Lucas 18
18
1Cꞌacꞌariꞌ cꞌo jun cꞌambal tzij xbij chique ja ncꞌutbej chiquewach chi cꞌo rjawaxic chique chi ni matiquitanbaꞌ wiꞌ rbanic ja roración, rjawaxic chi maticapuj quecꞌuꞌx. 2Quewaꞌ ja cꞌambal tzij ja xbij chique riꞌ:
—Cꞌo jun juez cꞌo pa jun tinamit, arjaꞌ matixbej riꞌ chwach ja Dios in nixtacꞌa nxbej ta riꞌ chiquewach winak chakajaꞌ. 3Cꞌo cꞌa jun ixok chipan ja tinamit ti malcaꞌn, arjaꞌ cꞌo jun ja rmajon rbanic chꞌaꞌoj ruqꞌuin. Ja cꞌa ti malcaꞌn triꞌ triꞌ ni nekaj wiꞌ ruqꞌuin ja juez nercꞌutuj ja rtoꞌic tre chi nto̱ꞌ pa rukꞌaꞌ ja nbano chꞌaꞌoj ruqꞌuin. 4Ja cꞌa juez cꞌo jun tiempo ja ni ma xutoꞌ ta wiꞌ ja ti malcaꞌn pro ja tok qꞌuiswani quewaꞌ xbij kaj pa ranma riꞌ: —Masqui matinxbej wiꞌ chwach ja Dios in nixtacꞌa nxbej ta wiꞌ chiquewach winak chakajaꞌ 5pro como ni matel wiꞌ wqꞌuin alaꞌ jun ixok leꞌ mejor ntoꞌ na pa rukꞌaꞌ ja nbano chꞌaꞌoj ruqꞌuin. Ja cꞌa wi matintoꞌ maxla ni maquinruyaꞌ can wiꞌ in xa nocꞌo nucꞌuꞌx pa rukꞌaꞌ, neꞌ kaj ja juez. Queriꞌ nbij ja cꞌambal tzij. 6Bien teyaꞌaꞌ cuenta tre ja xbij ja juez. Arjaꞌ ma utzlaj juez ta pro xbij chi nutoꞌ na ja ti malcaꞌn. 7Pior cꞌa ja Dios ¿la maquerutoꞌ cꞌariꞌ ja tinamit ja rerchaꞌon ja netajini nquicꞌutuj quitoꞌic tre chi pa kꞌij chi chakꞌaꞌ? ¿La nuyaꞌ tiempo tre ja quitoꞌic? 8Anin nbij chewe chi nerutoꞌ chanim. Pro ja Ralcꞌwalaxel ja xoc alaxic cuqꞌuin ja winak, ja tok xtipi chic jutij waweꞌ chwachꞌulew ¿la cꞌa ecꞌo na cꞌa winak triꞌ ja cꞌo yukulbal quecꞌuꞌx ruqꞌuin? Queriꞌ xbij ja Jesús chique ja rdiscípulo.
* * * * * * * * * *
9Ecꞌo cꞌa juleꞌ winak ja xa cuqꞌuin ejeꞌeꞌ mismo yukul kaj wiꞌ quecꞌuꞌx queyon, congana e utzlaj tak winak ja nquechꞌob kaj in xa itzel nequetzꞌat ja juleꞌ chic winak. Ja cꞌa Jesús cꞌo jun cꞌambal tzij xbij chique quewariꞌ:
10—Ecꞌo caꞌiꞌ achiꞌiꞌ queban jutij xebe chipan ja nimlaj templo xin Dios chi rbanic ja roración. Jun, fariseo ocnak wiꞌ, ja cꞌa jun chic arjaꞌ molol impuesto. 