Mateus Uwapo torupamy
Uwapo torupamy
Iru'pyn me moro Mateus nimero'po kareta erupary jako ky'waine, moro inimero'po apo'ny me moro penato Tamusi auran wairy kysenejaton. Pyimemboto moro penato Tamusi auran ekari'san. Iwara mo'karon Simosu epanopyry 'se man, iru'pyn me moro tynimero'po oka uku'to'me i'waine. Ero nono tu'po mo'ko Jopoto Jesus wopyry 'wa moro penato Tamusi auran ka'po'po uku'pojan irombo. One wara kari'na undymanen me tywairy 'se Tamusi wairy poko Jesus 'wa kari'na emepa'san ekari'san. Morokon potonon Jesus wykato'konymbo auranano ta morokon otykon kysenejaton (Mateus 5-7).
Ero kareta wota'saka'san
1:1 - 4:25 Jesus 'wa ero nono tu'po tamamyry a'mory
5:1 - 18:35 Galilea po Jesus emaminary
19:1 - 20:34 Jerusalem 'wa Jesus wytory
21:1 - 27:66 Morokon irokonymbo ro ero nono tu'po Jesus emando'kon kurita
28:1-20 Moro tyromby'po wyino Jesus awomyry
Nu geselecteerd:
Mateus Uwapo torupamy: Car03
Markering
Deel
Kopiëren
Wil je jouw markerkingen op al je apparaten opslaan? Meld je aan of log in
Carib NT © Stichting Surinaams Bijbelgennotschap 2003.
Mateus Uwapo torupamy
Uwapo torupamy
Iru'pyn me moro Mateus nimero'po kareta erupary jako ky'waine, moro inimero'po apo'ny me moro penato Tamusi auran wairy kysenejaton. Pyimemboto moro penato Tamusi auran ekari'san. Iwara mo'karon Simosu epanopyry 'se man, iru'pyn me moro tynimero'po oka uku'to'me i'waine. Ero nono tu'po mo'ko Jopoto Jesus wopyry 'wa moro penato Tamusi auran ka'po'po uku'pojan irombo. One wara kari'na undymanen me tywairy 'se Tamusi wairy poko Jesus 'wa kari'na emepa'san ekari'san. Morokon potonon Jesus wykato'konymbo auranano ta morokon otykon kysenejaton (Mateus 5-7).
Ero kareta wota'saka'san
1:1 - 4:25 Jesus 'wa ero nono tu'po tamamyry a'mory
5:1 - 18:35 Galilea po Jesus emaminary
19:1 - 20:34 Jerusalem 'wa Jesus wytory
21:1 - 27:66 Morokon irokonymbo ro ero nono tu'po Jesus emando'kon kurita
28:1-20 Moro tyromby'po wyino Jesus awomyry
Nu geselecteerd:
:
Markering
Deel
Kopiëren
Wil je jouw markerkingen op al je apparaten opslaan? Meld je aan of log in
Carib NT © Stichting Surinaams Bijbelgennotschap 2003.