Матвія 6
6
Вчення про милостиню
1 Стережіться: не чиніть вашої праведності # 6:1 Деякі рукописи містять слова: добрих вчинків. перед людьми, щоб вони вас бачили. Бо не будете мати жодної винагороди від вашого Небесного Отця.
2 Отже, коли даєш милостиню, не сурми перед собою, як це роблять лицеміри в синагогах та на вулицях, щоб їх прославляли люди. Істинно кажу вам: вони вже отримують свою винагороду. 3Коли ж ти даєш милостиню, нехай твоя ліва рука не знає, що робить права, 4щоб твоя милостиня була таємна. Тоді твій Отець, Який бачить таємне, віддасть тобі явно.
Вчення про молитву
5 Коли молитесь, не будьте як лицеміри, які люблять стояти й молитися в синагогах та на перехрестях вулиць, щоб їх бачили люди. Істинно кажу вам: вони вже отримують свою винагороду. 6Ти ж, коли молишся, увійди у свою кімнату та, зачинивши двері, помолися твоєму Отцю таємно. Тоді твій Отець, Який бачить таємне, віддасть тобі явно. 7Коли молитесь, не говоріть багато, як язичники, які думають, що завдяки своїй багатослівності будуть вислухані. 8Тож не будьте схожими на них, бо Отець ваш знає, які ви маєте потреби, перш ніж ви попросите в Нього.
9 Тому моліться так:
„Отче наш, Що на небесах,
нехай святиться ім’я Твоє!
10 Нехай прийде Царство Твоє!
Нехай буде воля Твоя,
як на небі, так і на землі!
11 Хліб наш щоденний дай нам сьогодні.
12 І прости нам провини наші,
як і ми прощаємо винуватцям нашим.
13 І не введи нас у спокусу,
але визволи нас від лукавого.
Бо Твоє є Царство,
і сила, і слава навіки. Амінь!“ # 6:13 Деякі рукописи не містять слів: Бо Твоє є Царство, і сила, і слава навіки. Амінь!
14 Якщо будете прощати людям їхні провини, то й Отець ваш Небесний простить вам. 15Якщо ж ви не будете прощати людям, й Отець Небесний не простить провин ваших.
Вчення про піст
16 Коли ви постите, не будьте, як лицеміри, які сумують та виснажують свої обличчя, щоб показати людям, що вони постять. Істинно кажу вам: вони вже отримують свою винагороду. 17Ти ж, коли постиш, намасти свою голову та вмий своє обличчя, 18щоб твій піст показувати не людям, а лише Отцеві, Який бачить таємне. І твій Отець, Який бачить таємне, віддасть тобі.
Скарби на небі
19 Не збирайте собі скарбів на землі, де міль та іржа нищать їх і де злодії підкопують та крадуть їх. 20Натомість збирайте собі скарби на небі, де ані міль, ані іржа не нищать їх і де злодії не підкопують і не крадуть їх. 21Бо де скарб твій, там буде й твоє серце.
22 Світлом для тіла є око. Тому якщо твоє око буде здорове, то все твоє тіло буде наповнене світлом. 23Але якщо твоє око буде лихе, то й все тіло буде в темряві. Отже, якщо світло, яке в тобі, – це темрява, то наскільки ж велика ця темрява!
24 Ніхто не може служити двом господарям, бо одного ненавидітиме, а другого любитиме, або одним буде нехтувати, а іншому буде відданим. Не можете служити Богові та багатству.
Про турботу
25 Тому Я кажу вам: не турбуйтеся про життя ваше – що будете їсти чи що будете пити, ні про тіло ваше – що будете вдягати. Хіба життя не більше за їжу, а тіло – за одяг? 26Подивіться на птахів небесних: вони не сіють, не жнуть і не збирають у сховище, і все ж ваш Небесний Отець їх годує. Наскільки ж ви цінніші за них? 27І хто з вас, турбуючись, може додати до свого зросту хоч один лікоть?
28 Чому турбуєтеся про одяг? Подивіться на польові лілії, як вони ростуть: не працюють і не прядуть. 29Та Я кажу вам: навіть Соломон у всій своїй величі не одягався так, як будь-яка з них. 30Якщо ж Бог польову траву, котра сьогодні є, а завтра буде кинута у вогонь, так одягає, хіба не краще Він одягне вас, маловіри? 31Не турбуйтеся кажучи: „Що ми будемо їсти?“, або: „Що ми будемо пити?“, чи: „У що зодягнемось?“ 32Бо все це язичники шукають, але ваш Небесний Отець знає, що потребуєте цього. 33Шукайте найперше Царства Божого й праведності Його, а все це додасться вам. 34Не турбуйтеся про завтрашній день, бо завтрашній день турбуватиметься про себе сам. Вистачає дневі своєї турботи.
अहिले सेलेक्ट गरिएको:
Матвія 6: НПУ
हाइलाइट
शेयर गर्नुहोस्
कपी गर्नुहोस्
तपाईंका हाइलाइटहरू तपाईंका सबै यन्त्रहरूमा सुरक्षित गर्न चाहनुहुन्छ? साइन अप वा साइन इन गर्नुहोस्
Новий Завіт і Книга Псалмів, Новий Переклад Українською™ НПУ™
© 2022 Biblica, Inc.
Використовується з дозволу. Усі права захищені у всьому світі.
New Testament and Psalms, New Ukrainian Translation™ NPU™
Copyright © 2022 by Biblica, Inc.
Used with permission. All rights reserved worldwide.