11Ja cꞌa tok xeꞌekaj chipan ja templo ja fariseo arjaꞌ peꞌi in xumaj rbanic jun oración pro xa yaꞌbal rukꞌij arjaꞌ xuban kaj ruyon, quewaꞌ ja roración ja xuban riꞌ: —Anin nmaltioxij chawe Dios ja ma in junan ta cuqꞌuin ja juleꞌ chic achiꞌiꞌ caniꞌ chique alakꞌomaꞌ in chique ja matiquinimaj ja ley in chique ja nebano rij tak quewiꞌ ja quixjayilal. Nmaltioxij chawe chakajaꞌ ja ma in junan ta ruqꞌuin alaꞌ jun achi ja molol impuesto leꞌ. 12Anin caꞌmul ayuno nban ja jujun semana, in jun chic, nojel ja mebaꞌil ja noc pa nukꞌaꞌ nlasan ja ndiezmo tre in nyaꞌon chawe. Queriꞌ xbij ja fariseo. 13Ja cꞌa molol impuesto arjaꞌ cꞌa cꞌa nat qꞌuejeꞌ pon wiꞌ, tiqueꞌe, nixtacꞌa caꞌy ta chicaj. Xumaj cꞌa jun nimlaj bis, quewaꞌ ja roración ja xuban riꞌ: —Tapokonaj nwach Dios como anin xa in jun ajꞌil xa in jun ajmac. Queriꞌ xbij ja molol impuesto. 14Ja camic nbij chewe, ja molol impuesto arjaꞌ meloj chi rochoch, utz chic ntzꞌa̱t rmal ja Dios, ma ja ta ja fariseo ja utz tzꞌati. Queriꞌ cꞌa rbanic como xa nak ta chi winakil ja xtuyaꞌ kaj rukꞌij ruyon jariꞌ xtikajsax na. Ja cꞌa wi naban tinoꞌy jariꞌ xtiyaꞌ na akꞌij, neꞌe ja Jesús chique ja winak ja xa yaꞌbal quekꞌij ejeꞌeꞌ nqueban kaj queyon.
* * * * * * * * * *
15Ecꞌo cꞌa juleꞌ tak yaquiꞌaꞌ xecꞌamarel ruqꞌuin utzcꞌa chi nuyaꞌ rukꞌaꞌ pa quewiꞌ. Pro ja rdiscípulo ejeꞌeꞌ xequichꞌolij ja recꞌamyonel quixin. 16Ja cꞌa Jesús arjaꞌ xerucꞌul ja tak yaquiꞌaꞌ, quewaꞌ xbij riꞌ:
—Teyaꞌaꞌ lugar chique ja tak acꞌalaꞌ quepi na wqꞌuin, maxta ma teyaꞌ ta lugar chique como ja winak ja reꞌocnak e caniꞌ tak acꞌalaꞌ quixin cꞌa ejeꞌeꞌ ariꞌ ja gobierno xin Dios. 17Anin ni katzij wiꞌ ja xtinbij chewe riꞌ, xa nak ta ja matuban tinoꞌy chi rnimaxic ja gobierno xin Dios ja caniꞌ nuban jun acꞌal jariꞌ nixtacꞌa xtoc ta chipan ja gobierno xin Dios, neꞌe.
* * * * * * * * * *
18Cꞌo cꞌa jun achi nim rukꞌij, quewaꞌ xbij tre ja Jesús riꞌ:
—Maestro, atat congana at utzlaj achi. ¿Nak nban utzcꞌa chi nyataj chwe ja utzlaj cꞌaslemal ja mta qꞌuisic trij? neꞌ tre.
19—¿Nak tre tok nabij chwe chi in utzlaj achi? Xa jun ja utz, jariꞌ Dios. 20Atat awotak ja mandamiento xin Dios ja tzꞌibtal can quewariꞌ: —Ma taban ta rij rwiꞌ awixjayil owi awachajil, ma taban ta camíc, ma taban ta alakꞌ, ma tayaꞌ ta testigoꞌil ja ma katzij ta in queꞌanimaj atataꞌ ateꞌ chakajaꞌ. Queriꞌ nbij ja rtzobal Dios, neꞌxi ja rachi rmal ja Jesús.
