YouVersion लोगो
खोज आइकन

Матвей 8

8
1Керӧсісь лэдзчӧм бӧрын уна йӧз муніс Исусыс сьӧрын. 2Исус дынӧ сибӧтчис проказаӧн шогалісь морт. Сія кыминь уськӧтчис Исусыс одзӧ да шуис: «Дӧсвидзисьӧ! Колӧ кӧ Тэныт, верман менӧ сӧстӧмтны». 3Исусыс нюжӧтіс кисӧ да павкӧтчис шогалісьыс бердӧ, висьталіс: «Меным колӧ, сӧстӧммы!» Шогалісьыс сэтӧн жӧ сӧстӧммис. 4Исусыс сылӧ висьталіс: «Видзӧт, некинлӧ нем эн висьтась. Мун, асьтӧ мыччав вежауджалісьлӧ#8:4 вежауджалісь ─ священник. Моисейыс тшӧктӧм сьӧрті вай езъялан козин#8:4 езъялан козин ─ жертва, жертвенный дар. Сысянь пондасӧ тӧдны веськалӧмыт йылісь».
Сё воинӧн веськӧтлісьлісь#8:5 сё воинӧн веськӧтлісь ─ сотник кысъялісьӧс#8:5 кысъялісь ─ слуга веськӧтӧм
(Лк. 7:1-10)
5Капернаум карӧ пыртӧн Исус дынӧ сибӧтчис сё воинӧн веськӧтлісь да корис отсавны: 6«Дӧсвидзисьӧ, менам кысъялісьӧ гортын куйлӧ, ӧддьӧн шогалӧ, ки-кокӧн оз вермы вӧрзьӧтны». 7Исус сылӧ шуис: «Ме локта да веськӧта сійӧ». 8Веськӧтлісьыс Сылӧ висьталіс: «Дӧсвидзись, ме абу сэтшӧм туяна морт, медбы Тэ пырин керкуам. Тэ висьтав, и кысъялісьӧ веськалас. 9Ме вылын эмӧсь юраліссез. Сідз и ме кипод увтын воиннэз. Ӧтіклӧ висьтала: "Мун", и сія мунӧ. Мӧдіклӧ висьтала: "Лок", и сія локтӧ. Кысъялісьлӧ висьтала, мый керны, и сія керӧ».
10Висьталӧмыссянь Исуссӧ диво кутіс. Сы сьӧрын муніссезлӧ Сія висьталіс: «Веськыта тіянлӧ висьтала: сэтшӧм веритӧмсӧ Ме нельки Израились эг на адззывлы. 11Висьтала тіянлӧ: Енӧжись Юраланінӧ уна йӧз локтасӧ асывланьсянь, рытланьсянь. Нія Авраамкӧт, Исаккӧт, Яковкӧт пуксясӧ ӧтік пызан сайӧ. 12А кинлӧ одззасянь вӧлі лӧсьӧтӧм Енлӧн Юраланіныс, нійӧ вашӧтасӧ пемытас. Сэтчин лоас горзӧм да пиннезӧн гирскӧм». 13Сэсся веськӧтлісьыслӧ Исусыс шуис: «Мун гортат. Быдӧс аркмас тэнат веритӧм сьӧрті». Сэк жӧ сылӧн кысъялісьыс веськалӧм.
Шогаліссезӧс веськӧтӧм
(Мк. 1:29-34; Лк. 4:38-41)
14Исус локтіс Петра ордӧ. Сія казяліс, Петраыс иньлӧн мамыс куйлӧ вӧлі ольпасьын. Сылӧн вывтырыс сотчис. 15Исус павкӧтчис сы ки бердӧ. Сылӧн шогӧтыс чулаліс. Инькаыс чеччис да пондіс лӧсьӧтны пызан вылӧ сёян. 16Рытнас Исусыс дынӧ вайӧтісӧ уна йӧзӧс, кӧднаын вӧлісӧ сэрпӧсь ловвез. Исусыс Аслас висьталӧм кылӧн вашӧтіс сэрпӧсь ловвесӧ да веськӧтіс шогаліссесӧ. 17Керсис Енсянь юӧртісь Исайлӧн этадз висьталӧм сьӧрті:
─ Миянлісь шогӧттэсӧ Сія босьтіс Ас вылас,
Миянлісь висьӧммесӧ нуӧтіс.
Исус сьӧрӧ мунӧм йылісь
(Лк. 9:57-62)
18Исусыс гӧгӧрӧ ӧксисӧ уна отир. Этӧ адззикӧ Ассис велӧтчиссесӧ Сія тшӧктіс вуджны ты мӧдӧрас. 19Сэк Туйдӧтӧ велӧтісь сибӧтчис да висьталіс: «Велӧтісь, ме быдлаӧ Тэ бӧрсянь муна». 20Исусыс сылӧ висьталіс: «Руччезлӧн, кайезлӧн эмӧсь поззэз, а Морт Зонлӧ некытӧн и юрсӧ шоччӧтны».
21Исуслӧн ӧтік велӧтчись корсис: «Дӧсвидзисьӧ, лэдзлы менӧ гортӧ айӧс дзебны». 22Исусыс сылӧ висьталіс: «Лок ме сьӧрӧ, кулӧммес ась дзебӧны ассиныс кулӧммезнысӧ».
Тӧв ӧлӧм
(Мк. 4:35-41; Лк. 8:22-25)
23Исус пуксис пыжӧ, велӧтчиссес пуксисӧ Сыкӧт. 24Видзчисьтӧг ты вылас лэбтісис вына тӧв, васӧ вайӧтіс, койис ны вылӧ. Исусыс сы коста узис. 25Велӧтчиссес саймӧтісӧ Сійӧ: «Дӧсвидзись, вӧям эд! Отсав миянлӧ!» 26Исус шуис: «Мыля тійӧ сідз полат, умӧля веритіссез?» Исусыс чеччис, ӧліс тӧвсӧ, васӧ. Ва вылас лоис шы не тӧв. 27Велӧтчиссес повзьӧмӧн ӧтамӧдныслісь юасисӧ: «Кин Сія сэтшӧмыс? Нельки тӧлыс да тыыс Сійӧ кывзісьӧны».
Сэрпӧсь ловвезӧс вашӧтӧм
(Мк. 5:1-20; Лк. 8:26-39)
28Исусыс велӧтчиссескӧт вуджис ты мӧдӧрись Гергесин муӧ. Сэтчин нійӧ панталісӧ кык морт, кӧдна петісӧ керӧс гыркын#8:28 керӧс гырк ─ пещера дзебсянінісь#8:28 дзебсянін ─ гробница, могила. Нійӧ видзӧмась-маитӧмась сэрпӧсь ловвез. Нія вӧлӧмась ӧддьӧн лёкӧсь, сійӧн сія туй вылӧт некин абу лысьтӧм мунны. 29Нія горӧтісӧ: «Исус, Енлӧн Зон, мый Тэныт миян дорӧдз? Тэ локтін миянӧс маитны висьталӧм кадся одзжык».
30Ны дынсянь ылынкодь йирсисӧ порссез. 31Сэрпӧсь ловвес корисӧ Исуссӧ: «Вашӧтан кӧ миянӧс морттэзсис, сэк ысты порссезас». 32Сія нылӧ шуис: «Мунӧ!» Йӧз пытшкись петӧм сэрпӧсь ловвес пырисӧ порссес пытшкӧ. Сэк порссес керӧс вывсяняс уськӧтчисӧ ваас да вӧйисӧ.
33Порссес сьӧрын видзӧтіссес котӧртісӧ карӧ. Нія быдӧс висьтасьӧмась отирлӧ, сідз и сэрпӧсь ловвесӧ вашӧтӧм йылісь. 34Сэк Исусыслӧ паныт петіс быдсӧн карыс. Нія пантасиканыс Исуссӧ корисӧ мунны ны муись.
Параличӧн личкӧм мортӧс веськӧтӧм
(Мк. 2:1-12; Лк. 5:17-26)

अहिले सेलेक्ट गरिएको:

Матвей 8: БЮ19

हाइलाइट

शेयर गर्नुहोस्

कपी गर्नुहोस्

None

तपाईंका हाइलाइटहरू तपाईंका सबै यन्त्रहरूमा सुरक्षित गर्न चाहनुहुन्छ? साइन अप वा साइन इन गर्नुहोस्