San Mateo 4
4
Diablo's 'yoc'isu Jesús
(Mr. 1.12-13; Lc. 4.1-13)
1Pijche'ca ñʌmaŋu Jesús te' Espíritu Santo's te' ja'itʌnʌmʌmʌy wa'y 'yoc'isu diablo's.
2Wʌstʌjqui's tzu' y wʌstʌjqui's jama'a ja'n quiu'ti'c, yu'u. 3Y quiʌnu'cʌyu ñe'cʌ te' oc'isoye's y ñʌjayu: Juca Diojsismijte' 'Yune, aŋgui'mʌ yʌ' tza'ta'm wa'y pya'ŋajyaju. 4Pero 'yaŋdzoŋu Jesujsis y nʌmu: Yʌ'šej ja'yʌyu: Ja'n na' paŋbittij jyamacʌtʌqui te' pʌn, sino que mumu Diojsis chamupʌ tiyʌpit.
5Pijche'ca ñʌmaŋu te' diablo's te' masanbʌ cumgu'yojmo y quiojtu templo's quio'pajcuquiʌsi, 6y ñʌjayu: Juca Diojsismijyʌ' 'Yune, tʌŋwanacʌ nwin cʌ'mʌ, porque yʌ'šej ja'yʌyu:
Maŋba 'yaŋgui'mu te' 'yangelesta'm wa'mij ŋguioqueñaju.
Quiʌ'ojmomij maŋba ñʌmaŋyaju umis mbajcu'ŋmʌjcʌ mis ne'ŋbac tza'cʌsi.
7Jesujsis 'yaŋdzoŋu: Ja'yʌquie'tu emʌ: Uy oc'isi Dios mis Ngomi.
8Pijche'ca ñʌmaŋu te' diablo's jene ye'ŋupʌ cotzʌjcʌsi, y ya'ocnʌque'nʌyu tey mumu najsacopajcʌsita'mbʌ aŋgui'mʌtʌjcuy y te' myʌja'ŋajcuy. 9Y ñʌjayu: Mumu yʌ'wʌ maŋba'ʌsmij ndzi'u juca cujnayu'cmisʌj ŋgʌna'tzʌpya. 10Pijche'ca Jesujsis ñʌjayu: Mawʌ, Satanás. Porque yʌ'šej ja'yʌyu: Mis Ngomi Dios cujnayja, y na' ñe'cʌ cʌna'tzʌ.
11Pijche'ca chajcu te' diablo's. Y nu'quiaju angelesta'm y minu quiotzoŋyaju.
Yoscho'tzu Jesús
(Mr. 1.14-15; Lc. 4.14-15)
12Myujsu'ca Jesujsis que šomyaju te' Juan, maŋwʌtzʌjcu Galilea-najsojmo. 13Y tzu'cumu te' Nazaret-cumgu'yojmo y maŋu ijtu Capernaum-gumgu'yojmo ma'ra'acapoyo'oyj ijtupʌ, Zabulón y Naftali-najsojmo. 14Te'šej chʌjcu wa'y tyujcu chamušej te' tza'maŋwa'opyawʌ Isaiajsis, nʌmu'c:
15Te' Zabuloŋ-najsoyj, te' Naftali-najsoyj,
Te' ma'raŋipʌ tu'ŋojmo, te' Jorda'ŋis 'yocwinduc,
Y te' Galilea-nas ijtyajumʌy gentilta'm,
16Entero teymʌ ijtyajupʌ pʌn, pi'tza'ŋajcu'yojmo ijtyajupʌ's chocoy,
Maya'aŋbʌ sʌ'ŋgʌ's minu šʌ'ŋgʌtzʌcjayaju.
Te'še'a inʌc maŋba quia'yajupʌ pi'tza'ŋajcu'yojmo,
Te' maya'aŋbʌ sʌ'ŋgʌ's minu šʌ'ŋjojpacjayaju.
17Pijche'c chamgopuŋgʌ'yu Jesujsis y nʌmu: Quipswitu'tamʌ, porque jʌ'nʌ'a maŋba 'yaŋgui'moyu te' tzajpojmopʌ Dios.
Jesujsis wyejyaju macšcu'y suyajpapʌ
(Mr. 1.16-20; Lc. 5.1-11)
18Nʌ wyijtu'c Jesús Galilea-ma'raŋi quienu metzata'mbʌ atzi, Simón ñʌjayajpapʌ Pedro, y Andrés te' pyotzo. Yʌ'ta'mbʌ suyajpawʌte' inʌc, y nʌ inʌc quiojtyaju te' šuquiuy-ñuti ma'rojmo. 19Y ñʌjayaju Jesujsis: Mindamʌ ʌji'ŋ y maŋba'ʌsmij aŋmaytyamu jutzmis wa'y suytyamu pʌn. 20Pijche'ctij chaquiaju te' šuquiuy-ñutita'm, y maŋyaju ñe'cʌji'ŋ.