21—Jalaꞌ ja nabij leꞌ ni nmajonto wiꞌ rnimaxic tok cꞌa in tinoꞌy na, neꞌ chic ja rachi. 22Ja cꞌa Jesús tok xcꞌaxaj ja xbij ja rachi quewaꞌ xbij chic tre riꞌ:
—Pro cꞌa cꞌo na ja ma abanon ta. Tacꞌayij can nojel ja cꞌol awqꞌuin, ja cꞌa rjil tayaꞌaꞌ can chique ja tak mebaꞌiꞌ. Ja wi queriꞌ naban jariꞌ cꞌoli ja mebaꞌil ja nyataj na chawe chilaꞌ chicaj. Ja tok xtibantaj amwal ja cꞌa xinbij chawe riꞌ catmelojto cꞌa wqꞌuin in cattreꞌel chwij, neꞌ tre. 23Ja cꞌa rachi tok xcꞌaxaj ja bix tre rmal ja Jesús xumaj jun nimlaj bis como congana jun nimlaj mebaꞌil ja cꞌo ruqꞌuin. 24Ja cꞌa Jesús tok xutzꞌat chi congana nbisoni quewaꞌ xbij riꞌ:
—Ja biyomaꞌ congana cꞌayew chique chi neꞌoc chipan ja gobierno xin Dios. 25Tzucꞌa tre jun nimlaj chicop caniꞌ tre jun camello, arjaꞌ congana cꞌayew chi nocꞌo pa rchak jun bak disoꞌmbal pro jariꞌ ma cꞌayew ta chwach ja noqui jun biyom chipan ja gobierno xin Dios, neꞌe ja Jesús. 26Ja cꞌa xecꞌaxan rxin quewaꞌ quibij tre riꞌ:
—Jun biyom wi cꞌayew chi noc chipan ja gobierno xin Dios ¿echinatak cꞌariꞌ ja newilowi ja totajem xin Dios? xecheꞌ tre. 27Ja cꞌa Jesús xbij chique:
—Cꞌo jeꞌe ja cꞌayew rbanic chiquewach ja winak pro ja chwach Dios ma cꞌayew ta, neꞌ chique. 28Ja cꞌa Pedro arjaꞌ xbij tre:
—Ja cꞌa chake ajoj, nojel ja cꞌo kuqꞌuin kayaꞌon can, okocnak adiscípulo, nij oktran wiꞌ chawij, neꞌ tre. 29Ja cꞌa Jesús quewaꞌ xbij chique riꞌ:
—Ni katzij wiꞌ ja xtinbij chewe riꞌ, ja winak xa nak ta chi winakil ja wi cꞌoli quiyaꞌon can caniꞌ tre cochoch owi caniꞌ chique quitataꞌ queteꞌ owi caniꞌ chique quinimal owi quechakꞌ owi canaꞌ owi caniꞌ chique quixjayilal owi calcꞌwal, ja cꞌa wi rmal ja gobierno xin Dios ja tok quiyaꞌon can 30jariꞌ más chi na qꞌuiy ja xtiyataj na chique waweꞌ chwachꞌulew chwach ja caniꞌ quiyaꞌon can. In chakajaꞌ ja tok xterilaꞌ ja jun chic tiempo ja xtipi na cꞌo jun utzlaj cꞌaslemal ja xtiyataj na chique ja mta qꞌuisic trij. Queriꞌ xbij ja Jesús chique.
* * * * * * * * * *
31Cꞌacꞌariꞌ xeryonaj riꞌ cuqꞌuin ja cablajuj apóstol in quewaꞌ xbij chique riꞌ:
—Bien tecꞌwaxaj ja xtinbij chewe riꞌ, camic okbenak pa Jerusalén. Triꞌ nbantaj wiꞌ cumplir nojel ja tzꞌibtal can cumal ja rojer profeta xin Dios tre ja Ralcꞌwalaxel ja xoc alaxic cuqꞌuin ja winak. 32Como ja Ralcꞌwalaxel arjaꞌ nja̱ch na pa quekꞌaꞌ ja winak ja ma e aj Israel ta, nyo̱kꞌ na, ntzꞌu̱j na, nchubax na rpalaj. 33Cꞌacꞌariꞌ xtiquirapaj. Ja tok xtiraptaj cumal nquicamsaj, in chi rox kꞌij ncꞌastaj rwach, neꞌ chique. 34Ja cꞌa rapóstol ejeꞌeꞌ nixtacꞌa chꞌobtaj ta jutzꞌit cumal ja juleꞌ tzij riꞌ, xa wawan chiquewach, ma xoc ta pa tak quixquin.
* * * * * * * * * *
35Xajalal majaꞌn queꞌekaji ja Jesús chipan ja tinamit Jericó ja tok cꞌo jun achi ti moy xuwil, tzꞌubul chiꞌ bey, rmajon rcꞌutuxic limosna chique winak. 36Ja cꞌa ti moy tok xcꞌaxaj chi congana jun winak nekꞌaxi pa bey quewaꞌ xbij riꞌ:
—¿Nak cꞌa nbani? neꞌ chique.
