tu ngoni pe baju, ngoni kase lei pa dia tu ngoni pe juba. 41Kong kalu ada penguasa yang paksa pa ngoni for pikul de pe barang deng jarak satu kilometer, ngoni pikul jo tu barang kong tamba akang tu jarak jadi dua kilometer. 42Kalu ada orang yang baminta apa-apa pa ngoni, ngoni kase jo tu dia da minta itu. Kong kalu ada orang yang mo pinjam apa-apa pa ngoni, ngoni kase pinjam jo pa dia.”
Yesus kase tau supaya sayang lei tu musu-musu
(Luk. 6:27-28, 32-36)
43 #
Im. 19:18
Yesus bilang lei, “Ngoni so dengar tu atoran-atoran, tu de pe isi bagini, ‘Sayang jo tu ngoni pe tamang-tamang, kong binci tu ngoni pe musu-musu.’ 44Mar Kita bilang pa ngoni, ngoni musti sayang tu ngoni pe musu kong sombayang akang tu orang-orang yang ja siksa pa ngoni. 45Kalu ngoni beking bagitu, ngoni jadi anak-anak dari ngoni pe Bapa di sorga. Dia yang beking tu matahari for kase sinar pa orang jaha deng lei orang bae-bae. Dia ja kase turung tu ujang for orang yang ja beking tu butul di muka pa Tuhan deng lei for tu orang yang nyanda ja beking tu butul di muka pa Tuhan. 46Kalu ngoni sayang cuma pa orang yang sayang pa ngoni, ngoni jang baharap kalu Tuhan mo kase upah dari apa yang ngoni da beking itu. Soalnya enter tu petugas pajak yang orang anggap berdosa, dorang itu ja sayang tu orang yang sayang pa dorang. 47Kalu ngoni kase salam cuma pa ngoni pe tamang-tamang, tu ngoni da beking itu sama deng tu bangsa yang nyanda kanal pa Tuhan ja beking. Soalnya tu orang-orang yang nyanda kanal pa Tuhan lei ja kase salam pa dong pe tamang-tamang. 48#Im. 19:2; Ul. 18:13Ngoni pe Bapa di sorga itu butul-butul sempurna, nyanda perna beking sala. So itu ngoni samua lei musti brusaha supaya bole sempurna sama deng Dia sempurna.”
अहिले सेलेक्ट गरिएको:
:
हाइलाइट
शेयर गर्नुहोस्
कपी गर्नुहोस्
तपाईंका हाइलाइटहरू तपाईंका सबै यन्त्रहरूमा सुरक्षित गर्न चाहनुहुन्छ? साइन अप वा साइन इन गर्नुहोस्
Perjanjian Baru Bahasa Manado @ Lembaga Alkitab Indonesia 2017