21Te'ya cʌtʌjcu'c quiengue'tu metza eyata'mbʌ atzi, te' Jacobo y te' Juan, Zebedeo's 'yuneta'm, te' barco'ojmo tyata Zebedeoji'ŋ. Nʌ inʌc 'yoctʌpyaju šuquiuy-ñutita'm. Y wyejyajque'tu yʌ' Jacobo y Juan wa'y quio'ŋyaju. 22Pijche'ctij chaquiaju te' tyataj y te' barco, y maŋyaju Jesusji'ŋ.
Wʌwʌ pʌn 'yaŋmayaju Jesujsis
(Lc. 6.17-19)
23Y wyitjojca'mu Jesujsis mumu te' Galilea-nas, y aŋma'yopya inʌc te' judio'sta'm wyindʌjcojmo. Chamgopuŋba inʌc te' evangelio chambapʌ's jutz aŋgui'mopya Dios. Y yajtzojcu mumu ca'eta'mbʌ y mumu toya'ojmota'mbʌ te' pʌ'nojmota'm. 24Y copuŋu te' ñe' chamʌtʌjcuy mumu te' Siria-najsojmo. Y ñʌminbʌ'jayaju jujche'ŋ ca'eta'mbʌ, wi'ni eyata'mbʌ ca'cu'yis nʌ inʌc yajtoyapʌquiajuwʌ, y ñʌc'ijtʌyajupʌ yatziwʌ's, tu'yajpapʌ y wocšijta'mbʌ, y yajtzoquiaju mumu Jesujsis. 25Y quio'ŋyaju wʌwʌ pʌ'nis te' Galilea y Decapolis-najsojmota'mbʌ's, Jerusaleŋ-gumgu'yojmota'mbʌ's, y Judea-najsojmota'mbʌ's y Jordaŋ-nʌ'is 'yocwinduc ijtyajupʌ's.
Nu geselecteerd:
San Mateo 4: ZCNT
Markering
Deel
Kopiëren
Wil je jouw markerkingen op al je apparaten opslaan? Meld je aan of log in
Nuevo Testamento en Zoque Copainalá © Sociedad Bíblica de México, A.C. 1967.
San Mateo 4
4
Diablo's 'yoc'isu Jesús
(Mr. 1.12-13; Lc. 4.1-13)
1Pijche'ca ñʌmaŋu Jesús te' Espíritu Santo's te' ja'itʌnʌmʌmʌy wa'y 'yoc'isu diablo's.
2Wʌstʌjqui's tzu' y wʌstʌjqui's jama'a ja'n quiu'ti'c, yu'u. 3Y quiʌnu'cʌyu ñe'cʌ te' oc'isoye's y ñʌjayu: Juca Diojsismijte' 'Yune, aŋgui'mʌ yʌ' tza'ta'm wa'y pya'ŋajyaju. 4Pero 'yaŋdzoŋu Jesujsis y nʌmu: Yʌ'šej ja'yʌyu: Ja'n na' paŋbittij jyamacʌtʌqui te' pʌn, sino que mumu Diojsis chamupʌ tiyʌpit.
5Pijche'ca ñʌmaŋu te' diablo's te' masanbʌ cumgu'yojmo y quiojtu templo's quio'pajcuquiʌsi, 6y ñʌjayu: Juca Diojsismijyʌ' 'Yune, tʌŋwanacʌ nwin cʌ'mʌ, porque yʌ'šej ja'yʌyu:
Maŋba 'yaŋgui'mu te' 'yangelesta'm wa'mij ŋguioqueñaju.
Quiʌ'ojmomij maŋba ñʌmaŋyaju umis mbajcu'ŋmʌjcʌ mis ne'ŋbac tza'cʌsi.
7Jesujsis 'yaŋdzoŋu: Ja'yʌquie'tu emʌ: Uy oc'isi Dios mis Ngomi.
8Pijche'ca ñʌmaŋu te' diablo's jene ye'ŋupʌ cotzʌjcʌsi, y ya'ocnʌque'nʌyu tey mumu najsacopajcʌsita'mbʌ aŋgui'mʌtʌjcuy y te' myʌja'ŋajcuy. 9Y ñʌjayu: Mumu yʌ'wʌ maŋba'ʌsmij ndzi'u juca cujnayu'cmisʌj ŋgʌna'tzʌpya. 10Pijche'ca Jesujsis ñʌjayu: Mawʌ, Satanás. Porque yʌ'šej ja'yʌyu: Mis Ngomi Dios cujnayja, y na' ñe'cʌ cʌna'tzʌ.