37—Peti ja Jesús ja raj Nazaret, neꞌxi cumal ja winak. 38Cꞌacꞌariꞌ xumaj rakic ruchiꞌ:
—Jesús, atat ja rat Ralcꞌwal can ja rojer rey David, tapokonaj jutzꞌit nwach, neꞌe. 39Ja cꞌa winak ja renabeyali pa bey ejeꞌeꞌ quemaj rchꞌolixic:
—Xa jun catqꞌue wiꞌ, ma tarak ta achiꞌ, neꞌxi ja ti moy. Pro arjaꞌ xa más chi na xurak ruchiꞌ trij ja Jesús:
—Atat ja rat Ralcꞌwal can ja rojer rey David, tapokonaj jutzꞌit nwach, neꞌ chic jutij tre. 40Ja cꞌa Jesús arjaꞌ peꞌi, xutak rsiqꞌuixic ja ti moy. Ja tok xekaji ja ti moy ruqꞌuin quewaꞌ xbij tre riꞌ:
41—¿Nak nawajoꞌ chwe chi nban chawe? neꞌ tre.
—Wajaw, ja nwajoꞌ chawe chi njaktaj ta nwach, neꞌxi rmal ja ti moy.
42—Camic catcaꞌyi. Ja yukulbal acꞌuꞌx wqꞌuin jariꞌ xattzursani, neꞌe ja Jesús tre. 43Chaka maril tok bitaj queriꞌ tre ni jaktaji chanim ja rwach, treꞌel trij ja Jesús, congana nuyaꞌ rukꞌij ja Dios. Ja cꞌa winak tok quetzꞌat ja milagro ja bantaji ejeꞌeꞌ quemaj ryaꞌic rukꞌij ja Dios chakajaꞌ.
अहिले सेलेक्ट गरिएको:
Lucas 18: tzjW
हाइलाइट
शेयर गर्नुहोस्
कपी गर्नुहोस्
तपाईंका हाइलाइटहरू तपाईंका सबै यन्त्रहरूमा सुरक्षित गर्न चाहनुहुन्छ? साइन अप वा साइन इन गर्नुहोस्
© 2010, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Lucas 18
18
1Cꞌacꞌariꞌ cꞌo jun cꞌambal tzij xbij chique ja ncꞌutbej chiquewach chi cꞌo rjawaxic chique chi ni matiquitanbaꞌ wiꞌ rbanic ja roración, rjawaxic chi maticapuj quecꞌuꞌx. 2Quewaꞌ ja cꞌambal tzij ja xbij chique riꞌ:
—Cꞌo jun juez cꞌo pa jun tinamit, arjaꞌ matixbej riꞌ chwach ja Dios in nixtacꞌa nxbej ta riꞌ chiquewach winak chakajaꞌ. 3Cꞌo cꞌa jun ixok chipan ja tinamit ti malcaꞌn, arjaꞌ cꞌo jun ja rmajon rbanic chꞌaꞌoj ruqꞌuin. Ja cꞌa ti malcaꞌn triꞌ triꞌ ni nekaj wiꞌ ruqꞌuin ja juez nercꞌutuj ja rtoꞌic tre chi nto̱ꞌ pa rukꞌaꞌ ja nbano chꞌaꞌoj ruqꞌuin. 4Ja cꞌa juez cꞌo jun tiempo ja ni ma xutoꞌ ta wiꞌ ja ti malcaꞌn pro ja tok qꞌuiswani quewaꞌ xbij kaj pa ranma riꞌ: —Masqui matinxbej wiꞌ chwach ja Dios in nixtacꞌa nxbej ta wiꞌ chiquewach winak chakajaꞌ 5pro como ni matel wiꞌ wqꞌuin alaꞌ jun ixok leꞌ mejor ntoꞌ na pa rukꞌaꞌ ja nbano chꞌaꞌoj ruqꞌuin. Ja cꞌa wi matintoꞌ maxla ni maquinruyaꞌ can wiꞌ in xa nocꞌo nucꞌuꞌx pa rukꞌaꞌ, neꞌ kaj ja juez. Queriꞌ nbij ja cꞌambal tzij. 6Bien teyaꞌaꞌ cuenta tre ja xbij ja juez. Arjaꞌ ma utzlaj juez ta pro xbij chi nutoꞌ na ja ti malcaꞌn. 7Pior cꞌa ja Dios ¿la maquerutoꞌ cꞌariꞌ ja tinamit ja rerchaꞌon ja netajini nquicꞌutuj quitoꞌic tre chi pa kꞌij chi chakꞌaꞌ? ¿La nuyaꞌ tiempo tre ja quitoꞌic? 8Anin nbij chewe chi nerutoꞌ chanim. Pro ja Ralcꞌwalaxel ja xoc alaxic cuqꞌuin ja winak, ja tok xtipi chic jutij waweꞌ chwachꞌulew ¿la cꞌa ecꞌo na cꞌa winak triꞌ ja cꞌo yukulbal quecꞌuꞌx ruqꞌuin? Queriꞌ xbij ja Jesús chique ja rdiscípulo.
* * * * * * * * * *
9Ecꞌo cꞌa juleꞌ winak ja xa cuqꞌuin ejeꞌeꞌ mismo yukul kaj wiꞌ quecꞌuꞌx queyon, congana e utzlaj tak winak ja nquechꞌob kaj in xa itzel nequetzꞌat ja juleꞌ chic winak. Ja cꞌa Jesús cꞌo jun cꞌambal tzij xbij chique quewariꞌ:
10—Ecꞌo caꞌiꞌ achiꞌiꞌ queban jutij xebe chipan ja nimlaj templo xin Dios chi rbanic ja roración. Jun, fariseo ocnak wiꞌ, ja cꞌa jun chic arjaꞌ molol impuesto. 11Ja cꞌa tok xeꞌekaj chipan ja templo ja fariseo arjaꞌ peꞌi in xumaj rbanic jun oración pro xa yaꞌbal rukꞌij arjaꞌ xuban kaj ruyon, quewaꞌ ja roración ja xuban riꞌ: —Anin nmaltioxij chawe Dios ja ma in junan ta cuqꞌuin ja juleꞌ chic achiꞌiꞌ caniꞌ chique alakꞌomaꞌ in chique ja matiquinimaj ja ley in chique ja nebano rij tak quewiꞌ ja quixjayilal. Nmaltioxij chawe chakajaꞌ ja ma in junan ta ruqꞌuin alaꞌ jun achi ja molol impuesto leꞌ. 12Anin caꞌmul ayuno nban ja jujun semana, in jun chic, nojel ja mebaꞌil ja noc pa nukꞌaꞌ nlasan ja ndiezmo tre in nyaꞌon chawe. Queriꞌ xbij ja fariseo. 13Ja cꞌa molol impuesto arjaꞌ cꞌa cꞌa nat qꞌuejeꞌ pon wiꞌ, tiqueꞌe, nixtacꞌa caꞌy ta chicaj. Xumaj cꞌa jun nimlaj bis, quewaꞌ ja roración ja xuban riꞌ: —Tapokonaj nwach Dios como anin xa in jun ajꞌil xa in jun ajmac. Queriꞌ xbij ja molol impuesto. 14Ja camic nbij chewe, ja molol impuesto arjaꞌ meloj chi rochoch, utz chic ntzꞌa̱t rmal ja Dios, ma ja ta ja fariseo ja utz tzꞌati. Queriꞌ cꞌa rbanic como xa nak ta chi winakil ja xtuyaꞌ kaj rukꞌij ruyon jariꞌ xtikajsax na. Ja cꞌa wi naban tinoꞌy jariꞌ xtiyaꞌ na akꞌij, neꞌe ja Jesús chique ja winak ja xa yaꞌbal quekꞌij ejeꞌeꞌ nqueban kaj queyon.
* * * * * * * * * *
15Ecꞌo cꞌa juleꞌ tak yaquiꞌaꞌ xecꞌamarel ruqꞌuin utzcꞌa chi nuyaꞌ rukꞌaꞌ pa quewiꞌ. Pro ja rdiscípulo ejeꞌeꞌ xequichꞌolij ja recꞌamyonel quixin. 16Ja cꞌa Jesús arjaꞌ xerucꞌul ja tak yaquiꞌaꞌ, quewaꞌ xbij riꞌ:
—Teyaꞌaꞌ lugar chique ja tak acꞌalaꞌ quepi na wqꞌuin, maxta ma teyaꞌ ta lugar chique como ja winak ja reꞌocnak e caniꞌ tak acꞌalaꞌ quixin cꞌa ejeꞌeꞌ ariꞌ ja gobierno xin Dios. 17Anin ni katzij wiꞌ ja xtinbij chewe riꞌ, xa nak ta ja matuban tinoꞌy chi rnimaxic ja gobierno xin Dios ja caniꞌ nuban jun acꞌal jariꞌ nixtacꞌa xtoc ta chipan ja gobierno xin Dios, neꞌe.