11Pijche'ca chajcu te' diablo's. Y nu'quiaju angelesta'm y minu quiotzoŋyaju.
Yoscho'tzu Jesús
(Mr. 1.14-15; Lc. 4.14-15)
12Myujsu'ca Jesujsis que šomyaju te' Juan, maŋwʌtzʌjcu Galilea-najsojmo. 13Y tzu'cumu te' Nazaret-cumgu'yojmo y maŋu ijtu Capernaum-gumgu'yojmo ma'ra'acapoyo'oyj ijtupʌ, Zabulón y Naftali-najsojmo. 14Te'šej chʌjcu wa'y tyujcu chamušej te' tza'maŋwa'opyawʌ Isaiajsis, nʌmu'c:
15Te' Zabuloŋ-najsoyj, te' Naftali-najsoyj,
Te' ma'raŋipʌ tu'ŋojmo, te' Jorda'ŋis 'yocwinduc,
Y te' Galilea-nas ijtyajumʌy gentilta'm,
16Entero teymʌ ijtyajupʌ pʌn, pi'tza'ŋajcu'yojmo ijtyajupʌ's chocoy,
Maya'aŋbʌ sʌ'ŋgʌ's minu šʌ'ŋgʌtzʌcjayaju.
Te'še'a inʌc maŋba quia'yajupʌ pi'tza'ŋajcu'yojmo,
Te' maya'aŋbʌ sʌ'ŋgʌ's minu šʌ'ŋjojpacjayaju.
17Pijche'c chamgopuŋgʌ'yu Jesujsis y nʌmu: Quipswitu'tamʌ, porque jʌ'nʌ'a maŋba 'yaŋgui'moyu te' tzajpojmopʌ Dios.
Jesujsis wyejyaju macšcu'y suyajpapʌ
(Mr. 1.16-20; Lc. 5.1-11)
18Nʌ wyijtu'c Jesús Galilea-ma'raŋi quienu metzata'mbʌ atzi, Simón ñʌjayajpapʌ Pedro, y Andrés te' pyotzo. Yʌ'ta'mbʌ suyajpawʌte' inʌc, y nʌ inʌc quiojtyaju te' šuquiuy-ñuti ma'rojmo. 19Y ñʌjayaju Jesujsis: Mindamʌ ʌji'ŋ y maŋba'ʌsmij aŋmaytyamu jutzmis wa'y suytyamu pʌn. 20Pijche'ctij chaquiaju te' šuquiuy-ñutita'm, y maŋyaju ñe'cʌji'ŋ.
21Te'ya cʌtʌjcu'c quiengue'tu metza eyata'mbʌ atzi, te' Jacobo y te' Juan, Zebedeo's 'yuneta'm, te' barco'ojmo tyata Zebedeoji'ŋ. Nʌ inʌc 'yoctʌpyaju šuquiuy-ñutita'm. Y wyejyajque'tu yʌ' Jacobo y Juan wa'y quio'ŋyaju. 22Pijche'ctij chaquiaju te' tyataj y te' barco, y maŋyaju Jesusji'ŋ.
Wʌwʌ pʌn 'yaŋmayaju Jesujsis
(Lc. 6.17-19)
23Y wyitjojca'mu Jesujsis mumu te' Galilea-nas, y aŋma'yopya inʌc te' judio'sta'm wyindʌjcojmo. Chamgopuŋba inʌc te' evangelio chambapʌ's jutz aŋgui'mopya Dios. Y yajtzojcu mumu ca'eta'mbʌ y mumu toya'ojmota'mbʌ te' pʌ'nojmota'm. 24Y copuŋu te' ñe' chamʌtʌjcuy mumu te' Siria-najsojmo. Y ñʌminbʌ'jayaju jujche'ŋ ca'eta'mbʌ, wi'ni eyata'mbʌ ca'cu'yis nʌ inʌc yajtoyapʌquiajuwʌ, y ñʌc'ijtʌyajupʌ yatziwʌ's, tu'yajpapʌ y wocšijta'mbʌ, y yajtzoquiaju mumu Jesujsis. 25Y quio'ŋyaju wʌwʌ pʌ'nis te' Galilea y Decapolis-najsojmota'mbʌ's, Jerusaleŋ-gumgu'yojmota'mbʌ's, y Judea-najsojmota'mbʌ's y Jordaŋ-nʌ'is 'yocwinduc ijtyajupʌ's.
Nu geselecteerd:
:
Markering
Deel
Kopiëren
Wil je jouw markerkingen op al je apparaten opslaan? Meld je aan of log in
Nuevo Testamento en Zoque Copainalá © Sociedad Bíblica de México, A.C. 1967.