* * * * * * * * * *
18Cꞌo cꞌa jun achi nim rukꞌij, quewaꞌ xbij tre ja Jesús riꞌ:
—Maestro, atat congana at utzlaj achi. ¿Nak nban utzcꞌa chi nyataj chwe ja utzlaj cꞌaslemal ja mta qꞌuisic trij? neꞌ tre.
19—¿Nak tre tok nabij chwe chi in utzlaj achi? Xa jun ja utz, jariꞌ Dios. 20Atat awotak ja mandamiento xin Dios ja tzꞌibtal can quewariꞌ: —Ma taban ta rij rwiꞌ awixjayil owi awachajil, ma taban ta camíc, ma taban ta alakꞌ, ma tayaꞌ ta testigoꞌil ja ma katzij ta in queꞌanimaj atataꞌ ateꞌ chakajaꞌ. Queriꞌ nbij ja rtzobal Dios, neꞌxi ja rachi rmal ja Jesús.
21—Jalaꞌ ja nabij leꞌ ni nmajonto wiꞌ rnimaxic tok cꞌa in tinoꞌy na, neꞌ chic ja rachi. 22Ja cꞌa Jesús tok xcꞌaxaj ja xbij ja rachi quewaꞌ xbij chic tre riꞌ:
—Pro cꞌa cꞌo na ja ma abanon ta. Tacꞌayij can nojel ja cꞌol awqꞌuin, ja cꞌa rjil tayaꞌaꞌ can chique ja tak mebaꞌiꞌ. Ja wi queriꞌ naban jariꞌ cꞌoli ja mebaꞌil ja nyataj na chawe chilaꞌ chicaj. Ja tok xtibantaj amwal ja cꞌa xinbij chawe riꞌ catmelojto cꞌa wqꞌuin in cattreꞌel chwij, neꞌ tre. 23Ja cꞌa rachi tok xcꞌaxaj ja bix tre rmal ja Jesús xumaj jun nimlaj bis como congana jun nimlaj mebaꞌil ja cꞌo ruqꞌuin. 24Ja cꞌa Jesús tok xutzꞌat chi congana nbisoni quewaꞌ xbij riꞌ:
—Ja biyomaꞌ congana cꞌayew chique chi neꞌoc chipan ja gobierno xin Dios. 25Tzucꞌa tre jun nimlaj chicop caniꞌ tre jun camello, arjaꞌ congana cꞌayew chi nocꞌo pa rchak jun bak disoꞌmbal pro jariꞌ ma cꞌayew ta chwach ja noqui jun biyom chipan ja gobierno xin Dios, neꞌe ja Jesús. 26Ja cꞌa xecꞌaxan rxin quewaꞌ quibij tre riꞌ:
—Jun biyom wi cꞌayew chi noc chipan ja gobierno xin Dios ¿echinatak cꞌariꞌ ja newilowi ja totajem xin Dios? xecheꞌ tre. 27Ja cꞌa Jesús xbij chique:
—Cꞌo jeꞌe ja cꞌayew rbanic chiquewach ja winak pro ja chwach Dios ma cꞌayew ta, neꞌ chique. 28Ja cꞌa Pedro arjaꞌ xbij tre:
—Ja cꞌa chake ajoj, nojel ja cꞌo kuqꞌuin kayaꞌon can, okocnak adiscípulo, nij oktran wiꞌ chawij, neꞌ tre. 29Ja cꞌa Jesús quewaꞌ xbij chique riꞌ:
—Ni katzij wiꞌ ja xtinbij chewe riꞌ, ja winak xa nak ta chi winakil ja wi cꞌoli quiyaꞌon can caniꞌ tre cochoch owi caniꞌ chique quitataꞌ queteꞌ owi caniꞌ chique quinimal owi quechakꞌ owi canaꞌ owi caniꞌ chique quixjayilal owi calcꞌwal, ja cꞌa wi rmal ja gobierno xin Dios ja tok quiyaꞌon can 30jariꞌ más chi na qꞌuiy ja xtiyataj na chique waweꞌ chwachꞌulew chwach ja caniꞌ quiyaꞌon can. In chakajaꞌ ja tok xterilaꞌ ja jun chic tiempo ja xtipi na cꞌo jun utzlaj cꞌaslemal ja xtiyataj na chique ja mta qꞌuisic trij. Queriꞌ xbij ja Jesús chique.
* * * * * * * * * *
31Cꞌacꞌariꞌ xeryonaj riꞌ cuqꞌuin ja cablajuj apóstol in quewaꞌ xbij chique riꞌ:
—Bien tecꞌwaxaj ja xtinbij chewe riꞌ, camic okbenak pa Jerusalén. Triꞌ nbantaj wiꞌ cumplir nojel ja tzꞌibtal can cumal ja rojer profeta xin Dios tre ja Ralcꞌwalaxel ja xoc alaxic cuqꞌuin ja winak. 32Como ja Ralcꞌwalaxel arjaꞌ nja̱ch na pa quekꞌaꞌ ja winak ja ma e aj Israel ta, nyo̱kꞌ na, ntzꞌu̱j na, nchubax na rpalaj. 33Cꞌacꞌariꞌ xtiquirapaj. Ja tok xtiraptaj cumal nquicamsaj, in chi rox kꞌij ncꞌastaj rwach, neꞌ chique. 34Ja cꞌa rapóstol ejeꞌeꞌ nixtacꞌa chꞌobtaj ta jutzꞌit cumal ja juleꞌ tzij riꞌ, xa wawan chiquewach, ma xoc ta pa tak quixquin.
* * * * * * * * * *
35Xajalal majaꞌn queꞌekaji ja Jesús chipan ja tinamit Jericó ja tok cꞌo jun achi ti moy xuwil, tzꞌubul chiꞌ bey, rmajon rcꞌutuxic limosna chique winak. 36Ja cꞌa ti moy tok xcꞌaxaj chi congana jun winak nekꞌaxi pa bey quewaꞌ xbij riꞌ:
—¿Nak cꞌa nbani? neꞌ chique.
37—Peti ja Jesús ja raj Nazaret, neꞌxi cumal ja winak. 38Cꞌacꞌariꞌ xumaj rakic ruchiꞌ:
—Jesús, atat ja rat Ralcꞌwal can ja rojer rey David, tapokonaj jutzꞌit nwach, neꞌe. 39Ja cꞌa winak ja renabeyali pa bey ejeꞌeꞌ quemaj rchꞌolixic:
—Xa jun catqꞌue wiꞌ, ma tarak ta achiꞌ, neꞌxi ja ti moy. Pro arjaꞌ xa más chi na xurak ruchiꞌ trij ja Jesús:
—Atat ja rat Ralcꞌwal can ja rojer rey David, tapokonaj jutzꞌit nwach, neꞌ chic jutij tre. 40Ja cꞌa Jesús arjaꞌ peꞌi, xutak rsiqꞌuixic ja ti moy. Ja tok xekaji ja ti moy ruqꞌuin quewaꞌ xbij tre riꞌ:
41—¿Nak nawajoꞌ chwe chi nban chawe? neꞌ tre.
—Wajaw, ja nwajoꞌ chawe chi njaktaj ta nwach, neꞌxi rmal ja ti moy.
42—Camic catcaꞌyi. Ja yukulbal acꞌuꞌx wqꞌuin jariꞌ xattzursani, neꞌe ja Jesús tre. 43Chaka maril tok bitaj queriꞌ tre ni jaktaji chanim ja rwach, treꞌel trij ja Jesús, congana nuyaꞌ rukꞌij ja Dios. Ja cꞌa winak tok quetzꞌat ja milagro ja bantaji ejeꞌeꞌ quemaj ryaꞌic rukꞌij ja Dios chakajaꞌ.
अहिले सेलेक्ट गरिएको:
:
हाइलाइट
शेयर गर्नुहोस्
कपी गर्नुहोस्
तपाईंका हाइलाइटहरू तपाईंका सबै यन्त्रहरूमा सुरक्षित गर्न चाहनुहुन्छ? साइन अप वा साइन इन गर्नुहोस्
© 2010, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.